文学评论与研究
-
中国当代文学翻译研究马士奎 著《中国当代文学翻译研究》由绪论、主体和结语三部分组成。第一章绪论包括本课题的研究范围、研究现状、选题原因等内容,并对各章节内容作简单介绍。第二至五章为该书主体部分。第二章首先对意识形态与文学翻译之间的关系以及文学翻译的政治性问题进行阐述,然后论及这一规律在“文革”语境中的具体表现。文学翻译行为既受制于意识形态,同时又服务于意识形态,按意识形态的要求去塑造原语文化的形象。在“文革”意识形态背景下,一方面,外国文学翻译陷入空前低谷,双向文学翻译的规模和译作数量趋于接近;另一方面,文学翻译的政治功利性达到了新的高度。该章的目的在于为下文对当时双向文学翻译现象的全面探讨做好铺垫。第三、四、五章论及“文革”意识形态背景下文学翻译的具体表现。其中第三章是翻译主体研究。这一时期的翻译主体本身发生了深刻的变化。这一变化首先表现在权力机构和主流意识形态按照当时的政治标准重新选择译者;集体翻译成为占主导地位的翻译方式,多数译作都是集体话语的产物;同时,译者在翻译行为中的主体地位也更趋模糊化,代表主流意识形态立场的翻译组织者(发起者)成为整个翻译过程中更具决定性的因素。翻译主体的变化是当时意识形态的产物,同时也是塑造符合主流意识形态要求的原语文化形象的需要。第四章是是对该时期外国文学翻译状况的研究。“文革”时期的外国文学翻译主要为配合当时的政治运动而存在,在一定程度上,翻译行为的目的简单化为对某些具体国家形象的塑造,以充当目的语社会的参照。按照当时主流意识形态的接受程度,这期间的外国文学译作有三种存在形式——公开译作、内部译作和潜在译作。三类泾渭分明的译作在目的语社会的不同范围内塑造出三种不的异文化形象。本章即从这三个层面,并且从文本和副文本两个角度人手,探究各类译作在塑造异文化形象的过程中所起的作用。第五章主要探讨该时期的对外文学翻译状况。对外文学翻译是在异文化中塑造自我文化形象的手段之一。较长时间内,这种译出母语的翻译形式在中国得到相当程度的重视,尤其在这10年间,中国译者所从事的双向文学翻译达到了暂时的相对“平衡”的状态。在“文革”意识形态背景下,对外文学翻译进一步成为对外政治宣传的重要工具,其意图在于向外界展示新的自我文化形象,同时也是配合当时国际间意识形态领域斗争的一种方式。在所有外译作品中,《中国当代文学翻译研究》对毛泽东诗词、“样板戏”和浩然等人塑造“社会主义新人形象”的作品给予较多关注。本章最后还将论及外译作品在异文化中的接受情况。第六章结语部分以上文对具体翻译现象的研究为依据,尝试对“文革”时期的双向文学翻译行为作出总体的价值评价,并将其放在历史的坐标上加以考察。书末附有《中国当代文学翻译研究》作者整理出的“文革”期间出版(发表)的外国文学译作和对外文学译作书(篇)目以及《中国当代文学翻译研究》参考文献等内容。 -
清代诗话东传略论稿张伯伟《清代诗话东传略论稿》秉承顾炎武“採铜于山”的学术原则,以总揽全局的眼光,自朝鲜、日本的书目、史书、日记、文集、诗话、笔记、序跋、书信、印章和实物等原始文献中钩辑史料,全面展现了清代诗话东传的数量、時间、途径,并比较其传入朝鲜、日本的反乡和结果之异同。作者以综合研究法处理该课题,因而从一个侧面展示了汉文化圈在近三百年的演变轨迹。因此,《清代诗话东传略论稿》不仅对于清代诗话东传这一具体课题有确切分析,同時,对于认识东亚文明的形成、演变以及未来的发展,也具有有益的启示。 -
司马相如考释刘南平、班秀萍司马相如是汉赋的代表作家和赋论大师,也是一位文学大师和美学大家。司马相如还充分地掌握了辞赋创作的审美规律,并通过自己的辞赋创作实践和有关辞赋创作的论述,对辞赋创作的审美创作与表现过程进行了不少探索,看似只言片语,但与其具体赋作中所表露出的美学思想相结合,仍可看出他对赋的不少见解。他已经比较完整地提出了自己的辞赋创作主张。从现代美学的领域,对其辞赋美学思想进行阐释,无疑是有益的和必要的。 -
阿Q的过去现在和未来周鸿俊 石发亮本书作者搜集了大量中外学者、专家、作家对《阿Q正传》的研读成果,论证了这部小说在古今中外文学史上取得的不同凡响的艺术成就及其所处的崇高地位。作者还列举了这部小说对茅盾、巴金、叶圣陶、孙犁等文学巨匠们产生的引导与带动作用。作者把上述散见于各种书刊上的珍贵资料拢在一起,聚沙成塔、集腋成裘,拓宽了人们的眼界,产生了强劲的说服力,帮助读者认清了《阿Q正传》拥有的极其崇高的巨大思想价值与艺术价值。 -
中国文学的变革郭延礼文学是随着时代的发展而变化的,这是文学的一个基本规律。因此,探讨近代文学的转型或文学的近代化是近代文学研究中重要的课题,也是近代文学研究工作者长期、而又艰巨的任务。本书中的若干篇章或从近代文学整体,或从某一流派,或从某一作家,多侧面、多角度地探讨文学的转型/文学的近代化。本书所收录的文章涉及面较广,写作时间跨度也较大,希望有助于这一近代文学重要课题的研究。 -
品西游天马行空 著《西游记》是中国四大古典名著之一。自明代中叶问世以来,流传400 多年久盛不衰,影响遍及全世界,在中国妇孺皆知。《西游记》中谁的消息最灵通?西天取经的最佳人选的标准是什么?是谁散布吃了唐僧肉可以长生不老的谣言?……该书还讨论了神仙的神话探秘、猪八戒的功过是非、西天路上的扫黑行动……该书将带你解读《西游记》中的职场潜规则。《西游记》是中国四大古典名著之一。自明代中叶问世以来,流传400多年久盛不衰,影响遍及全世界,在中国妇孺皆知。六小龄童用了17年去饰演电视连续剧《西游记》中的孙悟空角色,对《西游记》这部传世之作有着深刻的感情和领悟。本书是按《西游记》原著章回为脉络,以孙悟空的发展变化——猴的生物性、神的传奇性、人的社会性、佛的神圣性为主线对原著逐章品读。其间除品读原著故事及人物以外,融入六小龄童拍摄电视连续剧《西游记》过程中对原著章节的感悟和理解。本书旨在通过对《西游记》的故事情节、艺术形象的开拓,展现原著中隐含的对我们当代人现实生活中的生活哲理与人生智慧的启发价值。 -
文学祁寿华,林建忠 主编,鲁曙明 总主编西方文学研究在经过后结构主义、解构主义等震荡之后,在21世纪走向如何?什么是文学,文学样式研究有什么新发展?对于文学与政治、哲学、性意识等之盘根错节的互动,西方学界有什么新见地?如何评估科技、计算机技术以及语言学的发展对于文学研究的影响?比较文学的理论与实践有什么突破,新兴的离散文学和后殖民文学研究的理论框架和成果如何?文学理论“死”了吗,其出路何在,以在美国学术前沿从事西方文学教学和研究的华裔学者为主体的本书作者们将就这些题目向读者提供一个全景式的深入介绍和探索。 -
大唐第一古惑仔李白实录檀作文★北大中文系精英檀作文持才傲世之作★一袭长袍、开堂论讲;古今通贯、诗词解析,★为你呈现大唐盛世下真实而特立独行的李白!《大唐第一古惑仔李白实录》——他来自何处、一生有何等抱负?他快意江湖,又如何“以布衣入九重”?他的“天生我才”如何致用?他有着怎样不为人知的炒作手段和仕途之路?“古惑仔”是一个属于年轻人群的词汇。不了解“古惑仔”精神的人,或许以为“古惑仔”是只知砍砍杀杀的小混混。但我以为,“古惑仔”是一种精神气象,是源自生命的激情,是一曲青春的赞歌。青春自然会有骚动,也难免会犯错误,但却如此动人,如此美丽。“古惑仔精神”在李白身上的具体体现,是 “诞而无畏”和“风华绝代”。李白的座右铭是:“我是天才我怕谁!”李白敢想人所不敢想,敢言人所不敢言,敢做人所不敢做。李白生猛,而有想象力。 “狂人”的抗争,“阿Q”的精神胜利法,二者健康地复合到一起,就是李白的“古惑仔精神”。 ——檀作文[本书特点]1. 诗仙李白是中国文学史上里程碑式的人物,他的经历不凡,身世传奇,个性独特,是文学爱好者和广大读者特别关注的历史人物之一。2. 对于李白的研究观点一直以来都是比较正统,李白的形象在许多人脑海里也有一个基本的定位,但是本书作者打破了惯常的观点,通过对相关史料和李白作品详细研究,为广大读者重新塑造了一个不一样的李白,分析有力,观点明确,是近期市场上难得一见的,将学术研究与通俗讲义融为一体的大众通俗读物。3. 本书作者檀作文是李白研究专家之一,曾师从著名李白研究专家林庚,有深厚的研究功底,并已在读书人VIP俱乐部作过相关讲座,受到极大好评。现正在腾讯网上做关于李白研究的系列讲座,引起了广泛关注和热烈响应。[内容介绍(官方版)]李白是四川五百年一出的天才,他的诗歌惊天地,泣鬼神,他的处世风格前不见古人,后不见来者,这样一个独一无二的人物从来都被后世学人奉若神明,于是,人们也就往往忽略了诗人本身。事实上,除去了“诗仙”的身份,李白也是一个平常的尘世中人,他有自己的爱好、自己的生活、自己的追求;他有洒脱狂放的个性,也有为人诟病的喜好;他有光辉的一面,也有阴暗的一面……李白是人而非仙。本书即从“布衣”的角度详细剖析了李白这个人,以他的一生的经历为线索,从相关史料和他的作品中寻找最有说服力的证据,还原了一个最真实的李白。[内容介绍(个性版)]公元701年,在今吉尔吉斯共和国的托克马克市,一个华侨女人梦见太白金星飞入怀中,并产下一个男孩。这个男孩5岁的时候,跟随父亲来到四川江油安家落户。父亲指着路边的李树对他说:你姓李,你的名字叫李白。20年之后,李白腰挎宝剑,从四川出来闯世界。李白在扬州结识了一群古惑仔,夜夜笙歌,不到一年花销30万。不得已,李白在湖北安陆做了上门女婿。李白的第一个妻子是前宰相许圉师的孙女。李白先后结婚4次,最后一任夫人是前宰相宗楚客的孙女。中间两任太太家境一般,李白对她们很不友好。李白有子女数人,儿子名叫伯禽,伯禽的两个女儿嫁给了农民,李白绝了后。李白不参加科举考试,幻想像纵横家那样一步登天。李白的师傅是大唐第一剑客,李白还有个做杀手的徒弟,杜甫也曾经跟在李白后面做古惑仔。李白做了一辈子的职业驴友,寻仙的同时到处寻找从政机会。李白两度从政,曾经给唐玄宗做过秘书,后来追随永王璘,并因此沦为政治犯,流放夜郎。李白自恃其才,诞而无畏,善于用非常规手段自我炒作,是一个典型的文化古惑仔。《大唐第一古惑仔李白实录》一书,娓娓叙述并细致剖析了李白大起大落的传奇人生。 -
红楼梦美食大观蒋荣荣古典文学研究丛书。人们都反对把曹雪芹说成是美食家,这也许是对的。但曹雪芹确确实实全面而且自然地写出了贾府那种特定环境中的“美食”,为以后谈“烹饪美学”的人提供了难能可贵的资料。——蒋荣荣《红楼梦》是我国一部比较全面反映十八世纪上层社会生活的文艺作品。虽然,《红楼梦》不是描写“吃”的伟著,但曹雪芹在《红楼梦》中所描写的烹调食谱、点心饮料,宴饮场景,无不精妙异常,令人叹服,拍案叫好!因此,从某种意义上讲,曹雪芹不仅是一位文学巨匠,而且也是一名工艺美术家和烹饪大师呢。据此,有人对《红楼梦》里的菜肴、点心、饮料以及曹雪芹的烹调技术作过专门研究。或许是受到这些人的影响,并出于烹饪技术教育的需要,以及对《红楼梦》一书的偏爱,我们饶有兴趣、不遗余力地整理编写了这部《红楼梦美食大观》。 -
说红楼陈大康、等 著作者以严谨的笔法、稹密的思路、滴水不漏的叙述,对隐藏在红楼日常生活背后的经济事实和关系层层深入剖析,特别从林黛玉的家产之谜入手,发掘出支配大观园正常运行的经济制度来,并从反驳“林黛玉骂雍正”之说开局,一一反驳和证伪了众多研究红楼者的种种猜测和假说,以小见大,由近及远,排查出红楼作者与统治者阶层的千丝万缕的交往关系,驱散人的政治谜团,能令读者豁然开朗。
