文学评论与研究
-
中国近代白话短篇小说研究(日)小野四平著;施小炜[等]译暂缺简介...
-
唐宋四大家的道论与文学朱刚著《唐宋四大家的道论与文学:日晷文库》对于一个具有强烈历史意识的民族来说,最优秀的文学无疑要承载起这个民族的文化理想。从中唐到北宋,正是这样的观念,牵动着几乎所有文化人的心灵。在此期间产生的四座文学高峰:韩愈、柳宗元、欧阳修和苏轼,就是典型的代表。尤其可贵的是,他们的思想从民族文化的价值观出发,一步步走向对真、善、美的普遍性思考,从而使这种思考具有对于全人类的意义。它一旦被引入文学领域,便成为栖居文学中的理性精神,将文学导入“向上一路”,并逐渐融入古文、诗、词等各体文学的艺术机制,铸就了宋代文学的总体特性。
-
海明威郁青编著暂缺简介...
-
小说旧闻钞鲁迅 校录《小说旧闻钞》者,实十余年前在北京大学讲《中国小说史》时,所集史料之一部。时方困瘁,无力买书,则假之中央图书馆、通俗图书馆、教育部图书室等,废寝辍食,锐意穷搜,时或得之,瞿然则喜,故凡所采掇,虽无异书,然以得之之难也,颇亦珍惜。迨《中国小说史略》印成,复应小友之请,取关于所谓俗文小说之旧闻,为昔之史家所不屑道者,稍加次第,付之排印,特以见闻虽隘,究非转贩,学子得此,或足省其复重寻检之劳焉而已。而海上妄子,遂腾簧舌,以此为有闲之证,亦即为有钱之证也,则軃腰曼舞,喷沫狂谈者尚已。然书亦不甚行,迄今十年,未闻再版,顾亦偶有寻求而不能得者,因图复印,略酬同流,惟于此道久未关心,得见古书之机会又日鲜,故除录《癸辛杂识》、《曲律》、《赌棋山庄集》三书而外,亦不能有所增益矣。此十年中,研究小说者日多,新知灼见,洞烛幽隐,如《三言》之统系,《金瓶梅》之原本,皆使历来凝滞,一旦豁然;自《续录鬼簿》出,则罗贯中之谜,为昔所聚讼者,遂亦冰解,此岂前人凭心逞臆之所能至哉1然此皆不录。所以然者,乃缘或本为专著,载在期刊,或未见原书,惮于转写,其详,则自有马廉、郑振铎二君之作在也。
-
中国古代典籍导读(英)鲁惟一(M.Loewe)主编;李学勤等译《中国古代典籍导读》问世之时,即承作者寄赠一部。我读后感到,这部书虽然是为英语读者指点门径,由于书中比较详尽地论述中国古代各种典籍,并介绍西方及日本研究这些典籍的成果,对于中国读者也会有很大裨益。因此,我曾写有一篇书评,刊登在《中国史研究动态》1994年第11期上(后收入《国际汉学著作提要》一书,该书作为清华大学国际汉学研究所专刊第一种,由江西教育出版社1996年出版)。
-
理查三世(英)威廉·莎士比亚(Shakespeare)著;杨林贵注释莎士比亚早期最成功的历史剧,描写了玫瑰战争末年葛罗斯特色爵理查为实现个人野心、僭登王位,成为杀人魔王的过程,他最终受到了正义力量的讨伐,结束了罪恶的生命,剧作害以严谨的情节结构,细致的心理描写成功地刻划了一个暴君的典型,此剧是当年最受欢迎的莎士比亚剧目之一,因其主角形象而接近于一出悲剧。
-
老舍年谱张桂兴编撰一、为便于读者全面了解老舍的一生,本书将老舍的著译作品、文学活动和生平事迹等综合起来,分阶段系年编谱;有关的重要历史背景材料,随本事介绍,不另行列出。二、本书将目前所能收集到的老舍著译作品全部入谱。其著译时间确切者,按著译日期列目;其著译时间无法确定者。则按发表日期编排。另外,对部分作品的体裁、主要内容或写作背景等加以简介或摘录。三、老舍著译作品发表后又出版单行本或结集的,列目时一并叙述,一般不再单独列出;多次结集或修订再版的,只注明影响较大的版次;重印、盗版及国外译本,暂不入谱。四、老舍一生中曾经先后使用过十余个姓名、字号、笔名、化名,其中凡署笔名老舍者,一律从略;凡使用其他名、字、号者,均加以注明。五、对老舍的文学活动,尽量摘录当时、当地报刊杂志的原始报道,藉以保留历史的真实记载,并力求再现老舍昔日的音容笑貌。对老舍的生平事迹说法不一的,经考证后采取一说;凡无法考证具体日期者,冠以本时期、本年、本季度、本月、同期、春、夏、秋、冬等字样。六、书中所引老舍著译作品,绝大部分系直接录自最初发表的报刊、杂志或书籍。暂时未能查到原件者,只好根据《老舍全集》等版本转录。七、本书在摘录或引用老舍著译作品或其他有关资料时,只订正个别错排字、繁体字和标点,一般不加评述,不做删改。但由于年代跨度较大,引文的语法可能与现代汉语语法不尽一致,特此说明。八、凡书中所引用的资料,均注明出处。首次引用时,标明作者、篇名或书名,发表或出版时间,报刊、杂志或出版社名称;重复引用时,只标明作者、篇名或书名,不再注明其他事项。其中所涉及到的中外人名、地名和事件,一般不注;只对少数不易看懂者随文简注,仅供参考。
-
明清巴蜀文化论稿李朝正著这本《明清巴蜀文化论稿》是我在学习明清文学史,讲授《明清文学流派概论》过程中,近二十年期间发表在十五种学术刊物上,属于巴蜀文化研究范畴的三十三篇论文。原打算以三十六篇论文构成全书,但因《彭端淑的生卒年及思想初探》、《熊南沙的文学活动及其对四川文化的影响》、《明代“西蜀四大家”对四川文化的拓展》三篇论文,在1988年晋升副教授时作过送审材料,为避其嫌,此次不选人此书内,这多少有点遗憾,然也只能如此而已。在我的两位事业有成的学生邱跃全、莫树清的鼎力支持与资助下,得以辑集出版,聊以慰藉。巴蜀文化源远流长,曾在某些历史时期放射出灿烂的光华,如两汉时期的赋,以扬雄、司马相如、王褒为代表的大家,出尽风头,领尽风骚,有谁与之伦比?宋时更是巴蜀文化走向高峰时期,清代著名文学家、诗人彭端淑在《唐子西先生文集序》中云:“两宋时人文之盛,莫盛于蜀,蜀莫盛于眉。天下之以文名者六家,而吾眉得其三,若苏文公洵、文忠公轼、文定公辙,与庐陵、临川、南丰互为雄长者也。以史名者三家,而吾邑得其一,若李文简公焘,所著长编,与涑水、新安,相为表里者也。”彭公之言,实事求是,毫不夸张以壮其乡邦文化,洵为不诬。至于后来的元、明、清各代,巴蜀文化已不能同两汉、两宋时的情况相提并论了。
-
胡适学术文集胡适著;姜义华主编;章清,吴根樑编一、《胡适学术文集:中国佛学史》收录胡适学术作品,包括已刊、未刊的各种专著、论文、函牍、讲演、札记。二、《胡适学术文集:中国佛学史》按照专题,分类辑集。各专集收文亦大体分专题按写作或发表时间先后编列。极少量他人著作,因关系极密切,作为附录附于相关文之后。三、《胡适学术文集:中国佛学史》所收作品,凡有多种版本者,一般采用初版本作底本,而参校以其他版本;亦有采经作者自行校订为较善版本作底本者。原作重要修改将在校注中说明。四、《胡适学术文集:中国佛学史》所收作品,均采用原用标题;原标题经作者自行改动者,或原文无标题而由编者酌加者,均在题注中注明。五、《胡适学术文集:中国佛学史》所收作品,均予分段标点。凡明显误植、脱实、衍字,均予改正,并视情况酌加说明。
-
我爱钟馗乔楚著《我爱钟馗》的主要内容包括:、朋友,你为什么笑、谢文秀先生妙文书后、我爱钟馗、庆父不死鲁难未已、抵制歪风,何妨使点手段、慢慢地连自己也信以为真、从光明路小学的公开信想到的、谁是可信赖的人、提防“喂猪政策”、“夹注”的奥妙、别贻误了后人、其来也渐,其入也深、“学会”和酒、论“未有学养子而后嫁者也”、把痈疽当乳酪、也谈“打路” 、奇人乎?歧途乎、买不到书和买不起书、猴子充大王与廖化作先锋、论“察见渊鱼”等等。