英语写作/翻译
-
翻译与新时期话语实践赵稀方著本书采纳的是最新的翻译理论。在此,翻译指的是一种广义的文化翻译问题,指的是文化的流传、变迁、吸收问题。也就是说,在文化翻译过程中,到底会发生什么,到底会体现一种怎样的时代意识和政治意识。作者正是从这角度梳理了中国80年代以来对西方理论观念的吸收和移植,以及在这种移植过程中发生的变化。从这一角度出发进行的研究,就完全不同于立足于中国自身的研究,也因此显示出本书的独创性。 -
英语翻译和写作江红斌主编;翁晓红编本丛书根据学士学位英语历年考试命题特点和考纲编写而成,旨在提高和加强考生的综合应试能力。由于英语水平的提高不是一朝一夕的事,特别是英语备考需要进行长期系统性的训练,因此我们针对成人考生的特点,力求在减少考生备考量的同时,结合学士学位考题以及命题规律进行精心研究,总结出一套完整的学习和训练方法,使广大考生尽可能在较短的时间内全面提高应考能力。本丛书分为《英语阅读理解》《英语语法和词汇》《英语翻译与写作》《英语模拟题》四册。丛书的大部分资料已在一些高校成人考生中试用过,收到了较好的效果。 -
短语动词(英)John Shepheard著;李久晨译流利运用英语短语可以使你快速掌握地道英语。书中节选的文章在语境中精确解释150个短语动词,配以活泼的卡通画,使学习者易于理解记忆。别放弃别后退。《短语动词》让你的英语成为最棒的!先看看你知不知道下面几个短语:endupgetongiveupkeepup想知道它们具体的意思和用法吗?现在就开始学习这本书吧。书里还有更多呢! -
当代媒体新闻写作与报道布鲁斯·D.伊图尔(Bruce D.Itule),道格拉斯·A.安德森(Douglas A.Anderson)著(新闻传播学英文原版教材系列)出版说明近年来,我国新闻传播学教学水平不断提高,但与发达国家相比,还是有一定差距。当今世界,全球化趋势势不可当,这一点在大众传播媒介上体现得极为明显。中国加入WT0,更要求新闻传播学教育能够及时、全面、深入地反映国内外学界和业界的动态,尽快拉近与世界先进水平的差距。如今,广大教师和学生已不满足于仅仅阅读国外优秀教材的翻译版,他们迫切希望能读到原汁原味的原版教材。为了能尽快了解和吸收国外新闻传播学的最新研究成果,提高我国新闻传播学的教学研究和实际工作的水平,中国人民大学出版社选取了美国著名大学新闻传播学院长期选用的经典教材进行原文影印。本丛书所选的图书均系美国新闻传播界有影响的大学教授所著,内容涵盖了新闻传播学的各个重要领域,全面反映了美国新闻传播学领域的理论研究水平和实践探索水平,因而受到了美国及世界各地的新闻传播学院师生、新闻从业人员的普遍欢迎,其中大部分版本都多次再版,影响深远,历久不衰,成为新闻传播学的经典教材。本丛书在原汁原味地引进英文原版图书的同时,将目录和作者简介译为中文,作为对原版的一种导读,供读者阅读时参考。在这套英文原版影印丛书之后,中国人民大学出版社还将陆续推出它们的中文翻译版,广大读者可以对照阅读,相信收获会更大。本丛书在图书选择和论证过程中,得到了中国人民大学新闻传播学院院长郭庆光教授和上海外国语大学新闻传播学院张咏华教授的大力支持和帮助,中国青年政治学院新闻系展江教授对目录的翻译进行了审校工作,在此谨向他们一并致以敬意和衷心的感谢。中国人民大学出版社2003年4 -
英语完形填空演练君福昌完形填空是一种综合测试的能力题。它把短文填空和选择填充两种形式的优点结合起来,既考查学生的词汇、句型、语法基础知识,又考查学生的阅读能力、理解能力、判断能力、因此它比识记、理解、分析、应用都要高一层次,在国内外种类考试中被广泛采用。本书所选的完形填空材料难度相当于中考英语试卷,题型适用于上海和全国中考卷,所选文章的题材也是根据上述考试完形填空部分的要求而确定的,有政治、经济、文化教育、天文地理、交通运输、环境生态、文史哲学、科普社会生活、人物传记及风土人情的文章。其中以自然科学、文化教育、社会风俗、心理行为等方面的文章居多。很多题材都反映了当今各种新的社会现象和科技新发展,有助于读者开阔视野,扩大知识面,加深对世界的了解,借鉴和吸收外国优秀的文化精华,提高文化素养。总之,所选材料集知识性、趣味性、科学性、可读性于一体,也是进行素质教育的理想读物。 -
地球村消息李家真编写精心选编的英汉对照时文集,汇集了《英语学习》杂志“缤纷世界”栏目的百余篇短文,内容广泛涉及政治、经济、体育、艺术、科技、时尚等方面。消息亦庄亦谐、妙趣横生。读者可以通过本书扩充词汇量,学习最新最原汁原味的英语,改善阅读及翻译技巧;同时开阔眼界、增长知识,可谓一举两得。 -
如何写好英语日记王笃勤编本书由两部分组成,分别介绍了看图作文和日记的写作方式。就某一部分而言,首先简要讲解了写作的一般方法,然后通过“妙文天地”从“写作要求”、“思路导航”、“要点提示”、“学生习作”、“参考范文”、“画龙点睛”、和“写作启示”七个角度给同学们以指导。通过“思路导航”同学们可以掌握如何准备写作;通过对“学生习作”失分点的评析,同学们可以了解写作中应该避免的败笔之处;“参考范文“部分的评析介绍了写作的常用技巧、句法和习语;“画龙点睛”则从“习作”到“范文”引导同学们的写作水平产生质的飞跃;“写作启示”针对每一篇范文提出了具体的写作模式。 -
HSK词汇突破王小宁编著《HSK词汇突破》共分四册。本丛书按照语法功能(名词、动词、形容词等)对《词汇大纲》中所收的8822个词语进行分类,每个词条都包括词语、相应的汉语拼音、英文和韩文注释,部分难于理解的词语还附有例句。另外,每一类词汇之前都有该类词汇的难点和重点提示,之后都设计了同步练习。每册书后附有按照汉语拼音排序的词汇索引。四册书分别收入甲级词1033,乙级词2018,丙级词有2202, 丁级词3569。本丛书对外国人、特别是韩国人学习汉语、参加汉语水平考试有很大帮助。本书为32开,共438页。 -
英文写作基本句型李灿编著英文写作是英语学习中的一道难关。不少人一碰到英文写作,往往脑子变得一片空白,不知从何下笔。有的人尽管一达方面下了许多苦功,但却收获甚微。究其原因,是未能找准英文写作的门道。那么,怎样才能有效地提高自己英文写作的能力呢?关键一点,在于对英语基本句型的透彻理解和灵活运用。为此,《英文写作基本句型》收集了二百多条基本句型,并逐条作详尽的讲解,使读者通过学习后,能迅速提高自己的英文写作能力。 -
求职与企业管理应用文大全王正文,王亦丰,颜薇薇编著您的贴身英文秘书丛书。为使内容直观、实用,本书除详细介绍行文方法、技巧和书写格式外,还采用英汉对照的形式给出了大量语言优美、内容新颖、文字规范的各种类型典型范例及参考用语和词汇。希望通过此举帮助读者认识实用英语的应用环境、应用形式、内容结构、语言风格等,并可以直接套用有关文体和表达,在不经意间完成一篇规范、得体、出彩的应用文。拥有了本书就好比为自己找到了一位聪明能干的“贴身英文秘书”。
