英语写作/翻译
-
中国初中生英语示范作文精品廊严军用英语记录生活见闻、倾诉内心秘密吧!一把打开英语写作之门的金钥匙!用英语写作也是快乐的,你赶紧试试吧!本书注重对学生进行写作技巧的基本训练,就记叙文、说明文、议论文、应用文等,从写作要求、写作特点、写作技巧等方面进行了深入浅出的叙述,为考生的写作训练指明了方向。该丛书以实战训练为主线,列举了近几年的中、高考书面表达典型题目,并进行简要评析;精选了学生在平日的学习过程中的练习题目,针对习作的优缺点进行分析,指出考生在谋篇布局、遣词造句等方面存在的问题。精选了题材、体裁广泛的练习题目,以期通过适量的练习,提高考生综合运用语言的能力,提高写作水平。大部分经典范文可供考生仿写使用,而对于部分优秀范文,考生应该熟练背诵。只要脑子里的语言储备多了,语言表达水平就一定会得到升华。我们常说的“熟读唐诗三百首,不会作诗也会吟”展示的就是这个道理。 -
教你写英文短剧麦卡锡暂缺简介... -
新汉英口译实践磁带4盘梅德明暂缺简介... -
高校英语专业毕业论文写作教程覃先美《高校英语专业毕业论文写作教程》涉及英语毕业论文的基本概念、格式要求、结构布局、语言特点、选题范围、资料准备、写作要素、方法技巧、范文评析以及答辩、指导、评分等内容。各章之间既有联系,又自成体系,读者可以各取所需,按需选读。《高校英语专业毕业论文写作教程》融知识性、学术性、实用性和可操作性于一体、突出一个“导”字,通过对诸多实例的筛选、分析,指出优劣,点明蹊径。《高校英语专业毕业论文写作教程》是高校英语专业(专科、本科)论文写作课的首选教材,也是大学英语专业自考生学习英语毕业论文写作的极好参考书,对英语教师、英语研究生、英语工作者、英语爱好者研究、学习英语论文写作有重要的参考价值。 -
新英语900句曾红霞,(美)Louis P.White传统教材强调亦趋,从语法到单词到课文层层渗透,培养出来的学生拥有让老外惊讶的单词量和扎实的语法,可是说起英语却词不达意,甚至祖父的祖父那一辈的用词还经常挂在嘴边。于是,一时间,强调听力口语的教材加声像产品接踵而来,希望为读者创造一个有效的语言环境。不过往往因选材过泛而使人们感到无从下手,结果是内容越丰富,无形的语言压力就越大。实践证明:任何一种语言的产生都是从表达内心的需要和满足生存的欲望开始的,只要从原始的语言冲动去体会,身临其境地练习才真正体会到一门语言的魅力。《新英语900句》经过多年从教学到实践到市场的检验,正是从学习语言的特点入手,为读者提供了一人有效而深刻地学习语言的纸上环境。本套书分为四部分,其中包括入门篇、基础篇、生活篇、和提高篇八小册。入门篇和基础篇中包括人们在交往过程中对表达的需求,对周围事物的态度,突出语言由内向外的表达过程。例如:问候、介绍、征求意见和喜好爱憎等;生活篇和提高篇引导人们走进具体生活场景,更加突出语言的工具作用。例如在商场、电影院、饭店、校园等。整套书由浅入深、循序渐进。 -
常用英语俚语精粹李耿本书经编者悉心精选常用俚语共1294条,其中不少是近来流行的词,词条用汉语释义,注明词性和使用范围,大部分词条附有用作例词的英语词组或句子,并一一注名用法。为忠实记载和反映社会各界层的生活思想用语,部分词汇汉语释义采用直译,以保留其原貌,请读者在学习和运用中注意。 -
300词英语口语入门刘原广大群众急需一本能了解主要文化差异、好学好记、语言鲜活,并且与国际化考试新题型相吻合,能快速提高交流能力及应试能力的口语教材。为满足读者的需求,作者总结了数十年的英语教学经验及深入了解西方文化之所得,专门为英语口语水平不高、应试能力不强的读者精心编写了此套丛书。此套丛书把最常用的各种话题分门别类做了具体介绍。各主要单元的结构及功能是:一中西方交际文化差异:介绍中西方风俗习惯、思想观念等方面存在的差异,避免读者在交际中闹出笑话或引起误解。二经典句型强记:把最重要、最实用、最好记的常用句进行了归纳,其中不乏英美时髦语言,并总结出能举一反三、触类旁通的骨干句型。另外,还把容易出错的句型进行了简明扼要的注释放在贴心提示里。三情景会话范例:通过典型的对话小段使读者明白那些在生活中最常见的事情该如何表达。有些对话前,根据需要加了场景说明。四考一考:通过选择答语、判断正误、选词填空、选句填空等国际化的新题型帮助大家验证、巩固、提高自己的口语水平。 -
写作教程邹申主编新世纪高等院校英语专业本科生系列教材是普通高等教育“十五”国家级规划教材。本系列教材不仅能满足21世纪英语人才培养的需要,其前瞻性、先进性和创新性也为外语乃至其他学科教材的编写开辟了一条新的思路、拓展一片新的视野。★ 理念新颖:培养高素质、复合型外语创新人才为理念;★ 特色鲜明:将人文、科学知识融入教材;★ 体系完备:覆盖知识、技能、文化等科目,总数超过150种;★ 阵容强大:全国30余所著名高校百余位英语教育专家编写。“新世纪高等院校英语专业本科生系列教材·写作教程”共四册,配有教师用书。本教程在编写上突出教学方法的科学性、教学内容的系统性、连贯性、时代性及趣味性;教学内容安排和教学活动采用循序渐进、循环往复的方式,强调各分册之间的连续性和系统性。本书为写作系列第一册,共10个单元,每单元包括Warm-up activities、Focus、Grammar、Writing、Follow-up exercises五个部分。单元设计融合国内外先进的写作教学模式,强调写作过程的教学,积极鼓励学生参与课堂教学,培养学生获取知识的能力、运用知识的能力、分析问题的能力、独立提出见解的能力和创新的能力。 -
英汉翻译基础教程方梦之编著本书以目的论为主要理论依据,以实用文本翻译为目标。.内容涉及翻译目的,翻译主体、译者的职业素养,英汉语言文化对比,英汉句法解构对比,语言学与翻译,逻辑与翻译,修辞与翻译,文体与翻译,翻译单位,译品的类型,人名、地名与术语,语境与选词等。..附有多种形式的翻译练习。... -
英汉汉英口译基础教程陈振东编著本书的第一个特点是:口译理论与实践相结合。本书的讲评部分凝聚了笔者长期以来在口译实践和教学方面的心得及体会,向读者介绍了口译中常见的微观技巧理论。讲评力求深入浅出、言简意赅,使学生对口译这门实践性极强的课程在其理论和技巧方面获得纲挈领的认识。本书是口译实践融化在12个单元之中,各种语境让学生触类旁通,完全融入现代社会的各个领域。选择的各个专题也是口译经常遇到的题材,如旅游观光、环境保护、世界贸易、上海经济、世界经济、时事政治、文化艺术、科学技术等。本书充分体现口译理论与实践相结合、口译针对性与时效性相结合的特点。12个单元题材涉及与当代口译工作密切相关的热门话题。英译汉内容以国际会议发言和介绍国外情况为主,汉译英内容则以介绍我国情况为主。取材面广,各单元兼顾英汉、汉英双向训练。每个单元分段落翻译、文章翻译、讲评、课外练习、参考译文5个部分。
