英语写作/翻译
-
英语中级口译复习大全康志峰暂缺简介... -
Winners考研英语写作高分技巧隋长红等编本书根据教育部最新颁布的《2005年全国硕士研究生入学统一考试英语考试大纲(非英语专业)》对英语写作的要求编写而成,内容包括考研历届作文分析、考研英语章段写作常用句型、考研作文常用句式及表达法、考研作文常见错误分析与例句、考研作文常用名言和谚语、经典范文解析,以及新题型——实用英语写作指南与各类应用文的模拟范例,旨在较短时间内帮助考生有效地掌握英语写作的必备知识和应试技巧,迅速提高考试成绩。 -
涉外法律函电英文写作范例何主宇著本书共40章:第一章概括说明了涉外法律函电英文协作的特点与技巧等,其后39章分别以39种常见的律师信函为专题分类,以专题内容介绍、信函写作格式、重点词汇和短语、重点语句和要点的写作顺序列举了200多个信函的写作范例。律师信函可大致分为与诉讼相关的信函和与当事人的沟通信函两类。诉讼信函涉及大量法律术语,是我国法学院学生应重点学习的;与当事人的沟通信函,讲求和当事人明确沟通,因此一般使用通俗易懂的非法律语言,但注重的是语言的技巧,这是涉外法律从业人员可即学即用的。需要在此强调的是,本书突出展示了与客户沟通的各项技巧以及提高当事人满意度的具体做法,希望读者细心体会。律师也可以参照本书设计涉外法律服务的具体步骤和沟通注意事项。一般来说,律师信函涉及客户的商业秘密或个人隐私,客户、相关行业规则和律师的职业操守要求不得对外公开相关信函内容,本书旨在为中国的法律人士提供一部较为全面、详细的法律信函英文写作技能和语言技巧的实用书籍,亦为培训法学院学生学习法律信函英文写作能力和律师等法律事务工作者在进军世界法律服务市场中掌握规范的语言技能提供了一本即学即用的工具书。 -
译者的隐身美劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti)著本书是美籍意大利学者劳伦斯·韦努蒂(Lawrence Venuti)的一本代表作。本书批判性地全面审视了17世纪至今的翻译活动,介绍了在各种翻译策略中通顺的策略如何占据了主导地位,并形成英语中外国文学的成文规范。对外国文学作品中反映这一时期英语国家价值观的种族主义及帝国主义文化后果,作者提出了质疑。在追溯翻译历史的过程中,作者发现并指出那些与通顺策略相对的翻译理论和实践,这些理论与实践质在传达而不是消除不同语言和文化间的差异。作者还援引英美及欧洲国家的一些文本和译文,细致阐述了把翻译作为一个差异集合体进行研究和实践的理论及批判依据。 -
精彩TOEFL写作200篇点评王巧平,赵亚臣主编我们在不知不觉中走进了新的世纪,我国的经济也在高速发展,人们的观念在日益更新,与世界的交往也更加频繁,有越来越多的有志青年踏入了TOEFL(托福)、GRE等的考场,来验证自己的英语水平,并希望通过这种途径,能够出国留学深造,实现人生的价值,这也造成了近年来我国托福考试的热度年年升温的现象。从1987年以来美国托福考试中心在我国境内增加写作测试,即TWE(TestofWrittenEnglish)。该测试要求考生在30分钟内完成一篇论述性的文章,字数一般为300字左右。文章要摆明自己的观点,并有充分的理由支持自己的观点。写作测试的评分采用六分制,四分为及格,五分为良好,六分为优秀。该部分所得的成绩另计,不与其他三项(听力、语法和阅读)的成绩计算在一起。一般来说,考大学本科的学生应达到四分,申请研究生课程的应为五分。有的热门文科专业,特别是那些在将来的工作实践中需大量使用写作的专业,如文学、语言,法律、新闻、哲学等,对考生的写作成绩有更严格的要求。根据有关资料的统计,我国考生目前的写作成绩平均为3.5分,达不到及格线,这说明写作部分是我国考生的弱项。为了引起考生对写作的重视,帮助广大考生从根本上提高英语写作能力,在短期内掌握托福写作的规律,提高作文成绩,我们特意编写了此书。本书在编写过程中,极力避免当前图书市场上雷同的形式,没有在讲解如何写作上占很多篇幅(只简单讲些技巧),而是用最大的篇幅给出经典范文让考生自己去阅读、去体会。 -
高职高专英语翻译与写作考试训练许涛主编;陈钰[等]编本书根据《高职高专教育英语课程教学基本要求》编写而成,分翻译篇与写作篇。翻译篇着重介绍各种常用的的翻译技巧,以及各种应用文体材的翻译方法,对提高翻译能力很有帮助。写作篇主要是对应用文写作的各种要求以及各种写作技巧进行详细的分析与介绍,同时结合学生的常见写作错误进行分析对比,并进行解释与纠正,帮助学生提高认识,掌握写作技巧与方法,从而提高写作能力。本书涉及面广,有讲解、练习、范文,非常实用,适合各类英语学习人员。< -
写作与翻译专项训练邹家元,叶秀牧编著本书按照本系列丛书的原则,前面为17个章节(Unit),采用先练习后讲授知识要点的方式。语法和翻译(Units1—8)的练习每单元为10道汉译英句子及参考答案,然后是知识要点。写作(Units9—17)的练习,每单元为一篇作文评析及试题例解,然后是知识要点。章节后附两个特辑:一为学生误句改正,选自学生作文中典型的真实错误,作更正和讲解;二为写作常用语句,精选范文中的分类佳句和可引用的成语、谚语,提供学生可利用的写作素材。后面部分为重点练习部分,主要针对历届高考范围、题型、命题趋势精编了大量强化训练模拟试题,涵盖了高考有关考项的要求及其标准,书末附参考答案(范句或范文)。全书容纳了1000道典型的汉译英试题、100篇精选英语写作范文,全面系统地介绍了各种体裁、文章结构、写作技巧和构思方法;并针对学生的英语写作通病,提出了五要五不要的应考要领。另外还对范文和学生作文进行了评析,旨在帮助应试者从知识、策略、实践中快速领悟,从而夺取高考写作和翻译项目的高分。 -
英汉口译实战暂缺作者暂缺简介... -
汉英口译实战梅德明编暂缺简介... -
英语三级笔译综合能力与实务试题详解齐丽霞等编本书的突出特点在于:1、洞悉考纲要旨,全面揭示考试精髓。本书首次全面、具体地介绍了该水平考试的基本要求、具体的出题形式、题量、考试办法、时间安排、分值分布、阅读量、翻译量、阅读及翻译的题材、难易程度、考点以及基本答题技巧。从内容到形式都力求帮助读者尽可能地全方位地了解和体验考试。2、全面收录真题,提供最好的实战热身。本书收录了2004年最新考试真题和考委会提供的考试样题,给考生提供一个真正的揣摩考试实质的机会。“知己知彼,百战不殆”。通过研磨真题和阅读考评教师给出的详细注释,考生就能够掌握考试的出题脉络,在实际的应战中成竹在胸。3、专家主笔操刀,直击核心考点,体现命题精神。本书提供的所有模拟试题,充分体现了考纲的要求,考点清晰,采分点准确,直接和考试真题的命题要求接轨,最大限度地保证了本书试题的信度和效度。4、注释详尽,点拨应试技巧。本书的注释坚决避免许多考试辅导书出现的那种“注释解释不在关键点上,读者看过仍不知所云,或者不关痛痒的现象”。注释切中有肯綮,读者读起来很解渴。同时点拨应试技巧。“授人以渔,画龙点睛”。
