英语写作/翻译
-
英文魔法师之读写快易通旋元佑编著;顾韶阳改编这套丛书的语言材料颇为真实新鲜,原版媒体文字,非常适合学习时下地道英语使用。这套丛书采用的语言资料全部摘自美国《时代》周刊。内容涉及范围较广,既包括时事政治、财经、文化娱乐,又包括风俗习惯、人物传记等。文字表达鲜活,有很强的时代感,在语言的鲜活程度上是一般英语学习类的图书所不能比的。在当前各类英语考试和英文写作越来越讲究使用时下地道英语的情况下,这种由原汁原味、鲜活真实的语言材料构建的图书,将更加适合英语学习者的需要。开本24字数-千字166 -
VOA特别英语词汇手册王少如,高路主编目前,大学英语4-6级考试已将VOA广播节目列入听力的考测范围。而VOA特别英语节目以慢速播送,内容丰富,是训练VOA听力的重要途径。这套书共7册,与现有的特别英语出版物不同,它完全按照VOA特别英语节目本身的栏目分类,并选取最新播出的节目内容 -
GRE作文模板100篇周克江主编本书共分十一个部分。第一部分是GRE作文考试简介,第二部分到第十一部分是经典范文,分别从人文、社会、法律、教育、科技等十个专题进行介绍,每个专题十篇范文,共一百篇范文。每篇范文都给出了实例分析、范文点评、注释和经典句型,部分经典范文附有中文参考译文。本书的大量范文基本囊括了GRE作文所涉及的各个领域。通过对范文的分析精解,给出同类作文写作的框架和方法,并总结出大量的经典句型,以供同学们背诵和积累。希望读者通过本书找到提高GRE作文成绩的捷径。印张:203/4字数:598千字页数:324开本:1/16 -
英语翻译实务基础版贺军主编作为从职业培训角度编著的第一本教材,本书分为15个单元,并有两条主线贯穿其中:一是翻译基础训练,二是翻译行业背景知识介绍。不少知名的教授和经验丰富的专业人士参与本书的编写,其中包括王逢鑫、沈弘、贺军、邢建玉、殷欣、彭蓉、王欣红、张红、王鸿章和郭中等老师。他们将自己多年的翻译实践经验和教学经验融入教材之中,深入浅出地为大家展示翻译学习的过程和翻译领域的方方面面。通过翻译基础训练,逐步提高自身翻译技能;通过翻译行业背景知识的学习,了解翻译行业,提高职业素质——这是翻译职业培训的必由之路。... -
高中英语写作过关200篇王宇江编本书是本系列丛书之一。本书是根据各省初中试题对书面表达的要求,精心设计了200篇各种题型的写作过关训练题,难易度完全符合初中英语教学大纲的要求。题目的设计充分考虑了全国各地中考试题的实际,信度、效度高。全书共分为五篇:功能篇、句式篇、交际篇、逻辑篇和实践篇,循序渐进,讲练结合,并配有写作技巧点拨和参考范文。本书完全可以满足学生中考备考的需要。 -
热能专业英语阅读与写作程乐鸣等编《普通高等教育“十五”规划教材:热能专业英语阅读与写作》在阅读典型热能专业范文的基础上,介绍科技英文写作基础,包括科技英文写作的基本句式,物品大小尺寸和特性的描写方法,比较句型和情态动词在科技英文中的应用和意义,科技英文中常用被动语态的使用;科学定义的描述;科学实验和理论研究中有关系统、方法、过程和结果分析的描写方法,科技英文中有关图、表、数学公式的使用和表述;常用英文文章的写作要点和写作方法,包括英文报告、会议备忘录、项目建议书和杂志科技文章等,讨论科技英文写作过程中应注意和防止的错误,并配以阅读和写作练习。通过学习《普通高等教育“十五”规划教材:热能专业英语阅读与写作》,可以提高学生在科技与工程领域内的英文写作和阅读能力,学会用简单清晰的方法表达科技与工程研究结果,克服“中式英文”,与英文惯用法接轨,为在国际英文杂志上发表专业文章打下定作基础。《普通高等教育“十五”规划教材:热能专业英语阅读与写作》以实践写作为目的,各单元列有相关主题范文,覆盖目前热能专业的相关主题,写作训练以练习为主,语法简单易掌握。《普通高等教育“十五”规划教材:热能专业英语阅读与写作》主要作为热能与动力工程专业的本科、研究生教学和自学辅导用书,同时也可作为相关行业工程技术人员的参考用书。 -
快速通关张光明册主编本书是根据全国英语专业八级统考英汉翻译题型和试题内容范围编写的,旨在提高读者的英汉翻译水平,达到国家的八级标准。为了便于编写和使用,全书分5章:第一章介绍翻译的标准和通用的翻译论理和技巧;第二至第五章分别论述了经常会考到的军政、传记、科技文化、新闻、文学等五大类文章的英汉翻译问题;各部分之间穿插有关的翻译理论与方法。书末为附录。本书的主体部分细分为20个单元,将理论、技巧、练习、简评和参考译文按单元穿插安排。各单元既有一定独立性,又相互联系,所介绍的翻译技巧并不限于某一文体或某一类文章。理论和技巧部分,主要介绍了翻译的基本理论和最适合我国读者的翻译技巧,如通用翻译技巧、语法分析与词义理解、译文分寸和色彩的把握、军政文章翻译的特点、科技文章的翻译特点和技巧、长句的处理与翻译、新闻翻译的特点与技巧、文学翻译风格、小说翻译的特点及标准等。理论介绍力求能用实用、深入浅出。读者在阅读每一单元理论与技巧时,应做一些相应的练习,比如在阅读“新闻翻译的特点与技巧”这一单元时,在较好理解和消化本单元所介绍理论的基础上,可以按照要求去翻译书内所附新闻类的文章,以收到立竿见影的效果。书上所附的练习题材广泛,如人物传记、科普文章、政治、经济类文章、国际事件评述、历史文化介绍、回忆录、采访记等;体裁有说明文、记叙文、议论文等,读来趣味盎然,且富有较强的时代气息。对于这些文章,仅分军政、传记、科技文化、新闻、文学五个部分无论如何是难以尽然包容的,故现体例只是粗略分类。读者可根据历年八级统测试题类型和自己的实际水平,阅读和使用本分册。本书所附30篇练习,分为较易、较难、难三个档次,篇幅一般都在500—800词之间,偶尔有些稍长一点的文章,读者可酌情处理,练习时不一定非要按照本书的编排顺序,也无需按照各练习所要求的时间全部做完,可节译也可全译。但不论采取哪种方式,读者对自己都要高标准、严要求,要限时、限量、高质量地完成翻译练习。翻译量一般掌握在每分钟8—10个英语词,时间延长,翻译量也应该酌情增加。除了限时限量之外,读者还要逐步使自己具备在翻译过程中遇到难点时,依靠上下文判断词义的能力,而不是依赖查词典解决问题。读者在完成某篇或某部分的翻译练习后,可以自校和修改,然后再阅读书中所提供的学生习作,与之进行比较,看看有无类似的错误,最后再看所附的参考译文。参考译文只能供作参考,不是唯一的标准。书中所附的习作译文有不少优于参考译文之处,编者相信,读者的译文中将会有更多的佳译、妙译出现。 -
英文魔法师之读写快易通旋元佑编著;顾庆阳改编本书为大众教辅类图书,入门篇主要介绍写作的基础知识,如怎样使用工具书,怎样谦词造句,怎样写摘要等。本丛书四册在内容上由易到难,呈阶梯式推进;结构上将读写有机地揉为一体,符合阅读输入信息领先,写作输出信息跟紧的训练原则。开本24印张10字数166千字页数213 -
怎样写短篇小说(美)莎伦·索伦森(Sharon Sorenson)原著;范祥涛译编短篇小说是整个文学殿堂里的一种特殊的文学体裁,有其独特的写作规范和写作技巧。本书分三大部分十三章,以大量的短篇小说为范例,概述了有关短篇小说写作的一些基本问题。第一部分“理论准备”分六章:短篇小说的界定和特征、主题的确定、人物的塑造、情节的展开、场景的设置、视角的选择,从理论上阐述短篇小说的特征和组成要素。首先,短篇小说应该塑造令人信服的人物形象,故事情节包括开篇、冲突、高潮和结局等因素,设置与人物性格相协调的场景,传达一个特定的主题,遵循始终一致的叙述视角,运用与人物性格相符的对话,通过简练精确的描写来展示人物、主题和冲突,运用富有想象的语言和文学手段,保持一贯的语气和情调,长度适当,并产生唯一的文学效果。主题是小说要传达的主旨,也是短篇小说的灵魂,没有主题就不可能有真正的小说创作。短篇小说为读者提供阅读娱乐的同时,也激起读者的某些情感,传达某个主题。这一主题并不总是一个清楚表达出来的寓意,有时是寓于小说字里行间的对生活或人类本质的一种洞识。主题一般来源于作家生活中的具体经历,如周围的偶然事情,自身的困境或困扰着自己的社会问题。为了传达一个清晰的主题,短篇小说要避免过于复杂的故事情节。小说创作的成败取决于人物的塑造,因为正是人物的行为传达了小说的主题。人物的塑造需要集中于刻画“圆形”人物,即主要人物。刻画人物的具体方法一般有三种:描写、行为和对话。具体地包括人物的身份、外部特征、所处环境、内心活动、行为方式、语言特征、他人对人物的反应等。当然,在人物刻画中性格特征的描写比外部特征的描写更重要。要想塑造出清晰的人物形象,作者必须清楚地“了解”人物的各个方面,以\便塑造出始终如一、栩栩如生的人物。情节是由于主要冲突而发生的一切事件,包括展示部分、开场的偶发事件、渐渐激烈的行为、高潮、渐渐平缓的行为、结局等。在展开情节的过程中,作家会在整个的时间安排中运用倒叙的手法,还会运用伏笔的手段造成一种悬念。场景在情节中起到关键的作用,作家在写作中往往让读者通过推理、暗示来了解场景,而不是用成段的描写来阐明场景。短篇小说的叙述视角决定小说的主题,因此视角的选择至关重要。短篇小说的传统写作方法是第一人称或第三人称,第三人称视角又有三种不同的角度:第三人称、受限的第三人称和全知全觉的第三人称。受限第三人称视角的叙述者不是小说的组成部分,不能了解任何人物的思想。全知全觉的第三人称视角几乎总是作者就是叙述者的视角,作者知晓一切,目睹一切,也了解一切。无论采用哪种视角,小说的叙述视角必须保持一以贯之,前后一致。第二部分“形诸笔端”共五章,主要论述了对话的写作、描写的运用和小说的开头和结尾。首先,对话是短篇小说的必要组成部分,它不仅有助于人物的刻画,而且人物在采用对话表达观点或讲述故事时也推进了冲突的发展。对话可以是人物相互之间的谈话,也可以是人物的自言自语,即内心的独白。要想写出真实可信的人物对话,就必须用心去聆听,留心观察;再者,描写是短篇小说中经常使用的文学手法,逼真的描写依赖于五官感觉,也是能够准确传达信息的前提。描写是支撑短篇小说语气情调的细节,为了使描写生动形象,有些作家会大量使用修辞格。描写中要使用适合题材的词汇,运用丰富多彩的语言,避免导致词藻华丽或过多修饰语,句子结构要变化多样。总之,描写要干净利落,简洁有力,直截了当,运用展示的方式;第三,短篇小说创作的最高要求之一是写一个给人深刻印象的开头,使读者很快融入小说之中,也能迅速抓住编辑的注意力。短篇小说的开头可以考虑三种可能的方式:运用对话揭示人物和场景,并引入初始冲突;让主要人物开始实施行为,进而引向初始冲突;确定场景,提供足够的细节以营造出气氛。小说的结尾应该完成小说的情节构思,展示主要人物由于冲突而经历的任何变化,并使读者获得阅读上的满足。结束一篇短篇小说的方式多种多样,如简单地消解冲突、向读者稍作透露、提供一个出乎意料的结尾。第二部分还以短篇小说《土豆》为范例,分析了短篇小说的全部基本要素。最后一章是“创作小说的检查z,叙述了对小说初稿进行检查时可以提出的各种问题,而通过检查可以发现小说初稿中存在的不足,进而作出适当的修改和润饰,直至小说通顺流畅,有趣易读,真实可信。此外,在小说定稿时还要进行仔细的校对,涉及标点符号、段落划分、大小写字母、拼写、语法和惯用法等。本书的第三部分“超越基础”分两章:大师赏析,冲破发表的障碍。前者以书中上文的理论为基础,分析了美国短篇小说大师霍桑的小说《胎记》的各种组成要素。而后者为如何使作品得以发表问世提出了颇有参考价值的建议,如研究杂志、与编辑取得联系等。在阅读本书时,读者要抓住理论阐述部分的要点,并把理论阐述与小说范例紧密结合,注意避免只记忆理论阐述的条条框框。同时,短篇小说的范例中的大多数语言较难,需要参照注释仔细阅读,体味作家的创作技巧和方法。 -
英文魔法师之读写快易通旋元佑编著;吴丽萍改编帮助英文阅读者掌握技巧,体验快意阅读。帮助英文写作者剖析结构,享受轻松写作。帮助英文恐惧者跨越障碍,领略成功喜悦。帮助英文热爱者洞悉语句,欣赏美丽英语。根据旋元佑老师的经验,利用大量的阅读,可以累积可观的单词和句型。可惜的是,许多人一旦开始接触复杂多变的句子,便萌生退意,裹足不前。本书一套四册,适合高中程度以上者自修,内容由浅入深,包括英文阅读与写作的36项技巧。这是一套为中国人撰写的阅读写作指南,由入门、段落、结构、测验四大部分,全方位提升你的读写能力。一章讲述一个概念,并以范文进行深入分析。每章均有自我测验,帮助读者在第一时间做好学习评估。第四册完整汇集各种文体供自测读写,并附上魔法师的分析解说,从此每试必中,战无不胜。充分运用本书36项技巧,你也可以快意阅读,轻松写作。
