英语写作/翻译
-
开口说英语(爱沙)Liljana Skopinskaja著;盖兆泉编译随着国际交往的日益频繁,英语作为世界通用语已被广泛应用于社会交往的各种场合。能讲一口地道、流利的英语,成为越来越多的英语学习者的共同心愿。引进版《开口说英语》是专为非英语国家英语学习者设计编写的口语速成读本。它实用性强,易学易用,适合具有初、中级水平的英语学习者。全书共分8个单元,分别介绍8个主题情景下的会话实例,实用性强。其内容以谈话的功能为纲,涉及问候、介绍、宴会、邀请、打电话、购物、问路、旅游、度假等英语生活口语,重点培养读者运用英语进行交际的能力。全书在编排上格式新颖,清楚明了。会话后标注有“AmE”(美国英语)、“fml”(正式)、“infml(非正式)等标记,以使读者更好地掌握其在不同情景下的用法。每课在示例对话之后都配有与课文内容相关的、丰富多样的练习,能帮助读者进一步掌握和巩固前面学到的重点知识,收到事半功倍的学习效果。书后附有练习答案和词汇表,供读者自测和复习使用。除此之外,每课都配有进一步介绍该情景下有可能涉及的、可供替换的各种单词。因此,使用本书,读者除学习到实用的口语技能之外,也可从中学到大量的西方文化背景知识。此外,本书配有由外籍专家录制的录音磁带,读者既可以配合教材使用,也可以不受教材限制,随时随地都可练习听、讲地道的英语。本书既适用于教师组织课堂教学,也适用于自学者使用。 -
英语写作辅导教材章启平主编针对自考生的困难,特编撰本书,其特点为:1.提供全部参考答案:严格按照全国高等教育英语专业自学考试大纲的要求,提供了指定教材《英语写作》(杨俊峰主编)的全部作文练习的参考答案。2.提供技巧提示:针对在教学中发现的学生们学习的难点,按照自学考试大纲中规定的考核知识点及能力层次,提供技巧提示;3.单元测验:在每一章节的后面,按照大纲和考试题型编写了考试标准预测试卷并提供了答案;4.在第三部分,针对学生们找不到论文资料的问题,笔者特意推荐适用于在互联网搜索英文资料的搜索引擎,使学生们可以在短时间内搜索到所需材料,并根据1999年的规定,对从互联网上引用的所有材料提供了详细的解释。本书适用于高自考学生与本科英语专业学生,使之通过实践练习提高应试能力及英语写作水平,达到触类旁通的目的。对于学生深入学习指定教材,深刻领会考试大纲和教材的重点内容,掌握重点难点,正确解答各种考试题型,具有指导意义。参考答案的编写主要考虑到目前学生写作水平与写作考试大纲规定的作文要求。建议同学们首先认真阅读《英语写作》所规定的题目,自选一篇文章,写完后再与参考答案比较。 -
现代写作学新稿牛炳文,刘绍本主编暂缺简介... -
英汉翻译综合教程王宏印编著本教程集作者三十余年翻译工作与教学研究之经验,运用多学科交叉研究和多渠道贯通方法,综合性组织英汉翻译教学。作者提出以文本再造为核心的翻译新概念,力求从理论探讨,技法掌握,篇章习作和译作赏析四个方面,通过应用、科技、论述、新闻、文艺五种文体系统而科学地进行翻译教学和训练。多年来本书经过数次修订再版,内容更加充实、更加适合翻译教学与研究的需要,可作为英语专业课教材,也可供有关研究人员和广大翻译爱好者使用。 -
美国英语口语(美)Maurice Ionhot原著;唐力行,黄次栋主编本书是美国之音(VoiceofAmerica)初级英语学习广播节目EnglishUSA的配套教材。这套教材采用了功能交际对话的形式,每课的对话均发生在一定的情景中。语言简练、实用,特别适合初级和中级的英语学习者。本书以美国之音记者MartinLearner到美国各地采访构成每课主题。内容丰富简明,情景广泛而真实,人物众多而有趣,语言生动而实用。同时,本书还对美国人民和文化进行了大量的介绍。读者不仅可以学到地道的美国英语,还可以对美国的人民和文化有更进一步的了解。本书的设计便于广大英语自学者。每课结构相同,共有两段对话、单词和短语、课文难点注释、语法要点、句型练习、词汇学习、会话练习和文化注释等部分,同时配有美国专家配音的英语原版录音带。读者在听了美国之音的讲座以后,可反复听课文录音,自学课文,复习语言要点和练习对话,从而提高英语交际能力。 -
新编英语写作教程陈立平主编;陈立平,李志雪,辛献云编著《新编英语写作教程》完全按照全国《高等学校英语专业英语教学大纲》的基本精神编写,同时综合英语专业四、八级考试大纲的要求,对学生进行英语写作的系统训练。本教程分上、下两册,共44单元,可供4至6个学期使用。上册包括句子写作技巧、技术细节和标点符号的使用、实用英语写作、摘要写作和谴词造句5部分。下册包括段落写作技巧、写作过程分析、各类文体的写作及学术论文写作4部分。每篇课文后有适量的针对性练习(练习答案另册)。本教材是在参阅大量最新国内外优秀写作教材和网上资源的基础上,借鉴国内外写作教学理论,结合中国学生学习英语写作的特点编写的,顺应新形势的要求,其目的是帮助学生掌握并熟练运用英语写作基本知识和技巧,全面完成教学大纲规定的英语写作教学的内容和要求。 -
实用汉英翻译孔令翠,蒙兴灿主编本书主要有以下一些特点:1.翻译理论在全书中占有突出的地位。众所周知,没有理论的实践,是盲目的实践。本书的第一章和二章对古今中外的翻译理论进行扼要但是又比较全面的介绍,以便学生能对翻译的历史与现状、翻译理论和实践发展的概况、当今主要翻译理论与流派以及翻译的发展方向等有一个大致的了解和比较清楚的认识,并将所掌握的理论知识和奠定一定的理论基础。2.反映四川的材料占有很大比例。3.力求反映翻译理论和实践的最新成果。4.翻译理论与翻译实践紧密结合,翻译理论研究与翻译教学实际紧密结合。 -
英汉语比较与翻译杨自俭主编本书是中国英汉语比较研究会第四次全国学术研讨会的论文集,分“英汉语言对比研究”、“中西文化对比研究”和“翻译研究”三部分,代表了我国学术界在这一领域内的高水平研究。 -
英汉翻译教程同步辅导与模拟冲刺李玉技,丁雪明主编讨论了固体废物,包括工业固体废物、城市生活垃圾以及危险废物在内的来源、性质、分类、运输、贮存、前处理、后处理和最终处置及实例,以及固体废物的资源化等。 -
英语短句1600徐淑贞主编本书特别收集了日常生活中经常使用的英语短语,按内容分为一般生活类、工作类、交际类、学业类、休闲活动类、保健医疗类等10部分。
