英语写作/翻译
-
全国十三所外国语学校优秀英语作文选评A卷《全国十三所外国语学校优秀英语作文选评·A卷》编委会 编在编辑这些作文的过程中,我们惊喜地发现:世界之交的中学生与以前是大不相同了!他们的英语流利、娴熟,他们有惊人的壑智的头脑,他们有宽广的知识面,他们有超过成人的深刻的感悟力……他们的文章涉及当今世界的方方面面:环境保护、克隆技术、宇宙探密、电脑网络、未来生活、海外见闻、中西文化、APEC会议、中国入世、中国申奥成功、抢救文化遗产、9·11恐怖事件等等,等等。小作者们是用自己的心在写,是用自己饱满的热情在写,字里行间流露出强烈的责任感,对祖国、对世界的使命感。有的作者不但提出了问题,还提出了解决的具体办法。他们的文章揭示了人生、社会、科学等深刻主题,给读者以很大启迪。他们的英文流利、地道,文章结构清楚、用词帖切、句式多样。他们能运用比喻、排比等多种修辞手法,文章读起来自然、流畅,说服力强。不少文章绝不比大学生的逊色!他们是茁壮成长的幼苗,是祖国的明天! -
中华翻译文摘罗选民主编《中华翻译文摘》一书以文摘的形式辑录了2001年中国大陆、台湾、香港等地区有关英汉翻译的论文与专著,分“翻译技巧论”、“翻译教学”、“翻译与文化”、“翻译与文学”、“翻译与语言学”、“机器翻译与口译”、“翻译理论专著”和“其他”八个板块。所选文章经众多译界专家遴选与评选。该书是广大从事翻译理论研究工作者的得力助手,对进行翻译实践的广大人士大有帮助。   -
书面表达与短文改错二合一闻群英“书面表达”和“短文改错”是高考英语试题中非选择性测试部分的两大题型。这两种题型综合性强、涉及面广,分别考查学生的书面交际能力和从语篇的角度识别、改正错误的能力。这两种题型难度大、要求高,学生往往花费很大力气却收效甚微。为了帮助广大学生了解、掌握所学知识,提高分析问题和解决问题的能力,我们根据教育部考试中心的最新精神,深入分析了高考考纲要求,特编写了本书。本书创意新颖,着眼于全体,将“书面表达”与“短文改错”巧妙地糅合在一起,赋予两大题型以新的血缘关系,有效防止了长期以来存在的两大题型相分离造成的资源浪费。两者的完美结合,真正做到物尽其用,资源共享。“二合一”的编排,不仅能多角度、多层次地培养学生的综合运用能力,而且对学生学好英语、提高综合素质起着良好的导向作用。全书按不同主题分为16个单元,每单元又包括若干部分。每部分都是围绕各单元主题展开的,各部分相对独立。本书既可用于专题突破的强化训练,又可用于平时训练;既可用于学生独自学习训练,也可供教师组织学生集体学习参考。 -
英语中级口译复习大全康志峰 邱东林 等最新修订,《大全》在手,“证书”不愁。该书是为准备参加上海市英语中级口译岗位资格证书考试的考生编写的一本“上海市紧缺人才培训工程”教学用书之一。内容包括中级口译考试大纲,中级口译考试能力要求,综合理论与技巧训练,中级口译各类题型精析,笔译精点荟萃,口语妙语集锦,模拟测试及历年考试样题等。本书根据修改后的大纲和改编后的教材编写而成,内容丰富,形式新颖,理论与实践相结合,是中级口译考生和同等水平学习者的理想用书。 -
英语高级口译复习大全康志峰,丁卫国编著《英语高级口译复习大全》是为准备参加上海市英语高级口译岗位资格证书考试的考生编写的一本“上海市紧缺人才培训工程”教学辅导用书之一。内容包括英语高级口译教学笔谈、考试能力要求、综合理论与技巧训练,高级口译各类题型精析,笔译经典荟萃,口译妙语集锦,模拟测试及历年考试样题等。《英语高级口译复习大全》根据修改后的大纲和改变后的教材编写而成,内容丰富,形式新颖,理论与和实践相结合,是高级口译考生和同等水平学习者的理想用书。 -
标准英语写作马衰编著本书的目的是让有一定英语基础的中国学生克服与西方文化、思想上的差异,牢固掌握英语句子的写作技巧,从而跨越从中式英语到地道英语这个门槛。全书讨论了思维在英语句子写作中的主导作用,并用当今社会上具体实例说明中式思维下的英语句子对短文造成的影响。书中还提供了当代英语出版物上的例句、短文作为范例,并做了具体的分析。作者简介马衰毕业于美国UniversityofOregon,获英国文学博士学位,现在北京大学英语系任教,主要作品包括:文艺复兴英文专著PhilipMassinger'sTragedies—ASelf—DecenteredWorld(PekingUniversityPress,1998);汉译英中国古典和现代文学:AmazingTales:SecondSeries(《二刻拍案惊奇》,ChineseLiteraturePress,1998)。OldSi'an:EveningGlowifanlmperialCity(《老西安:废都斜阳》,ForeignLanguagesPress,2001)。 -
BBC基础英语英Judy Garton-Sprenger,英Simon Greenall编著大多数人学习外语的主要目的是为了跟外国人交流。对于初学者来说,应当从生活小事入手,因为我们天天接触这些小事,可以为自己创造大量的使用机会。使用得多,对词汇的形成、意义和话语的功能就记得牢,就学得好。好的入门教材应当为学习者创造具体的交际情境,让学习者“浸泡”在模拟的生活小事之中,去感受、学习和使用目标语。在这些情境中,学和用交织在一起;在听和读的过程中接收的语言知识和交际技能为说和写做了准备,而说和写则可以巩固和促进对语言知识和交际技能的学习。由JUDYGARTON-SPRENGER和SIMONGREENALL编写的《BBC基础英语》就是这样的一部好教材;丰富的生活题材,图文并茂的交际情景,目的明确的练习,还有地道的英语。希望它成为英语初学者的益友。 -
大学英语六级词汇突破赵修臣主编《大学英语六级词汇突破》一书是紧密结合大学英语必修教科书及最新大学英语教学大纲精心编写而成。本书具有以下特色:一、词汇选择重点突出。本书所收的近700条词目均是大学阶段必须掌握的重点词汇,这些单词是从历年英语六级考试试题中精选出来的六级常考词汇。二、词汇活学活用,针对性强。本书列出的每条词汇都配有汉语注释、例句、试题和点睛。对于多义的单词,每种含义都给出一个或多个例句;试题都是具有代表性的考试真题,目的是通过练习加深学生对该词及其考点的掌握。三、从多角度学单词。除例句和试题外,部分词汇还配有复数形式、构词、近义词、反义词、第三人称单数形式、巧记、派生、用法、辨异、形近词、搭配等多种辅导学习的项目。其中巧记部分介绍了记忆单词的最有效方法;辨异部分对同义词进行辨析,指出其细微差别。这些大量辅导学习的项目为帮助读者全方位地掌握单词提供了充分的条件。 -
翻译教程(英)PeterNewmark本书是彼得·纽马克教授的一部力作,1988年获英国应用语言学协会奖,可作为翻译教材和学习手册,供本科及研究生学习使用。全书共分两部分。第一部分全面探讨了翻译所涉及的话题和问题:翻译过程、文本分析、翻译方法、篇章作为翻译单位、翻译程序、翻译中的文化因素、格语法及成分分析法在翻译中的运用、隐语翻译等等。本书还单独辟出章节论述翻译批评、科技翻译、文学翻译、译文修改、交稿期限、翻译测试以及参考书的使用等。此外,还有段落专门讨论双关语、方言及歧义的翻译。本书的第二部分由13篇翻译练习组成,旨在分别说明如何从翻译的角度分析文本、语义翻译与交际翻译的比较及翻译批评等。本书也试图让读者体味做难度大、挑战性强的翻译时感到的困惑、矛盾和最后的兴奋与欣慰。 -
英语中级口译复习大全邱东林暂缺简介...
