英语写作/翻译
-
英语论文写作教程(澳)Brian Devlin著本书是一本高级英语学术写作教程。作者在较短的篇幅里融会了国际通用的写作标准与分析,简明扼要地介绍了如何在国际标准的框架下写作论文并发表。.本书作者BrianDevlin是澳大利亚NorthernTerritoryUniversity大学的副教授,在美国哥伦比亚大学获得博士学位,具有较好的国际学术水平。本书的基础是Devlin博士在作为英语专家在清华大学外语系讲授“英语论文写作”课程期间的讲义。..本书适合做英语专业研究生或本科生论文写作的教材,也可以作为其他专业硕士或博士研究生的英文写作参考书。... -
新编大学实用写作江少川主编;王文捷[等]撰稿本教材共十四章,涉及到现代社会生活的各个领域,具有鲜明特色:第一,时代性。适应新世纪经济转型、高科技发展的需要,本教材新增写了“涉外经济文书”、“股份制企业文书”、“电视网络新闻”等文体。第二,实用性。各种文体的讲述力求简明、精要,重点在讲清格式、写法,以便读者懂得“该怎么写”。第三,示范性。讲述各种文体时,都精选了规范、典型而又新颖的例文作为“样本”,使读者一目了然,有“文”可“依”。每章末设计有思考与练习。本书是供高等院校使用的公共基础课教材,适用于文、理工、农医、师范以及高职、高专等各类院校。 -
拓展写作思路杨凡编著杨凡,著名英语测试和教学研究专家,北京大学硕士。他曾在美国、加拿大学习和生活多年,具有丰富的雅思和托福教学经验,现任环球国际英语学校副校长,并坚持在雅思教学的第一线,被同学们誉为“京城雅思第一个人”。他著有多部畅销英语专著,并在海外发行。他发明的“四要互作文法”、“模版式作文法”、“双向式阅读法”、“六要素背单词法”能快速提高学生的英语考试成绩。他在英语教学中,注重学生的考试成绩和英语水平的同步提高,取得了极大的成功。他是目前我国英语教学界既保持极高的授课水准,又具有管理策划才能,同时著书立说的全才型人物。如何使用本书:1.不管是不是准备考试,都可以有计划地,根据自己的水平和时间,读熟和背诵本书中的内容。你读得越多,背得越多,你的写作成绩就越高,你的写作水平就会越好。2.把本书当做是一本辞典,在需要时随时查阅。 -
汉英法律翻译教程孙万彪编著《汉英教程》正文按所收的主题事项,共分成15个单元。第一个单元由三大板块组成,第一块为“法规条文翻译实践”,第二块为“合同条款翻译实践”,第三块是在顡两项翻译实践基础上归纳出来的“翻译技巧”。新世纪高等院校英语专业本科生系列教材是普通高等教育“十五”国家级规划教材。本套教材不仅能满足21世纪英语人才培养的需要,其前瞻性、先进性和创新性也为外语乃至其他学科教材的编写开辟了一条新的思路、拓展一片新的视野。 ★理念新颖:培养高素质、复合型外语创新人才为理念★特色鲜明:将人文、科学知识融入教材★体系完备:覆盖知识、技能、文化等科目,总数超过150种★阵容强大:全国30余所著名高校百余位英语教育专家编写《汉英法律翻译教程》旨在为法律、经贸和英语专业的学生以及有志于从事法律翻译的人士提供一套新颖、实用的汉英翻译学习材料。它围绕“法规条文·合同条款”两大主题事项,按照“翻译实践→要点讲解→技巧归纳”进行结构编排,辅以参考译文和常用词汇表,对学习者熟悉、适应并胜任法律文件的汉英翻译工作将有莫大帮助。 -
生物医学中英文论文写作与编辑宋双明,冷怀明主编;蒋伟[等]编本书对生物医学论文写作与编辑涉及的各个方面进行了系统阐述,内容包括文各个部分的写作要求和技巧,与论文写作有关的数值、符号、计量单位、常见统计学处理与表述,以及查阅文献和科研设计等,旨在全面提高医务人员论文写作水平。英语是国际性语言,同时也是乘法学传播、交流与合作的世界性语言,越来越多的作者用英文向国外投,国内的英文版科技期刊的发展与壮大也是必然趋势,更何况更多的论文要求有英文摘要,这些幸免要求广大科技人员熟悉、掌握英文写作的基础知识,与英文论文的写作特点。本书在阐述中文写作的同时,对医学英文写作及文稿中经常出现的错误进行了阐述、归纳与解释,以适应目前越来越多读者对英文写作与投稿的要求。 -
简明英语同义词宝库(澳)Linsay Knight主编;陈德彰译英语和汉语都有丰富的语汇,但具体到某一个词,英语可能有许多同义词,相应的汉语词不定有那么多同义词。因此译者在翻译本词典的过程中发现,要在汉语中找到既要有相同意思又要有相同语体色彩对应词非常困难,因此有时只能尽力提供意思相近的词或解释。读者可以从中体会英汉两种语言的不同之处,领悟出一些翻译的方法和技巧。本书共收同义词940组,每组有五六个彼此密切相关的词或短语。每组词都有一个关键词条,关键词条按字母顺序排列,标明词性,并注明口语体、正式用语等文体、语用方面的信息。同义词组中的词或短语根据同关键词条意义的远近排列,意义最接近的词排在最前,意义类似性最小的词排在最后。释义准确,简洁明了。例句丰富,说明同义词的用法。版面醒目,使用方便。 -
英语交际实用写作张世耘本教材适用课程将英语专业通常开设的写作课扩展到文字交际的多种实用功能领域,从而帮助教材使用者学习和掌握相关基本写作知识和技能。本教材包括3个部分:第一部分:便笺(便条、备忘录、传真短函、电子邮件等)第二部分:私人信函第三部分:公务/商务函电每部分包括数个以交际功能领域划分的学习单元,如:请求、感谢、邀请、致歉等。全书共36个单元,可供一个学年36周使用。本教材可用于英语专业本科生应用文写作课程,也可供英语自学者自学使用。同时,从事不同工作的人员,在需要时用英语进行交际时,也可学习或参照本教材提供的各交际功能领域的英文实例和相关规则。 -
高级英语写作教程周国强,罗淑兰,谢都全编著《高级英语写作教程)(A Course for Advanced College English Writing)适合大学英语专业和其他涉外专业学生用作英语写作课教材,也可供程度相当的其他学生和自学者使用。本教程分四大部分。第一部分包括第一到第三单元,讲解句子、段落及整篇文章的选题、剪裁和谋篇布局。句子讲究精练,句型有变化,重点突出。务求避免病句。句和句之间转折照应,段落讲究统一、连贯和完整。这些都是英语写作中的应有之义。第二部分从第四到第十二单元,包括描写文、叙述文、论说文等各种不同体裁的写作。每单元分Section A和Section B两部分。Section A详细解释该体裁的结构特点和写作策略等。Section B是范文选读,选该体裁的名家佳作数篇,附以若干分析鉴赏性问题,以利揣摩模仿,最后布置适量的练习。第三部分是实用性写作,从第十三到第十五单元,包括书信(私人信件和商务信件)、简历和应聘信以及备忘录等写作,这些都是学习英语写作的学生应掌握的写作技巧。第四部分包括第十六单元,主要讲解英语写作中标点符号的使用,这是学习英语写作者常常疏忽却又是写作中必须重视的方面。本教程作为教材,以每周一次(2课时)计,可使用两学期。教师可选择一部分材料和选读范文用于课堂上讲解,其余内容可布置学生课后自行阅读。写作练习根据具体情况可在课堂上限时完成,也可作为课后作业。在编写本教程过程中,编者曾参阅国外多种教材和文选读本,引用其中一些材料,在此一并致谢。本书后并附有《主要参考书目》,收录了编者参阅的一些国外出版物。囿子编者学识和水平,虽经努力,疏漏之处难免,尚祈识家不吝指正。 -
美国谚语101则(美)Harry Collis编著;(美)Mario Risso插图;王海涛等译每一种语言都有它自己的谚语。不同文化中的格言警句往往相通,因为它们都是由人们相似的经验自然发展而来的。对你来说,学习英语谚语可能比较容易,因为知道了谚语的内涵之后,你就可以经常将它和类似的含义联系起来,转换成熟悉的汉语——不过,要正确、自然地使用谚语,还需要大量练习和良好的“语感”。很多谚语有多种形式或多个意思,但只要跟对等的汉语谚语联系起来,你就不会被这些灵活的形式迷惑了。《美国谚语101则》根据主题分为9篇——“齐聚一堂?薄ⅰ安环烈皇浴薄ⅰ靶⌒牧羯瘢 薄ⅰ俺晒χ馈薄ⅰ跋蚶唇苑瘛薄ⅰ叭说谋拘浴薄ⅰ笆怯咽堑校俊薄ⅰ吧铙鹧浴薄ⅰ耙欢ㄖ妗薄镏憷斫夂驼莆沼肴粘I钕喙氐难栌铩?本书在介绍每则谚语时,不仅配有中英文讲解,让你读得通透;还有绝妙的漫画,让你笑得痛快,记得生动;此外更有生活实景举例,给你全英文情境的真实体验——当然,你也会在及时出现的方括号里,找到你需要的帮助。 -
英语口译资格考试分类词汇精编梅德明编《英语口译资格考试分类词汇精编》根据口译实践的特点,按“情景口译”和“主题口译”两大类、共设15个专题,对较常用的词汇进行分门别类的汇总,各类词汇主要根据汉语拼音的顺序、以汉英对照的形式进行排列。每一单元分为“词汇扩充”和“牛刀小试”两部分。前者为各类常用词汇的汇总,后者则为使用者提供一定数量的相关主题的翻译练习,其参考译文付于书后。除此之外,本书正文之后还编有丰富实用的各类附录,从“各类国际著名品版”、“中国流行语”,到“中国国家机关一览”、“全球著名企业”等不一而足为了方便读者记忆,各单元概述部分的词语采取汉英对照的形式录入磁带,英文部分由外籍专家朗读。
