英语写作/翻译
-
旅游翻译与涉外导游陈刚著以跨文化交际为特色的旅游翻译与涉外导游具有六大特性,即“趣味性”、“实践性”、“综合性”、“特殊性”、“理论性”和“操作性”。首次从理论联系实际的角度将“导游”与“翻译”合二为一,阐述其整体性、专业型、实践性、指导性和客观描述性。采用“案例分析”的方法,用新理论结合旅游翻译的新实践,力求使读者获得综合性、全方位的提高。本丛书既关注翻译教学和研究的新趋势、新成果,又关注科技、经济、法律、贸易、金融、旅游、传媒等非文学领域的翻译实务,恰当把握理论与实践、基础理论与应用理论、传统与创新、普及与提高、国外与国内的关系,尽量满足不同层次读者的不同需求。作为译学书籍,丛书在受到翻译界专家学者的好评的同时,也受到读者的热烈欢迎,丛书中若干种已成为翻译研究和教学领域脍炙人口的必读书,在国内外翻译界享有较高的声誉,奠定了公司在译学书籍出版方面的领先地位;作为公司的品牌图书,丛书因其特色、个性和风格而在读者心目中打下深深的烙印,为公司在图书出版界赢得了名气。以跨文化交际为特色的旅游翻译与涉外导游具有六大特性,即“趣味性”、“实践性”、“综合性”、“特殊性”、“理论性”和“操作性”。首次从理论联系实际的角度将“导游”与“翻译”合二为一,阐述其整体性、专业型、实践性、指导性和客观描述性。采用“案例分析”的方法,用新理论结合旅游翻译的新实践,力求使读者获得综合性、全方位的提高。本书采用“案例分析”的方法,将“导游”与“翻译”合而为一进行阐述。内容包括旅游翻译的趣味性、旅游翻译的理论性、旅游翻译的实践性、旅游翻译的综合性等六部分。 -
英语写作能力快易通黄翊帆编《英语写作能力快易通》取材以实用为导向,汇集了可灵活运用于各类文章之中的句型,并辅以大量的参考文章。《英语写作能力快易通》内容包括英语作文要诀、英语作文范例以及英语作文分级特辑三个单元。 -
妙语本身就动人刘加福编著编辑推荐:语言是这世界上最有力量的东西之一,子弹能够刺透人的身体,语言却能穿透人的灵魂。所以拿破仑曾经说:“一个士兵不是为了每天可以赚到几块钱而去面对死亡,也不是为了争取微不足道的勋章;他完全是为了某人的话打动了他的心,激起了他的热忱。”妙语本身就是动人,何况训练有素乎?本书的目的就是让你经常讲出蜜一样的语言,使你说的话打动每一个人的心,直至让你的对手也能心悦诚服。 -
意愿与现实亓鲁霞著本书从刑法解释面临的困境切入,引出刑法论证问题,第一张探讨了刑法论证方法的基础问题,以便为其后各章提供理论分析工具。第二至四章,分别就“视角切换”论证方法及刑法体系分析论证法、刑法的合宪性论证方法、刑法国际化论证方法、程序性论证方法及民刑关联论证方法,罪与刑之要素关联论证法、罪之要素关联论证法及刑之要素关联论证法等进行了梳理、归纳及评析。第五章则就刑法论证方法的综合运用问题进行了探讨。 -
高级口译现场实录疯狂英语编辑部《高级口译现场实录》是专门针对学习者以往只注重笔译、忽视口译的弱点,让学习者亲临口译现场,增强翻译知识与技能、提高临场应变能力。 -
高级英汉汉英口译教程磁带2盘杨大亮 袁彩虹 李哲鹏 端木庆本书内容丰富,涉猎面广,包括政治、经济、文化、教育、环境等各个方面和近几年涌现的和我们的生活密切相关的一些热门话题,如:北京申奥、中国加入世贸组织、上海世博会等内容,具有很强的时代性。本书融知识性、实用性和灵活性为一体,具有很强的操作性。书中设计了大量形式多样、内容丰富的练习。而且,除了课堂练习外,每个单元都配备了课外练习,使学生在练习中加强和巩固已学的知识和技能,提高口译能力,充分体现了口译学科实践性强的特点。 -
英汉对照外交文献文书教程黄金祺编本书按外交文书不同形式分为八个单元,分别大量收入具有普扁意义和长远价值的最重要的国际文献和最具代表性的中国外交文献的中、英文原件或权威译文,为教师、学者和读者全面提供一般外交和中国外交的主要和代表性问题的出处、依据和背景,同时提供所有不同外交文书的中、英文标准格式和用语,既具有外交理论研究价值,又具有外交实际应用价值,也利于使用者长期保存。 本书前言本书既是一种应用英语教程,也是一种外交业务教科书,为有助于培养既通晓外语又掌握外交业务的外事干部,使外语和外交企业各紧密结合,这是本教程的一个特点和尝试。 本教程大部分教材选自我国不同时期实际外交实践中已发表的,具有代表性的文件,一些生果的国际契约,如联合国的宪间,外交公关公约、领事关系公约、海不法公约等也或以全文以摘如法炮制作为课文编入。特色及评论文章节选 -
英语写作案例教程王墨希,肖福寿主编为了提高英语写作能力,我们根据全国统一制定的《大学英语教学基本要求(试行)》、《高等学校英语专业基础阶段英语教学大纲》和《非英语专业研究生英语教学大纲》对写作能力的教学要求,把学生英语写作中实际存在的问题,按照内容、结构、语言应用、词汇和技术细节等五个方面,分成三十二个专题,选出有代表性的作文作为案例,用恰当的提示引导学生对相关问题进行分析、研究和讨论,再用直观性的分析材料对学生的讨论加以总结和升华,使学习者对文章结构和存在问题一目了然。每个案例根据确立的专题设有专项练习,供学习者进行比较研究,提高专项写作技能。 根据多年的英语写作教学经验,我们发现案例教学法可以加快学生对于英语写作方法的领悟,更有效地增强他们英语写作的悟性。因此《英语写作案例教程》按照案例教学法编写,旨在建立师生互动型的课程,把课堂讨论纳入教学,利用“旁观者清”的道理,引导学生通过比较研究他人作品来培养自己鉴别英语作文的能力,从而结束写作者“当事者迷”的状态。 使用《英语写作案例教程》时,教师或学习者本人可根据各自的需要去查找和选定有关案例,深入专项研讨。用作课堂教学时,教师课前可以充分备课,而学生对上课要用的案例则不得而知,可以马上进入讨论状态,再加上专项写作辅助练习,不用多少时间即可达到教学目的;用作自学时,学习者可根据个人的具体学习目标,针对自己的目标问题去研究案例,查阅分析性的直观材料,结合辅助练习和练习答案,更好地提高自己的英语写作水平。对于涉及词语用法等复杂问题,书中配有参考书查阅指导,书末附有“部分常用名词与动词、形容词的搭配”。 -
实用英语口语同声传译张建威 罗卫华《实用英语口语同声传译》则以最新翻译理论成果为指导,紧紧抓住同传实践这个“硬道理”,精心布局谋篇,周密定题选材,认真点评讲解,以实用、速效为首要目标,全力成为同传瓶颈的终结者。《实用英语口语同声传译》具有如下三个显著特点:一、面广《实用英语口语同声传译》涉及领域广,政治、经贸、外交、教育、科技、文化、卫生、体育、旅游、交通、金融、军事、海事等不一而足;取材范围宽,联合国千年峰会、亚欧经济部长会议、世界旅游组织大会、中国东盟领导人会议、亚欧经济高层论坛、亚太城市首脑会议、中国国际高新技术成果交易会、大连国际服装节等不胜枚举;语言风格多,有英语为母语国家的讲稿,如英国、美国、澳大利亚、新西兰、印度、南非,亦有英语是外语国家的文本,如德国、日本、韩国、泰国。二、权威《实用英语口语同声传译》涵盖的所有点评和练习素材均精选自绝对真实的讲话。发言人中既有安南、布什、布莱尔、曼德拉,又有李肇星、吕福源、薄熙来、董建华;既有跨国公司的总裁,又有世界名校的校长。妙语连珠,声情并茂,遣词精致,异彩纷呈,极具可译性、针对性和实践性。三、新颖《实用英语口语同声传译》中所用讲稿绝大部分筛选自2003年,紧扣时间事时局,突出国际热点,尽显大事要闻,注重政策性,体现时代感,在新中求变,在变中求学,在学中求译,在译中求优。 -
议论文写作杨凡编著雅思考试中写作部分的时间是60分钟,要求写出至少共400字的两篇文章。其中一篇议论文要求至少写250字。托福考试中写作部分的时间是30分钟,要求写出一篇250-300字的议论文。研究生入学考试的议论文要求是200字。本书就是针对上面这些考试的要求而编写的。议论文写作主要涉及结构,思路和语言三个方面。一、结构本书在第一章中详细讲解了各种结构,帮助大家写出既结构清楚又形式多样的文章。二、思路本书在第二章介绍了很我扩充思路的方法,并给出了很多考试常考题目的思路;在第四章分类提供和考试常考话题相关的大量写作素材,大家仔细阅读,一定会大幅扩展写作思路。三、语言本书在第三章讲解了提高语言水平的方法;在第四章分类提供了和考试常考话题相关的大量写作素材,大家仔细阅读,一定会逐步提高语言水平。本书主要是针对要写250字左右的英语作文的读者,同时对四、六级考试等其他考试以及英语写作爱好者也有帮助。
