英语写作/翻译
-
硕士研究生英语入学考试万能作文张爱卿、王若平本书推出“三步阶梯法”。具体分为以下:原型:选用中等水平考生的作文为原型;万能模式:在原稿基础上做一小手术,点石成金,提高为高质量文章,以此建立该类作文的万能模式;举一反三:在万能模式的基础上,举一反三,将整篇文章套用于同类题材的三篇文章,你所需要做的只是将其关键词替换而已。这些步骤对于考生来说是十分必要的,也是十分可行的、十分快捷的,当然也是十分有效的。本书作者根据多年教学及阅卷经验,以历年全真作文为素材,站在两个不同角度,采用三步阶梯法总结出作文的万能模式,切实提高学生英文作文水平,并针对社会热门话题给出了预测性的作文题,总结概括了作文的万能模式,以增加考生的实战能力。特色栏目:布局与谋篇:讲述如何从整体上把握作文。点石成金:以中等水平考生能够写出的语篇为原型,经高手指点,做一些小小的改进,点石成金,顿时变成绚丽多彩的文章,并将此作为该类作文的标准模式,举一反三,应用于同类作文。举一反三:背诵一点东西,以备考场之用的是很多考生购买作文书的一个十分重要的目的,而本书中的举一反三,使同学豪不费力地交换文章套路,遇到同类文章,只需换换关键词,即可成一篇较好的文章,真正做到触类旁通,这在国内尚属首创。点评:如同国内最优秀的教师亲临,给你讲解。语言亮点回映:再一次回顾文章的华丽词语。万能框架:归纳总结作文常用的框架结构。透过浮华悟出作文的真谛是作者多年来作文教学理性认识的总结,也是本书的宗旨。
-
英汉科技翻译冯梅本书介绍了英汉科技翻译的特点、标准、过程、基本方法和技巧,详细讲述了单句翻译、篇章翻译和机器翻译的方法,并配有大量译例和练习。可作为科技翻译专业教材和科技人员、英语翻译人员的参考书。
-
大学英语四级统考快速训练张德康主编本书重点介绍大学英语四级统考短文写作的各种技巧、方法,对短文写作的四项基本要素、五类常用文体、六种题型测试进行了较为详细的讲解,对考生的常见错误进行了举例分析,还收集了数十篇范文并予讲评,书中所列100例作文常用套语,可供考生在考试时临场发挥。本书是根据1999年9月修订的《大学英语教学大纲》的要求编写而成的作文辅导教材,可供教师课堂讲解和考生备考自学之用。
-
英汉语比较与翻译杨自俭主编本书为“英汉语比较研究会第二届代表大会暨第二次学术研讨会”的论文集。文集编委本着从精从严的精神,从120余篇论文中挑选了43篇论文。本文集共分为“语言对比研究”、“文化对比研究”和“翻译研究”三个部分,基本代表了我国学术界在这一领域内的最高水平。这些研究既有宏观视角,又有微观视角;既有语言研究,也有文化和翻译研究;一些论文还涉及到具体的课堂教学。对广大教师和研究者都有很大的帮助。
-
E-MAIL英文高手(日)染谷泰正著;高嘉莲译本书以商用英文电子邮件的书写为目标,编纂出实用指南。全书分为三部分。另外,在本书的序论中,简单说明了电子邮件的优点。第一部分说明了电子邮件的标准格式及书写电子邮件时须注意的基本规则及礼仪(网络礼仪)。第二部分是本书的主要部分,以电子邮件英文商用书信(包括公司内通讯)为主,挑选出一百篇实用的范例,并附上翻译及词语解释。范例集的英文部分,分别请两位以英文为母语的人士审定。在此必须事先声明一点,本书将“英文”视为国际通用的媒介语言,因此并未全面采用以英文为母语者的意见。第三部分则结合具体实例深入浅出地阐述了电子邮件英文书信的基本写作技巧。
-
换言之(英)MonaBaker著;申雨平导读当代国外语言学与应用语言学文库》之一。全面系统地探讨换言之:翻译教程这一课题。该书为英文原著,结构清晰,分析深入,观点新颖,其中的许多新理论,是中国外语教学所没有的。本书将给中国的外语教育领航,同时也给一般外语工作者和汉语研究者提供信息,拓宽思维。本书的理论知识是外国教育中最新、最权威的,但对初学者读起来可能觉得茫无头绪。针对这一点该书前面有一万字左右的导读材料,读者只要在读本书前看一下导读材料,一定能弄清脉络,掌握要点。本书具有极高的学术价值和研究参考价值,是中国外语教学理论的一大突破,
-
科技英汉与汉英翻译教程武力 赵拴科 编作者根据科技英语的特点论述和科技翻译的基本方法和技巧。《科技英汉与汉英翻译教程》的一个重要特点是,在对比英语和汉语不同特点和基础上,阐述了科技翻译和一般准则,指出翻译的难点、翻译中易犯的错误以及解决这些问题的办法。《科技英汉与汉英翻译教程》是作者多年科技英语与汉英翻译教学实践的结晶,其内容在教学过程中甚受欢迎。《科技英汉与汉英翻译教程》练习部分收录了1990年至2000年“全国硕士研究生入学考试英语试题”的英译全文,以及1994年至1999年“非英语专业硕士研究生英语学位课程统考试题”的英译及汉译英部分。《科技英汉与汉英翻译教程》可供高等学校师生、科技工作者以及广大英语爱好者阅读使用。
-
现代英语语体学裴文 著本书运用语言变量规则阐述语言变异,其主要目的在于总结和提供有关英语变体的成因、社会功能及其运用的方式和规律,以便于理解各种对语言及其使用生产影响的因素,促进对英语得体性和语言复杂性的认识,提高运用语言的实用能力。全书共分5章,内容丰富,资料翔实,论点明确,深入浅出地从各个不同的侧面详尽地阐明了英语语体学的实质,勾划出其总体框架,并用大量例证检验了所论及的各种假说,因而既适合具有中等程度的英语学习者研读,同时对高等程度英语教学与研究亦具有参考价值。
-
科技英语翻译技巧严俊仁编著本书由导论篇、综合篇和专业篇构成。综合篇和专业篇是本书的实际应用篇,覆盖了物理学、数学、机械、冶金、矿业、电气、电子、计算机、自动装置、测量控制、石化、空气动力学、生物学、科技管理等学科。
-
让你得到理想工作的求职信(美)怀纳特 著,李国林,伍一莎 译想把简历写得完美无缺吗?你相信它能带你入门吗?那就太好了。但是你以前是否知道,如果以一封能一锤定音的求职信作先导,那么你的简因就可以得到事半功倍的效果。这一点可以做到,而且从本书中你将准确地了解到,怎样才能写出有人愿意拜读的求职信。你可以向斯坦利·怀纳特学习,他是一位简历和求职信的专业撰写人,经常向《全美失业人员招聘周刊》投稿。他曾经为成百上千成功的求职者写过求职信。他带领你一步一步地去完成至关重要的求职信写作的全过程,其中包括:技术要求和恰当使用标点符号;令人拍案惊奇的起首;让人采取行动的结尾;大多数求职信作者的通病及克服方法;告诉你如何将重点放在业绩和效益上,而不是担任过什么工作;专业作者引起和保持读者注意力的17种技巧;有效地使用非性别语言;为什么绝不能写上过去的工资状况;你学到的所有东西都在那一百多封样信中得到举例证明。这些信曾把它们的作者送进了就业之门。你可以将这些信稍作修改以适应自己的需要。每封信下端都有一小段文字解释那封信为什么奏效,在哪些方面有独到之处。所以,不要坐在那里呆呆地望着一张白纸考虑该怎么去回应今天你在报纸上看见的广告,动手去写求职信吧,它可以改变你的一生!