英语写作/翻译
-
常用名称术语英文缩写中文速查手册章咏,陈慧编著《常用名称术语英文缩写中文速查手册》共收集了近两万个名称、名词的英文缩略语词条,内容包括:世界各国各地区组织机构、经济领域经营管理、金融证券、计算机通讯电子、军事航天、国家地域、医疗医药、航空公司、银行机构及货币币种、工业机械冶金化工及其他方面的十几个分类的名称、名词及各行业专用术语。 -
翻译批评导论杨晓荣著全面梳理翻译批评基本概念、基本理论;集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题;从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。批评或评论是要讲道理的,而且要讲得有说服力。一般而言,说服力来自两种力量,一是逻辑力量,一是情感力量。前者体现在论证严密、材料准确等方面,可称为理性力量,后者体现在语言的感染力和内容的道德力量等方面,可称为感性力量。本书全面梳理翻译批评基本概念、基本理论,集中探讨翻译标准和翻译批评标准问题,从技术层面和学科层面阐述翻译批评方法论,充分体现翻译研究的综合性和跨学科性质。在内容上,作为一部“导入此门无论”,本书主要解决两个问题,是为两编:第一编:总论(第一、二、三、四章),相当于本体论基础,力求廓清与翻译批评有关的各种基本概念;第二编:翻译标准研究(第五、六、七章),即标准论,从认识和观念入手,梳理翻译标准问题的方方面面。部分章节后,配有相应的重点阅读书目和少量开放性、启发性思考题。正文中提及和利用的文献,以及各章节后提供的书目,全部收入书后的参考文献总目,以利查阅。 -
英文魔法师之读写快易通旋元佑编著;顾韶阳改编这套丛书的语言材料颇为真实新鲜,原版媒体文字,非常适合学习时下地道英语使用。这套丛书采用的语言资料全部摘自美国《时代》周刊。内容涉及范围较广,既包括时事政治、财经、文化娱乐,又包括风俗习惯、人物传记等。文字表达鲜活,有很强的时代感,在语言的鲜活程度上是一般英语学习类的图书所不能比的。在当前各类英语考试和英文写作越来越讲究使用时下地道英语的情况下,这种由原汁原味、鲜活真实的语言材料构建的图书,将更加适合英语学习者的需要。开本24字数-千字166 -
VOA特别英语词汇手册王少如,高路主编目前,大学英语4-6级考试已将VOA广播节目列入听力的考测范围。而VOA特别英语节目以慢速播送,内容丰富,是训练VOA听力的重要途径。这套书共7册,与现有的特别英语出版物不同,它完全按照VOA特别英语节目本身的栏目分类,并选取最新播出的节目内容 -
高中英语写作过关200篇王宇江编本书是本系列丛书之一。本书是根据各省初中试题对书面表达的要求,精心设计了200篇各种题型的写作过关训练题,难易度完全符合初中英语教学大纲的要求。题目的设计充分考虑了全国各地中考试题的实际,信度、效度高。全书共分为五篇:功能篇、句式篇、交际篇、逻辑篇和实践篇,循序渐进,讲练结合,并配有写作技巧点拨和参考范文。本书完全可以满足学生中考备考的需要。 -
GRE作文模板100篇周克江主编本书共分十一个部分。第一部分是GRE作文考试简介,第二部分到第十一部分是经典范文,分别从人文、社会、法律、教育、科技等十个专题进行介绍,每个专题十篇范文,共一百篇范文。每篇范文都给出了实例分析、范文点评、注释和经典句型,部分经典范文附有中文参考译文。本书的大量范文基本囊括了GRE作文所涉及的各个领域。通过对范文的分析精解,给出同类作文写作的框架和方法,并总结出大量的经典句型,以供同学们背诵和积累。希望读者通过本书找到提高GRE作文成绩的捷径。印张:203/4字数:598千字页数:324开本:1/16 -
地心探险记(法)凡尔纳 著,(美)斯科特 改编《地心探险记》带我们进入大地之母的内心一窥究竟。故事中,哈德维格教授找到了一张很旧的羊皮纸,上面写着一个密码。哈德维格破解密码后,发现作者曾经到过地心。在侄子哈利和导游汉斯的陪同下,哈德维格决定开展自己的旅程。他们三人在前往地心的旅程中,遇到了许多衡奇古怪的事。地心含蕴着丰富的矿物,如硬化的熔、岩的石英,到处是五彩缤纷的的石块和水晶,神秘地底宝茂处是地质学家的梦想之地。地心之旅更是充满了冒险:攀爬峻陡的山岩;行走崎岖不平的山路;夜宿幽暗无人的山洞;在食物水源短缺的状态下求生;航行于狂风暴雨的海面;深陷巨大怪物的战斗之中;漂流于炙热的火山熔岩中,历经水深火热,千辛万苦,全程曲折离奇,精彩刺激。《地心探险记》由浅显易懂的现代美语改编面晟,更以中英对照的方式,搭配精心绘制的插图,带你进行一场冒险刺激的地心之旅,一窥深藏在大地内心的世界,充分刺激读者的想象力与创造力。开本 64印张 5 字数 110千字页数 199 -
热能专业英语阅读与写作程乐鸣等编《普通高等教育“十五”规划教材:热能专业英语阅读与写作》在阅读典型热能专业范文的基础上,介绍科技英文写作基础,包括科技英文写作的基本句式,物品大小尺寸和特性的描写方法,比较句型和情态动词在科技英文中的应用和意义,科技英文中常用被动语态的使用;科学定义的描述;科学实验和理论研究中有关系统、方法、过程和结果分析的描写方法,科技英文中有关图、表、数学公式的使用和表述;常用英文文章的写作要点和写作方法,包括英文报告、会议备忘录、项目建议书和杂志科技文章等,讨论科技英文写作过程中应注意和防止的错误,并配以阅读和写作练习。通过学习《普通高等教育“十五”规划教材:热能专业英语阅读与写作》,可以提高学生在科技与工程领域内的英文写作和阅读能力,学会用简单清晰的方法表达科技与工程研究结果,克服“中式英文”,与英文惯用法接轨,为在国际英文杂志上发表专业文章打下定作基础。《普通高等教育“十五”规划教材:热能专业英语阅读与写作》以实践写作为目的,各单元列有相关主题范文,覆盖目前热能专业的相关主题,写作训练以练习为主,语法简单易掌握。《普通高等教育“十五”规划教材:热能专业英语阅读与写作》主要作为热能与动力工程专业的本科、研究生教学和自学辅导用书,同时也可作为相关行业工程技术人员的参考用书。 -
英语翻译实务基础版贺军主编作为从职业培训角度编著的第一本教材,本书分为15个单元,并有两条主线贯穿其中:一是翻译基础训练,二是翻译行业背景知识介绍。不少知名的教授和经验丰富的专业人士参与本书的编写,其中包括王逢鑫、沈弘、贺军、邢建玉、殷欣、彭蓉、王欣红、张红、王鸿章和郭中等老师。他们将自己多年的翻译实践经验和教学经验融入教材之中,深入浅出地为大家展示翻译学习的过程和翻译领域的方方面面。通过翻译基础训练,逐步提高自身翻译技能;通过翻译行业背景知识的学习,了解翻译行业,提高职业素质——这是翻译职业培训的必由之路。... -
英语翻译谢建国主编21世纪高职高专规划教材《英语翻译》是适合高职高专英语专业学生使用的翻译教程。《英语翻译》主要包括翻译理论、常见的翻译方法与技巧和实用文体的翻译3篇,共9章,本教程遵循与实际需求结合、突出能力培养、强化实际应用的原则,通过大量具体的英语翻译案例,帮助学生掌握英语翻译的基本理论、技巧和方法。本教材可作为三年制、二年制高等专科学校、高等职业技术学院、成人教育学院等专科层次的英语专业教材,也可作为广大自学者的自学用书。
