英语写作/翻译
-
英语演讲好口才张家林编外国语是学习科学文化知识,获得世界各方面信息,进行国际交际的重要工具。建设高度文明的现代化国有,需要提高全民族的科学文化素质。本套丛书学生读本汇集了英语学习的目的,是对英语的听、说、读、写基本知识的提高,在口头上和书面上初步具备运用英语的能力,为进一步学习和运用英语的大、中学生打好坚实基础。本套丛书根据实用性的要求出发,不仅有教你英语写作文、写日记,还有训练你口才的幽默与演讲,在中外交往中,如果能恰当地使用一句名言、警句、赠言、祝词,往往既可表达更深刻的意思,又可增进融洽、轻松的氛围。 -
英语专业八级翻译指南张鑫友本书为《英语专业八级翻译指南》,共分为两个部分;第一部分“理论篇”简要地介绍了英语专业八级考试听力部分的题型,并详细讲解了一些解题技巧和原则;第二部分“实践篇”精心设计了英译汉和汉译英训练题各50篇,并配以参考译文,供学生参考。在本书的编写过程中,编者结教学经验和翻译实践,有的放矢、深入浅出地探讨了翻译的基本技巧和原则,对学生帮助甚多。同时,编者精心选择的模拟题的题材、体裁、难度及长度与新大纲要求一致,对考生应付八级考试中的听力理解,提高听力水平有切实有产的帮助。 -
英语写日记好方法张家林 主编外国语是学习科学文化知识,获得世界各方面信息,进行国际交际的重要工具。建设高度文明的现代化国有,需要提高全民族的科学文化素质。本套丛书学生读本汇集了英语学习的目的,是对英语的听、说、读、写基本知识的提高,在口头上和书面上初步具备运用英语的能力,为进一步学习和运用英语的大、中学生打好坚实基础。本套丛书根据实用性的要求出发,不仅有教你英语写作文、写日记,还有训练你口才的幽默与演讲,在中外交往中,如果能恰当地使用一句名言、警句、赠言、祝词,往往既可表达更深刻的意思,又可增进融洽、轻松的氛围。 -
实用英汉翻译耿洪敏21世纪是高度信息化的时代。信息爆炸和电脑网络给外语学习带来了机遇,同时也带来了挑战。而交通运输高科技的发展则大大缩小了世界各国之间的距离,洲际活动已成为邻里之间的交往。各种外事外贸活动也随之日渐频繁。因此,熟练掌握外语的听、说、读、写、译的技能业已成为人们日常生活所必备的能力。这就对外语的学习和研究提出了更高的要求。为适应这一形势的紧迫需要,我们在认真学习外语界老前辈和外语同行专家研究成果的基础上,大量阅读中外书籍,进行了深入的探讨,并经过几年的精心策划设计,编写出了这套包括《实用英语语音语调》,《实用英语语法》和《实用英汉翻译》在内的实用英语系列丛书。本系列丛书可供英语教师、英语专业学生和其他英语学习和工作者使用,有助于为英语学习奠定坚实的基础和在此基础上的迅速提高。同时,也为实际应用英语的工作人员提供了详尽的参考书。愿本系列丛书成为英语学习和工作者的朋友。《实用英汉翻译》一书在继承英语前辈研究和学习国内外英语同行专家书籍的基础上,就翻译理论和翻译技巧进行了深入的探讨,结合21世纪翻译研究方面的最新成果和发展趋势,着重进行了英汉两种语言的对比研究。并增加了一定篇幅的篇章翻译理论及研究的内容。同时,为了开拓翻译学习者的知识面,我们还增设了专门章节来论述文化差异和跨文化翻译交流方面的内容。在实用翻译方面,本书讲述了各类文体的翻译方法,如各类应用文和科技、广告、新闻及文学等文体的翻译,并提供了大量详实的最新实例来说明上述各种文体的翻译方法和技巧,从而使本书具有较强的实用性和时效性。本书的另外一个特点就是内容难易结合,以适应不同层次的英语翻译学习和工作人员的需要。由于作者的学识水平及资料有限,书中难免出现贻误之处,敬请读者批评指正。开本16页数264字数-千字401 -
GRE词汇背后的故事贾大,王晶 编著本书是国内第一本探究GRE词汇词源的书。本书始于词源,但并不局限于词源,而是将词根、同义词、反义词、类比、意义关联词有机地融在一起,使读者可以从了解一个单词出发,进而像滚雪球似地延伸出庞大的词汇群。本书收入了约200个故事,上千个GRE词汇,是GRE考生准备词汇时一本绝加的辅助用书,可以和其他GRE词汇书配合使用。字数-千字198页数332 -
怎样写学术论文(美)莎伦·索伦森(Sharon Sorenson)原著;贾中恒译编本书是有关如何做论文的入门书,分为4个阶段,即准备阶段、写作阶段、修改阶段、校对阶段。它具有简明、实用的特点。对于初学论文的作者来说,只需在很短的时间内就可以通读全书了,了解论文的特点、熟悉做论文的全部程序和应注意的一些事项。本书最突出的特点是操作性强,论文习作者只要按照其介绍的步骤去做,就可以循序渐进,按部就班地完成一篇论文。 -
外贸英语翻译陈浩然本书是作者多年从事外贸英语翻译和进出口业务实践的经验总结。 -
英汉成语对比与翻译陈文伯编著本书起着英汉词典参考书的作用,帮助读者正确理解英语成语的含义及其与汉语成语的对应情况,通过英美人写的例句比较全面地介绍它的用法并附有译文。英语成语很多,不可能都录,这里又有汉语成语与之对应的作为讨论材料。本书分为三大类:基本对应、部分对应和不对应或基本不对应,根据是词典的释义和例证,可能与传统看法有出入,读者可根据提供的材料作出自己的判断。 本书作为论述英语成语问题的参考书,补充词典的不足,主要在于探讨英语成语的理解和汉语成语的英译两方面的问题。一方面帮助读者理解不同的语言环境中的英语成语,另一方面传授给读者汉语成语的英译技巧,此外,还专门叙述了歇后语的理解和翻译问题。全书共五章,涉及英语成语约400,汉语成语约700,附录《红楼梦》成语译例更是别有新意。本书对于翻译工作者有很强的学术价值,是进行研究的宝贵材料库,对于爱好者学习理解英语也有极大的帮助作用。 -
怎样写演讲稿(美)朱迪斯·A.麦克马纳斯(Judith A.McManus)原著;谢之君译编本书主要针对在校各年级大学生和具有中等以上水平的广大英语写作爱好者。专门为使用者打牢英语写作基础,掌握英语写作技巧,提高英语写作水平而设计,着力解决英语写作中的重点、难点和易忽视的问题。本书自成体系,囊括各种常用体裁,写作风格趋于一致,阐释详尽。不仅为写作者详细讲析英语写作必备的基本知识、技能技巧,综述英语写作历史及其特点,界定和区分各种文体,而且还充分进解并展示了从写前准备到起草,从修改到定稿以及校对等整个写作过程。本书语言地道、简单、通俗、流畅、易懂,读之琅琅上口,犹如与他人面对面交流。同时,附有言简意赅的导语和详尽的文化点、语言点、疑难点注释。因此,这套丛书既可作为英语写作的基础教材,亦可作为拓展英语知识面、提升英语水平的课外读物。 -
新编英汉口译教程崔永禄 孙毅兵本书为“新世纪高等院校英语专业本科生系列教材”之一,是普通高等教育“十五”国家级规划教材。本书是根据我国《英语教学大纲》为英语本科高年级学生编写的口译教材。本书共14单元,每单元分单词和词语、背景知识、视译、口译练习和补充口译练习五个部分。经修订后突出以下特点:★减少一般生活会话的题材,更多选用大场合使用的材料,且题材丰富。如名人演说、记者采访、联合国文件等。有利于高年级学生水平的进一步提高,为同声翻译奠定基础。★每单元都有一篇视译练习,这是本书独有的。可帮学生从笔译到口译过度,培养学生熟悉口译思维的机制,培养敏捷的反应能力,掌握口译的基本技巧。★突出知识性。整个教材覆盖面广泛,如经贸、文化、科技、教育、体育等。每单元都有较长篇幅的背景知识介绍,视译和口译都有相当充实的知识内容,能极大地扩展学生的知识面。开本:1/32页数:306字数:308千字印张:10.25
