英语写作/翻译
-
实用旅游英语翻译彭萍 编著《实用旅游英语翻译(英汉双向)》尽可能多地涉及旅游文本的不同语言现象和方面,不仅包括旅游文本的总体特点、翻译目的、翻译原则、译者素质、旅游文本翻译的常用翻译策略等宏观问题,更包括旅游文本用词、句式、时态和语态、修辞、专有名词、典故和诗词、公示语等诸多具体问题。通过详细的讲解,尽量使读者对这些不同现象和不同特点有较为深入的了解,并针对这些特点采取相应的翻译策略,在此基础上掌握其翻译原则。因此,《实用旅游英语翻译(英汉双向)》具有很强的实用价值,不仅可以作为旅游翻译实践的参考书,而且对起草相关的旅游文本也具有一定的参考价值。另外,经过考察,笔者发现目前有关旅游翻译探讨一般均作为实用文体翻译教程的一章,这样对问题的论述就无法特别详尽。而且,很多教材要么只谈英汉翻译,要么只谈汉英翻译,很少能将英汉和汉英翻译并重,而《实用旅游英语翻译(英汉双向)》正好可以填补以上两个空白。在笔者看来,英汉翻译教学和汉英翻译教学应该同步进行,这样可以使学生在翻译中对比两种语言的不同以及两种语言在不同文体中的相同和相异之处,做到英汉互译中能够模仿原语。具体说来,如果做完一篇英汉翻译,接着做同类型的汉英翻译时就可以模仿前面一篇英文原文中的表达方式,真正做到“译学相长”。《实用旅游英语翻译(英汉双向)》力争在分析旅游文本的不同特点、翻译原则和翻译策略方面做到细致透彻,深入浅出,将英汉两种语言对比及翻译技巧同旅游文本的特点有效结合。另外,《实用旅游英语翻译(英汉双向)》在选择语料方面力求与时俱进。在参考众多学者已有的研究成果、广泛收集各种旅游实践材料的基础上,增加笔者翻译实践的最新材料,力求材料新颖,使《实用旅游英语翻译(英汉双向)》真正富有实用性,更好地指导读者的旅游翻译实践。
-
英汉口译红皮书郑家鑫 著《英汉口译红皮书》由职业会议口译员撰写,汇集了国内外众多一线口译员的实战经验,是从事英汉口译工作的实用指南。本书从英汉口译实践和市场需求出发,取材新颖、注重实战、突出技巧、立足实用,全面详细地介绍了如何成为一位优秀的口译员,是一部各类英汉口译工作者必不可少的工具书。
-
新编实用翻译教程练习参考答案戎林海 主编本教程的编写遵循“由浅入深、循序渐进”的原则,阐述了翻译的基础理论知识,讲解了翻译的技巧与方法、英汉互译中的语言特点以及各种文体的翻译策略等,并通过典型例句、补充练习和译文赏析将理论研究和翻译实践有机结合起来。教程理念新颖,特色鲜明,实用性强,适合高校英语专业学生、翻译专业学生和社会学习者学习参考。 本书为配套的练习参考答案。
-
小学生硬笔书法入门苏德生 编写《小学生硬笔书法入门·楷书偏旁部首练习册》特点:先描摹,后临写。练习一般采取先描摹的方法。描摹可选用透明度较好的纸张覆在帖子上描写,按照“看准确、抓字形”的要求,使描出的字与帖字形似,经过反复描写,熟悉笔画先后顺序和运行笔迹,逐步加深对单个汉字的笔画和结构的图像记忆。练习中也可在帖字上按笔顺规则直接描写。临写是传统的练习方法,是按照字帖上的范字,进行对照模仿,临写得越像越好,通过一笔一画的临写,加深对帖字的记忆和理解,培养细致观察和视觉记忆的能力。认真写,保质量。平时要养成良好的书写习惯:一要端正学习态度,有认真好学的精神;二要静下心来,把主要精力放到写字上;三要按帖写字,按格写字,把握好字的大小和结构;四要按帖字对照,找出缺点和不足,及时纠正;五要熟记要领,在练习中注意体会和把握;六要求稳求实,保证书写质量。常坚持,不间断。写字要坚持,写好字不是一朝一夕的事情,整个练字的过程就是磨炼意志、循序渐进的过程。古语说得好,“不积跬步,无以至千里”,练字也是这个道理,如果每天写好十个字,那么一年就写好三千多个字,不间断地练下去,相信一定能写出一手好字来。
-
新编实用翻译教程戎林海 主编《新编实用翻译教程》的编写遵循“由浅入深、循序渐进”的原则,阐述了翻译的基础理论知识,讲解了翻译的技巧与方法、英汉互译中的语言特点以及各种文体的翻译策略等,并通过典型例句、补充练习和译文赏析将理论研究和翻译实践有机结合起来。教程理念新颖,特色鲜明,实用性强,适合高校英语专业学生、翻译专业学生和社会学习者学习参考。
-
小学生硬笔书法入门苏德生 编写《小学生硬笔书法入门:楷书结构练习册》特点是先描摹,后临写。练习一般采取先描摹的方法。描摹可选用透明度较好的纸张覆在帖子上描写,按照“看准确、抓字形”的要求,使描出的字与帖字形似,经过反复描写,熟悉笔画先后顺序和运行笔迹,逐步加深对单个汉字的笔画和结构的图像记忆。练习中也可在帖字上按笔顺规则直接描写。临写是传统的练习方法,是按照字帖上的范字,进行对照模仿,临写得越像越好,通过一笔一画的临写,加深对帖字的记忆和理解,培养细致观察和视觉记忆的能力。认真写,保质量。平时要养成良好的书写习惯:一要端正学习态度,有认真好学的精神;二要静下心来,把主要精力放到写字上;三要按帖写字,按格写字,把握好字的大小和结构;四要按帖字对照,找出缺点和不足,及时纠正;五要熟记要领,在练习中注意体会和把握;六要求稳求实,保证书写质量。常坚持,不间断。写字要坚持,写好字不是一朝一夕的事情,整个练字的过程就是磨炼意志、循序渐进的过程。古语说得好,“不积跬步,无以至千里”,练字也是这个道理,如果每天写好十个字,那么一年就写好三千多个字,不间断地练下去,相信一定能写出一手好字来。
-
高考英语热点话题作文常玉国 主编高考英语试题中的书面表达旨在考查学生用英语进行思维以及与别人进行书面交流的能力。研读全国各地高考英语试题中的书面表达题,我们发现:做好书面表达题是英语学科获得高分的关键,因为书面表达题占了整份试题总分值的15%~20%。本书结合近几年全国各地高考英语书面表达真题的特点和高中生学习、生活的实际,详尽分析高考英语书面表达中的热点话题,同时也对今后几年高考英语书面表达中可能出现的高频热点话题进行了预测,以期帮助参加高考的考生抓住获得写作高分的机会!本书不仅按照新课标要求,体现了新课改理念,而且还具有如下显著特点:一、话题丰富多彩 二、热点话题分析详尽三、写作技巧明了四、重点结构与句型锦集五、真题演示与模拟演练同步
-
交际法测试理论指导下的口译测试模式研究蒋凤霞 等著《交际法测试理论指导下的口译测试模式研究》阐述了交际法测试理论,并试图就口译测试的形式、内容和对考生表现评估几方面给出一些建议,在考试问题和评估手段上也提出一些细化的建议。《交际法测试理论指导下的口译测试模式研究》对学习翻译的人员、组织翻译教学的机构有重要的实践指导意义。并让人们更好地了解会议翻译这一从本质上具有国际性质的行业。
-
小学生硬笔书法入门苏德生 编写《小学生硬笔书法入门:楷书基本笔画练习册》特点:先描摹,后临写。练习一般采取先描摹的方法。描摹可选用透明度较好的纸张覆在帖子上描写,按照“看准确、抓字形”的要求,使描出的字与帖字形似,经过反复描写,熟悉笔画先后顺序和运行笔迹,逐步加深对单个汉字的笔画和结构的图像记忆。练习中也可在帖字上按笔顺规则直接描写。临写是传统的练习方法,是按照字帖上的范字,进行对照模仿,临写得越像越好,通过一笔一画的临写,加深对帖字的记忆和理解,培养细致观察和视觉记忆的能力。认真写,保质量。平时要养成良好的书写习惯:一要端正学习态度,有认真好学的精神;二要静下心来,把主要精力放到写字上;三要按帖写字,按格写字,把握好字的大小和结构;四要按帖字对照,找出缺点和不足,及时纠正;五要熟记要领,在练习中注意体会和把握;六要求稳求实,保证书写质量。常坚持,不间断。写字要坚持,写好字不是一朝一夕的事情,整个练字的过程就是磨炼意志、循序渐进的过程。古语说得好,“不积跬步,无以至千里”,练字也是这个道理,如果每天写好十个字,那么一年就写好三千多个字,不间断地练下去,相信一定能写出一手好字来。
-
高级英语口译教程付江涛 主编《高级英语口译教程》以实用目的为纲,在理论讲解的同时,穿插大量实战练习,使学生可以把理论梳理与集体研讨实实在在地结合起来,早日达到对汉英双语的自由运用。本教材突出了技能理论讲解与实战演练相结合的特点,让学生从听、说、记忆练习等基本功训练入手,由浅入深,逐步掌握口译的要领和技巧。书中所涉猎口译材料包括外交、旅游、文化、宗教等众多话题,帮助学生通过训练成为全面复合型口译人才。