英语写作/翻译
-
英语应用文写作指南王素华 等主编《英语应用文写作指南》对各类英语应用文进行全面概括,分类整理,系统地、全面地介绍了英语各类应用文体的写作技巧和文体格式,涵盖了现代社会生活的方方面面。本书针对每种文体配以实例,详细介绍写作步骤与内容,以帮助读者理清写作思路,规范写作格式,并配以大量的实例以供参考,是一本实用性较强的应用文大全。书中重要章节所列举的实例均配有汉语译文,每个章节后面都附有该章节所讲文体的常用句型和常用表达法,以方便读者学习模仿。本书具有实用性强、分类详细、例文新颖、查找容易、使用方便等特点。该书可供广大英语爱好者自学使用,也可供外资企业员工在日常及涉外业务中使用及参考。
-
英语写作轻松学(英)沃尔特 等编,黑玉琴 等译本书分为三大部分:第一部分讨论了写作前应该了解的一些内容。其中各章节论述的主题涉及各种类型的写作,涵盖了从写作规划到文章的最后修改。有些章节涉及文章的最佳呈现方式、较长文章的布局谋篇以及其他诸如写演讲稿、缩略词和数字的用法等难点问题。另外,还有一个章节对写作风格进行了全面讲解,包括使用通俗英语、避免歧义和以恰当的形式进行写作等内容。 第二部分详细介绍了不同类型的写作,从非正式的电子邮件和信函到正式的作文、报告以及演示文稿等。除了给出范文,这一部分还对文章结构、语气和风格给予指导,并就写作中常用的单词和短语给出了建议。 第三部分涉及语法、标点符号和单词拼写,包括需要了解的基本规则、要注意的常见错误以及如何避免这些错误等。
-
英语论文与写作闫春梅 编《华大博雅高校教材·外语语言文学系列教材:英语论文写作》分四部分,共十三章。内容丰富且融入了诸多教学新成果,帮助学生打下坚实的基础,主要对象是大学本科高年级学生,但对其他英文学习者和工作者而言,也不失为一部指导性的专著。
-
学术英语写作杨新亮,熊艳 主编《学术英语写作(研究生英语精品教材)》为研究生英语精品教材系列。本书的主要适用对象为基础英语后的研究生,因此,在整合基础写作技能知识的同时,主要以学术英语写作知识和技能案例教学及实训为主,旨在以英语学术语篇的实证性和逻辑性特征培养学习者研究型和发现型学习的学术思维能力。从学术篇章的结构、词句规律、连贯和衔接手段等方面培养学生的学术英语意识,训练学术交流和创造性语言应用的能力。本书从连贯和衔接、句式变化、篇章写作和学术英语分析等方面编排练习内容,以期从基本技能训练发展综合学术英语写作能力。为巩固和丰富学生学术写作的语言知识,每章安排了不同学科
-
英语论文写作陈倩 编著英语论文写作是英语专业学生的必修课,是科研人员从事国际交流的必要和重要的手段。能否写好英语论文直接关系学生的学业和深造发展,以及科研人员科研成果的推广和应用。无论本科生、硕士生还是博士生,英文学术论文写作的结构、格式、语体基本一致。因此本书适用于所有需要学习英文学术论文写作的各个层次的学习者,尤其是英语专业的本科生、硕士生。 本书是作者多年从事英文写作及学术论文写作教学和调研的结果。书中的一部分内容曾在《大学英文写作》(2001)出版。随着英语教学的发展、深化、提高,教学内容不断地充实,教学的路子更加地开阔。此书在教学和调研实践中形成,并已在我校英语专业本科生、研究生、成教生中使用多年,成效颇丰。本书共由三部分十九个单元组成,基本按学术论文写作的各阶段、步骤先后顺序排列,适合课堂教学。书中例子大部分取自英文原版的学术论文。书中的论文写作格式也以英文原版学术论文写作格式要求为依据,以英文原版的学术论文中的句子为范例。此为现国内市场同类书籍所独有。考虑学生学业学术层次、语言能力的衔接,书中也采用了一些本科生、硕士生的实例,编排了练习便于教学使用和学生自习。本书配有教学PPT课件及练习答案(可登陆www.uibep.com下载)供教师教学参考。
-
连老外都在用的英语书信大全集朱子熹 编著这本《连老外都在用的英语书信大全集》并非是一本普通的英语书,它是一本绝对实用、绝对完整、连美国人都在看、都在用的书信大全集!编者首先将不同类型的书信格式详细地介绍给读者,让大家不再因为各种复杂的书信格式而感到迷茫。此外,虽然现在大多数公司都以电子邮件及部分纸本书信为主,但是传真的基本格式也是不可或缺的重点知识,在这本书中也做了详细的介绍。在“范本篇”中,编者列出了许多商业书信及其他书信类型的范例,以前可能你只会写申请信、感谢信,但是,现在你完全有能力写一封漂亮的求职信、产品推销信甚至是请柬。“缩写篇”中列出“商务英语缩写”、“考试缩写”、“职务用语缩写”等,方便读者随时查阅,找出自己最想表述的那个专业词汇,从而更好地辅助你写出专业的英文书信。
-
蒙学经典楷书字贴闫锐敏 著“三百千”将早期的识字教育与中国的历史文化及人格修养的教育巧妙地融合在一起,言辞简练,含义丰富,便于诵读。“三百千”相配合,成为我国古代蒙学中的固定教材。
-
汉译英教程新编司显柱,赵海燕 编著《高等教育“十二五”部委级规划系列教材:汉译英教程新编》以现代翻译理论为指南,借鉴翻译研究中的最新成果,就汉英翻译技巧进行归纳总结。内容包括翻译的定义、翻译标准、翻译简史、汉英语畜对比、汉英翻译基本技巧及其练习、实用文体翻译及其训练和佳译赏析等。本教材和同类教材比具有下列特色:1.内容新颖 本教材紧跟翻译理论研究前沿,理论创新与翻译实践相结合,所选语料郡是最新的翻译材料。2编排合理 本教材理论阐述深入浅出,翻译技巧与翻译训练相结合,避免了“两张皮”的现象。3高效实用 本教材除介绍一般翻译技巧外,还专门讨论了实用文体翻译,选材贴近生活,为学生日后从事实用文体翻译打下基础。
-
汉英笔译冯伟年 主编冯伟年主编的《汉英笔译》通过实例篇章的翻译评析和同一文章不同译文的对比评析来学习翻译技巧。每章先提供一篇“译论专题”,然后对4~6篇范例进行翻译评析。在评析每篇短文的翻译过程中,将涉及到的翻译理论、翻译技巧和翻译方法贯穿其中,让学生反复体会某一翻译技巧在不同场合的不同处理方式。第二部分介绍了1998~2011年全国英语专业八级考试汉译英试题的翻译评析。第三部分介绍了八次的汉译英原文、翻译评析和参考译文,供教师课堂讲评用。本书对英语专业、翻译专业、对外汉语专业的学生是一本理论联系实际、内容新颖、实用性强、操作性强的汉译英教材;对英语自学者和广大翻译爱好者也是一本由浅入深的学习翻译方法,步入翻译之门的自学手册。
-
英语实用写作教程夏蓓洁 主编《安徽省高等学校“十一五”省级规划教材:英语实用写作教程》主要介绍英语写作的原则、基本特点及要求,内容包括英语写作的基本格式、基本文体(描写、叙述、说明、议论)和常用应用文(书评、摘要、便条、书信、电子邮件、申请、备忘录)的写作。《安徽省高等学校“十一五”省级规划教材:英语实用写作教程》以“实用”为原则,采用目前国内外关于英语写作教学的“新范文教学法”理论,融阅读与写作为一体,各章都包括理论讲解、模仿借鉴、话题讨论、范文赏析和谋篇成文这几个部分。同时,本书通过读写练习来介绍写作基本技能和指导段落或篇章写作,从而提高学习者的英语写作能力以及全面运用英语的能力。《安徽省高等学校“十一五”省级规划教材:英语实用写作教程》属通修基础课教材,适合普通应用型高等院校及高职高专的英语专业学生使用,也可供非英语专业及具有同等英语水平的自学者参考。