英语词汇/语法/阅读
-
苔丝(英)托马斯·哈代(Thomas Hardy)著《苔丝》不但是作者著名的“威塞克斯文丛”里最有力的作品,而且,也是哈代最好的小说。苔丝是一个俊俏的农村姑娘,为生活所迫,去给与自己同姓的地主德伯家打工,被主人家的儿子亚雷·德伯诱奸以后,生了一个私生子。因为这桩“罪过”,苔丝极受鄙视。在贫困和舆论的重压下,再加上孩子的夭折所带来的打击,苔丝离家来到一个牛奶场工作,在那儿她遇到了牧师的儿子安玑·克莱。安玑不顾家庭的反对,勇敢地爱上了苔丝并和她结婚。然而在新婚之夜,当苔丝向他坦露了自己的过去之后,安玑竟弃她而去后远走巴西。备受侮辱、陷于孤独的苔丝苦苦等待安玑的回头而不得,无奈又成了亚雷的情妇。几年之后,安玑忏悔自己的无情,拖着病躯行里寻归,想和妻子破镜重圆,这时的苔丝杀死了亚雷。然而,谋杀案很快暴露,苔丝和安玑在逃脱途中遭警追捕。苔丝终于被判了绞刑。 -
美英报刊阅读教程端木义万编著本书为《美英报刊阅读教程》(1994年,南京大学出版社)的修订版。本教材以专题为线,共设10单元,共选用40篇外刊外报文章。体裁多样,内容典型,词语丰富,时效较长,趣味性强。新版替换旧版的一半文章,内容更加新颖,语言更加现代。教材中增设“知识介绍”、“语言点滴”、“内容分析”和“问题讨论”。本书融入了作者40余年英语报刊的教学经验和语言文化的研究成果。教育部对英语报刊教学给予高度重视。教学大纲的四、六、八级阅读项目都明确将阅读英美报刊水平作为评定阅读能力的标准。为了适应形势的需求,自20世纪90年代初以来我们先生编著出版了针对大学不同次学生水平的完整的英语报刊系列教材(详见封底“主编主要著作介绍”。这套教材的共同之处在于突出学生能力培养。 -
最新GRE词汇精选俞敏洪著本书集最新GRE词汇精华于一体。本书针对性与实用性强!它对词汇的如何记忆、词义的精确含义及单词在考试中的具体运用阐释清楚、系统。作者俞敏洪被讼认为TOEFL,GRE考试研究专家。俞敏感洪的学生在GRE考试中,获词汇满分800,总分2380;相当一部分学生获词汇分在650以上。俞敏洪任校长的新东方学校也因此成为名誉中外的TOEFL、GRE考试培训中心。 -
英国散文的流变王佐良著编辑推荐:散文似乎可有两义:1、所有不属于韵文的作品都是散文,这是广义;2、专指文学性散文,如小品文之类,这是狭义。我是倾向于广义的,也难说有多少科学根据,只是感到如果范围广泛,更易看出散文的各种表现,而且广狭两义的散文都需达到某些共同要求,如都应首先把内容说清楚;也有一些共同的问题,如都有文风问题,而一种体裁的文风改进了也会提高整体散文的质量。 -
海阔天空侃语法史颂权编著这本小册子里不仅要解决一些词的理解问题,还试图提出掌握规律的方法,目的是帮助大家尽快地掌握英语,在较短的时间内使大家在原有的基础上“丰富”起来,提高学习英语语法、学习英语的兴趣和信心,使广大读者朋友觉得英语语法不是可望而不可即的东西,通过学习实实在在掌握了英语语法现象。 -
序列短文阅读郑国雄 编暂缺简介... -
澳大利亚文学论集胡文仲著胡文仲北京外国语大学教授,博士生导师;高等学校外语专业教学指导委员会主任;中国澳大利亚研究会会长;《外国文学》及《英语世界》编委。1981年获澳大利亚悉尼大学文学硕士学位,1990年获悉尼大学名誉文学博士学位。曾在悉尼大学、澳国立图书馆、美国宾州大学、英国兰卡斯特大学任客座教授、研究员。主要编著、论著有:《大学英语教程》1,2册《与他人合编》、《澳大利亚短篇小说选集》、《基础英语教学论文集》、《现代实用英语例解》、《跨文化交际学选读》、《与中国人交际》、《澳大利亚研究论文选集》、《文化与交际》、《英美文化辞典》等。译著有《想入非非》(上海人艺演出本)、《人树》(与李尧合译,上海译文出版社,1990)、《探险家沃斯》(与刘寿康合译,外国文学出版社,1991)、《当代澳大利亚短篇小说选》(与李尧合译,北京出版社,1993)等。1979——1981年我在悉尼大学读了两年澳大利亚文学,从此我就和它结下了不解之缘,从1980年到1994年我在文学杂志和学术会议上陆续发表了一些文章,大部分发表在国内,有一部分刊载于国外的杂志。从内容上看,可以分为四类:一类是对于澳大利亚文学的评论,一类是对作家的访问记,一类是书评,最后一类是对于澳大利亚文学教学的探讨和对于澳大利亚文学翻译的初步调查。由于我的偏爱,主要部分是对于小说和对戏剧的评论,对于诗歌评论甚少,实际上,澳大利亚颇有一些优秀的诗人和作品值得介绍。在评论中涉及到众多的作家,有些只是三言两语,简单提及,但关于帕特里克·怀特本人及其作品的却占了大约一半的篇幅,这固然是因为我对于怀特的作品有较多的兴趣,和他又有过一段交往,但更重要的是怀特在澳大利亚文学发展中占据着举足轻重的地位。他在小说和戏剧创作中将现代派的手法和澳大利的特殊环境结合起来,开创了一个新的时代。这就是人们所说的“怀特时代”。正是由于怀特和其他一些作家的努力,澳大利亚的文坛出现了生机勃勃的局面。在将文章收入集子时,没有作实质性的改动,只是个别文字作了一些修正,译名予以统一。有的事实虽已与今天有出入(例如某个作家?淖髌肥浚酥沂涤谛次恼率钡那榭霾⑽醋鞲摹S捎谖恼滦醋魇奔淝昂笙喔羰改辏虼硕杂谕蛔骷一蜃髌肺以诳捶ㄉ弦灿行┍浠诮峒痹蛏嫌枰员A簟?国内澳大利亚文学研究进展很快,成果累累,除了翻译作品,评论集亦开始出现,我愿以拙著就教于同行。 -
英美小说王守仁,赵宇编在编写《英美小说》这本书时,我们没有因袭国内高校英语专业英美文学教材通行的“选读本”传统模式,而是精选英美著名小说家完整的作品,并按小说要素进行编排,其目的是为了改进英美文学课的教学质量、培养学生对文本整体的分析和感悟能力。英美文学课有别于英语精读课,它应该是一门素质培养课。我们按照这一思路组织教学,效果良好,受到学生欢迎,也得到国内同行的好评。《英美小说》于1995年获全国高校外国文学教学研究会首届优秀教材奖。《英美小说》由于篇幅有限,所收课文主要是短篇小说。在教学过程中,教师可以根据学生实际,指定学生课外阅读长篇小说原著,将其作为英美文学课的补充。实践证明,大量阅读有助于培养语感,提高阅读速度。开本16印张16.5字数413千字页数251 -
阿丽思镜中奇遇记(英)卡罗尔(Carroll,Lewis)著;许季鸿译《阿丽思漫游奇境记》是英国作家路易斯·加乐尔(1832-1898)写的一本脍炙人口的儿童文学名著。此书原是作者编来讲给邻居孩子们听的童话故事,自1865年问世起,便得到上自英国女王,下至平民百姓的喜爱,此后蜚声全世界,经久不衰。对于小读者来说书中充满了天真烂漫的奇思异想,而对于成年读者来说,它又对上流社会进行了辛辣的批判,蕴含着深刻的哲理性和丰富的逻辑性。卡罗尔的想象力异常丰富,把读者带进了一个新奇的童话世界,但是他又有数学家严密的逻辑思维,写出来的故事表面上荒诞不经,却含有深刻的哲理。作者揭露了“昨天或明天才有果酱”的虚伪许诺、狮子与独角兽争夺王冠以及海象和木匠欺骗小牡蛎等生活中的丑恶。作者笔下最可爱的人物还是小主人公阿丽思,她天真无邪,富有同情心,爱动脑筋,敢于表达自己的看法。在世界儿童文学作品所刻画的人物中,她不愧是个熠熠生辉的美好的形象。 -
101条花斑狗(英)多迪·史密斯(Dodie Smith)著;陈复庵,陈惠德译本书写的是一对漂亮的花斑狗夫妇生了15只小狗,却被主人的朋友雇人偷走,藏在遥远的一座古堡里。这两条狗——庞果和密西斯——得到众多狗的帮助,历经艰险,终于战胜了凶恶的敌人,救出了自己的儿女和其它被关在那里的小狗,平安回到主人家。这本书有一点与众不同,既它不仅描述这些狗是那么友好团结,协力互助,那么忠诚、机智和勇敢,而且还赋予主人公庞果那么多的人情味,甚至还有一种崇高的品格。当它被农家小孩用石块砸伤腿,痛得想扑过去咬他的时候,竟然克制住了自己,而且后来还庆幸自己做得正确。当它带着小狗回到伦敦,乘机捣毁仇人库藏裘皮的时候,它说这样做不仅仅是为了复仇,更重要的是使以后的小狗免得再遭毒手。这样就使庞果的形象显得格外完美高大和与众不同。
