英语词汇/语法/阅读
-
比较文学原理新编乐黛云[等]著“比较文学”是一门文学理论课,它探求文学创和和文学阅读的规律,根据这些规律订出一套科学方法来指导创作和阅读实践。“比较文学”研究的对象不是民族文学或国别文学,而是总体文学。“比较文学”的原理和比较、综合的方法也适用于人文科学和社会科学的其它学科,对人文科学来说,尤其重要。它所比较和综合研究的内容就局限于“纯文学”的文本,而应扩展到人文科学和社会科学领域中其它文字优美的经典著作上。运用“比较文学”的原理和方法,对全世界的不同文化体系,对东、西方文化的精髓,加以比较和综合研究,有利于促进相互了解,对巩固世界和平大有好处。
-
化身博士(英)R.L.斯蒂文森(R.L.Stevenson)著;(英)R.博德(Rosemary Border)改写;王琼琼译;王琼琼译“书虫”是牛津大学出版社奉献给世界英语学习者的一大精品。书虫在英语中大约是颇可爱的形象,试想想如痴如醉沉迷于书卷,孜孜不倦咀嚼着字母的那么一只“书虫”……如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈地落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”将乎先给你以自信,即使你自目前只有几百词汇,却可以不太费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停提醒着你;要坚持不懈地读下去,要广泛而丰富地下去。待到你读完丛书系列中的最后一本,也许会突然发现:你已如肾变蝶飞一样,振翅欲翔了!你是否想过变成另外一个人?是否曾看着你所认识的某个人想:“他想干什么就干什么,怎么我就不行?”你是否想到变成别外一个人,就算只有一天,你也可以随心所欲了,想干什么就干什么?没人会为此指责你的,因为没人知道那个人就是你——本来么,那已经不是你了。要是变成了另一个人该多么刺激啊!一天,偶尔一下也可以,就是别太久了,否则要是总变成别的人,也许真会成了别人,再难变回自己了。这些想法对有的人来说是很危险的,尤其对杰基尔博士就是这样,因为他是个聪明绝顶的科学家,他找到了一种方法,把幻想变成了现实。
-
许地山文集许地山著;高巍选辑俄罗斯诗歌史上不落的太阳,生命与爱恋凝成的诗篇,灵魂与激情碰撞的乐章。...
-
《读者的选择》阅读手册(美)E.M.鲍多因(E.M.Baudoin)等原著;章卫文译注“Reader's Choice”一书是供以英语为第二语言或外语的学生提高英文的学生提高英文阅读能力的一部专用教材。全书由十五个单元组成。前十二个单元中的奇数讨论一般的阅读扗,偶数单元则从单句和段落上升到大篇章阅读,帮助学生从宏观上运用奇数单元中所掌握的阅读技巧,着重训练学生在阅读过程中的逻辑推理,从行文语调了解作者的态度和倾向,在语境中捕捉文字的深层内涵和情趣。“Reader's Choice”一书早已被我国多所院校选作高年级或研究生英语阅读教材。
-
实践英语语法练习(英)V.劳特赛斯(Val Routsis)著;姜绍禹配答案内容简介这是一套由著名专家精心设计编写的英语语法教材,共分3篇,合为一本。全书共60个单元,包括词类、时态、语态、语气、非谓语动词及130个句型。本书融科学性、系统性、实践性和趣味性于一体,内容集中,题量丰富。以例证为先导,以实践为方法,既能激发学习者的进取精神,又能促使学习者开动脑筋、深入思考,进而扎扎实实掌握语法知识。为方便读者,特请姜绍禹教授对400组练习题配以参考答案,供教师备课或自学者参考。Up with Gram mar byValR0utsis C0pyright(c)1987byValRoutsisPublishedbyMacmillanLanguageHouseLtd.Tokyo AnswersCopyright(c)1998 byBeijingWorldPublishingCorporation
-
象人(英)T.维卡里(Tim Vicary)著;丁松涛译;丁松涛译“书虫”是牛津大学出版社奉献给世界英语学习者的一大精品。书虫在英语中大约是颇可爱的形象,试想想如痴如醉沉迷于书卷,孜孜不倦咀嚼着字母的那么一只“书虫”……如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈地落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”将首先给你以自信,即使你目前只有几百词汇,却可以不太费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停提醒着你:要坚持不懈地讯下去,要广泛而丰富地读下去。待到你读守丛书系列中的最后一本,也许传闻突然发现:你已如蛹变蝶飞一样,振翅大欲翔了!一百年前的世界与现在截然不同。大多数人生活在没有电的阴冷、潮湿的环境中。他们从不上医院,往往死得很惨。本书讲述了一个贫穷、丑陋的人的故事。没有人喜欢他,大家都嘲笑他。人们将他放在笼子里,当作动物一样展览。直到有一天一位医生发现了他,他觉得他很有趣,想研究他。象人就这样出了名,每个人都想去拜访他,甚至女王都来看望他。为什么刚开始人们逃避他,后来又接近他呢?看了这本书,你便会明白了。
-
常用英文单词形象联想记忆法张宇绰著本书作者突破传统思考词义的思维,创立了形象联想法。本书对26个英文字母字形含义进行归纳,先概括说明字母字形、读音特点、解释义项,后按义项列出单词。读者透过对字形含义的联想推知词义。读者熟悉和掌握了这套方法,就可望文生义,以简驭繁,迅速增进记忆,提高记忆的质和量。
-
圣诞欢歌(英)CharlesDickens著;ClareWest改写;王丽萍译;王丽萍译“书虫”是牛津大学出版社奉献给世界英语学习者的一大精品。书虫在英语中大约是颇可爱的形象,试想想如痴如醉沉迷于书卷,孜孜不倦咀嚼着字母的那一只书虫……如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈地落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”将首先给你以自信,即使你目前只有几百词汇,却可以不太费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停提醒着你:要坚持不懈地读下去,要广泛而丰富地读下去。待到你读完丛书系列中的最后一本,也许会突然发现:你已如蛹变蝶飞一样,振翅欲翔了!埃比尼泽·斯克罗吉是一位脾气暴躁、可怜、吝啬的老头儿。当他的外甥在圣诞前夜去看望他并祝他圣诞快乐时,斯克罗吉一点儿也不高兴。“呸!骗人的东西!”他说。“圣诞节是骗人的东西!所有到处游逛说‘圣诞快乐’的人的舌头都应被割掉。是的,他会的!”噢!对了,斯克罗吉是一个刻薄、吝啬的人。他的雇员鲍勃·克拉奇蒂每周只能挣得15先令,而且只能在一间又冷又小的办公室上班,办公室里生的火小得连脚指头都暖和不过来。但是那年的圣诞前夜,斯克罗吉已故多年的全伙人雅各布·马利的鬼魂拜访了他,其后又有别外三个鬼魂来访……那一夜格外漫长和恐怖,当圣诞节最终来临的时候,斯克罗吉的确已判若两人了。
-
牙齿和爪子(英)[沙基]Saki著;(英)R.博德(Rosemary Border)改写;王凌,魏钧译;王凌译“书虫”是外语教学与研究出版社和牛津大学出版社共同奉献给广大英语学习者的一大精品。书虫在英语中大概是颇可爱的形象,试想想如痴如醉沉迷于书卷,孜孜不倦地咀嚼着字母的那么一只“书虫”……如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”首先将给你处信,即使你目前只有几百词汇,即可以不大费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停地提醒你:要坚持不懈地读下去要广泛而丰富地读下去。待到读完丛书系列中的最后一本,你也许会突然发现:你已经如蛹变蝶一样,振翅欲翔了!Saki(赫克拉·休·芒罗)生于1870年。他是一位记者和作家,以写精彩的短篇故事闻名,1916年他死于第一次世界大战中。下面每一则故事的主角都是一种凶悍的动物。它们伤害或吞噬着人类的情景,透析出动物凶残的兽性。故事虚悬、离奇。但让我们更加惊疑的是:这些动物会突然出现在雅致的房间里、芬芳的花园或幽静的小片林地间——那些被我们认为是安全、文明的场所。它们为什么会在那儿?为什么Saki把这些猛兽带到了我们的家里?答案是,我们希望它们在那儿。当然,我们并不想让真正的狼总是呆在我们的花园里,那会兴味索然。但有时,当我们遇到了不速之客,或者内心深处很厌恶却又不得不表现出彬彬有礼的时候,—只真正的狼有时会非常有用。Saki所描写的动物时而滑稽,时而残忍;但总能撕破我们的伪装,暴露出我们心底的真实情感。
-
多里安·格雷的画像(英)奥斯卡·王尔德(Oscar Wilde)著;J.内维尔(Jill Nevile)改写;王凌译;王凌译“书虫”是牛津大学出版社奉献给世界英语学习者的一大精品。书虫在英语中大约是颇可爱的形象,试想想如痴如醉沉迷于书卷,孜孜不倦咀嚼着字母的那一只书虫……如今这只“书虫”漂洋过海,轻盈地落在了中国英语学习者的掌中。“书虫”将首先给你以自信,即使你目前只有几百词汇,却可以不太费劲地阅览世界名作了。书虫还会用它细细的鸣叫声不停提醒着你:要坚持不懈地读下去,要广泛而丰富地读下去。待到你读完丛书系列中的最后一本,也许会突然发现:你已如蛹变蝶飞一样,振翅欲翔了!奥斯卡·王尔德(1854-1900)是爱尔兰最杰出最聪颖的作家。他的剧本和儿童故事,以及《多里安·格雷的画像》虽然是近一百年的作品,但至今仍受读者喜爱。一个人的画像是否比他的面孔更多地反映他自己?如果画像是用爱的画笔描绘的,或许它能反映这个人外表以外更多的东西——或许它能反映这个人的内心世界。 我们经常说脸像一本书,能自己讲述故事。当多里安·格雷看到画像中自己的画孔时,便爱上了自己的美貌。任何事物都不能损害他的美貌,任何事物都不能伤害或改变它——爱不能,甚至时间也不能。因此,他切断了他的脸和内心、他的外表和内在世界的联系。他的脸没有改变,总是年轻、漂亮。但是这幅画像——用爱的画笔描绘的画像——却在计述着真实的故事。它才是真实的多里安·格雷——天天变老、变丑并满怀恨意。