外国文学作品集
-
逃亡者游戏(美)乔纳森·利特曼(Jonathan Littman)著;王梅花译凯文·戴维·米特尼克是计算机控制领域头号被通辑的黑客。米特尼克威力无比,他打一个电话就能够发射导弹或让全世界的金融市场瘫痪。联邦调查局(FBI)、电话公司、赏金追求者都想通过网络和分区电话线路追踪他,但是米特尼克的行踪诡秘,直到他被指控的罪行公布于众时,其故事仍是个谜。本书作者乔纳森·利特曼将把我们带进一个逃亡中的黑客的内心世界。凭借与逃亡中的米特尼克整整50小时的电话交谈,利特曼揭示了米特尼克的双重性格;他死里逃生的经历;符合他大学文化程度的各种伪造的身份;他的黑客技术和练达的“社交艺术”;他的报仇雪耻的固执观念。呈现给读者的这个电子领域的冒险故事不仅像一个惊险的间谍小说,同时也让我们认真思考关于网络秘密和隐私权与法律强制实施之间相互牵制的诸多问题。各个团体成员和法律实施者能否按照保安专家的主张,使用非法的或未立宪的手段来逮捕米特尼克?为什么被判定偷盗成千上万张信用卡的米特尼克却住在简陋的公寓内,干着一分普通的工作? -
末日逼近(美)斯蒂芬·金(Stephen King)著;韩劲草,刘钊等译作为斯蒂芬·金恐怖小说三部曲之一的《末日逼近》,讲述的是一种流感病毒悄悄在世界上衍生,恐怖笼罩着生活在幸福中的人们,世界上大部份人口莫名其妙地死去,当最后仅存的一小群人挣扎着重建文明时,恶魔把他的魔掌伸向了美洲的幸存者们……病毒的侵袭,道路上成堆的尸体,脚下倒下去的亲人的尸首,政府的谎言和镇压,百姓的质疑和对抗,幸存人的挣扎,魔鬼的威胁……斯蒂芬·金用魔鬼般的手指营造出阴森恐怖的气氛,无时无刻不在震慑着读者,将读者带人惊悸和颤栗的深渊:带来上帝旨意的阿巴盖尔妈妈、弱智的汤姆、聋哑人科伦、“黑衣人”弗拉格、对弹药和武器有独特敏感性的“垃圾虫”劳埃德、患难中的斯图夫妇……一个个离奇的人物命运紧紧地攥着你的心……《末日逼近》是美国20世纪90年代城镇生活和恐怖故事的结合,故事所反映出来的人们被恐惧和死亡所缠绕的焦虑心理,普通市民与恐怖恶魔搏斗的英雄气概,使光大读者在活得了巨大的心理满足,因而受到了广大追求刺激和幻想者的青睐。《末日逼近》不仅在心理上制造恐怖,同时故事的曲折离奇和小说语言的独特性也为我们展示出作者的大师风范。 -
瓶子里的爱情(美)尼古拉斯·斯帕克思(Nicholas sparks)著;邹海仑,蔡曙光译在一个温暖的夏日黄昏,一个瓶子被人从甲板上扔了下去,几个小时后倾盆大雨沛然而至。和所有其它瓶子没有什么不同,这个瓶子也很脆,如果从几米高的地方掉到地上,也会摔碎。但是这个瓶子是被人很好地封上了口,并扔进了大海,所以它就成了人们所知道的最经得起风浪最适于在海上漂流的东西。它能够穿过一场场飓风和热带风暴安然漂流,它能够在足以致人死命的惊涛骇浪之中上下起伏。于是,它就成了装在它肚子里的那封信的理想寓身之所,而那封信当初被它的主人发送出来是被寄予厚望,要完成一项使命的。像所有被扔进大海,听任汪洋狂肆的意志摆布的瓶子一样,它的旅程是人们无法预料的。海风和洋流在决定这些漂流瓶的去向上发挥着巨大的作用,暴风雨和冰山的碎片也会改变它的航程。偶尔,一张鱼网会挂住这个瓶子,带着它朝着与它原来漂流的方向截然相反的方向走30多公里远,结果是,两个同时被扔进大海的瓶子,最后会远隔着一个大陆的距离,甚至会一个在地球的东面,一个跑到地球西面去了。人们无法预料一个漂流瓶最后的归宿,这也是它的神秘之处之一。自从有了海上漂流瓶以来这种神秘之处就一直使人们为之着迷,有一些人曾经极力想要更多地了解这种秘密。 -
命运的嘲弄 拉杜比丝 底比斯之战(埃及)纳吉布·马哈福兹(Naguib Mahfouz)著;孟凯[等]译暂缺简介... -
塔杜施先生(波)亚当·密茨凯维奇(Adam Mickiewicz)著;易丽君,林洪亮译波兰浪漫主义诗人亚当·密茨凯维奇给后世留下了许多不朽的诗篇,《塔杜施先生》是他的最后一部长诗,代表了诗人创作的最高成就。长诗围绕霍雷什科和索普利查两个家族两代人的悲欢离合,展现出一个时代的辉煌画卷,描绘出各个阶级、各个阶层众多人物在变幻莫测的政治风云中错综复杂的经历和心态,交织着强烈而执著的恩怨情仇,字里行间处处激荡着诗人对故国家园崇高的爱和浓郁的思恋之苦。它以其“清澈弘厉,万感悉至”①的艺术魅力在自问世以来的一个半世纪中不仅“影响于波兰人之心者,力犹无限”②,而且受到世界各国读者的喜爱。密茨凯维奇于一七九八年十二月二十四日出生于立陶宛诺伏格罗德克城郊的查阿西村。一八一五年他到维尔诺大学学习,毕业后在科甫诺地方教书。立陶宛在一三一八年就通过王室联姻的途径实现了同西南罗斯,即以后的白俄罗斯和乌克兰的合并,继而在反对条顿骑士团的共同斗争中又同波兰结成了联盟。根据一三八五年立陶宛和波兰王国在克列瓦签订的条约,立陶宛大公雅盖沃于一三八六年二月来到克拉科夫,接受了天主教的洗礼,同波兰女王雅德薇嘉结为伉俪,开创了波兰历史上绵延一百八十多年的著名的雅盖沃王朝。一五六九年立陶宛与波兰合并成一个国家——波兰共和国。这个实行贵族共和的国家拥有从波罗的海到黑海的广袤疆域,曾是仅次于俄国的欧洲大国,一七九五年终因被俄国、奥地利、普鲁士三国瓜分而灭亡。这样,在密茨凯维奇的心目中,立陶宛和他的祖国波兰融成了不可分割的整体,也就非常自然了。立陶宛是诗人梦绕魂牵的“儿时之国”,也是他毕生创作灵感的源泉。是立陶宛的青山秀水培育了他超凡的艺术想象力;正是在立陶宛他发表了著名长诗(青春颂》(1820)和第一部诗集《歌谣和传奇》1822),从而开创了波兰文学史上光辉的浪漫主义时代。他的诗体小说《格拉席娜》(1823)反映的是立陶宛的古老传说,诗剧《先人祭》第二、四两部(1823)则是他青年时代经历的镂心刻骨的初恋的印证。也正是在立陶宛的维尔诺大学他学会了“为祖国、学问和正义”而斗争,在青年学生中组织了秘密爱国团体,因而受到沙俄当局的迫害:一八二四年十月他被判处流刑。流放俄国期间,他发表了《十四行诗集》(1826)、叙事长诗《康拉德·华伦洛德》(1828)和两卷本(诗集》(1829)。一八二九年五月诗人秘密离开彼得堡,流亡西欧。一八三○年十一月起义期间,他准备回华沙参加战斗,但当他辗转抵达普占区的波兹南时,起义已经失败。他又一次踏上了流亡之路,并于一八三二年七月底到达巴黎。当年十二月,他在巴黎出版了气贯长虹的《先人祭》第三部以及《波兰民族和波兰巡礼者之书》,也就是在这时,他动笔写《塔杜施先生》,到一八三四年七月初,这部后来传遍天下的杰作便已赫然出现在巴黎的书店了。《塔杜施先生》的故事情节是在三个时间层面上展开的。一是过去发生的事,二是当时发生的事,三是将来发生的事。作者用倒叙法,通过诗中人物讲的故事和诉说,把过去的时间追溯到很远,反映了波兰和立陶宛两个民族建立的波兰共和国由盛世走向衰亡,像那宏伟壮丽的古城堡变得百孔千疮一样。诗中涉及许多重大的历史事件,说明了波兰人民为争取独立和解放而进行的艰苦卓绝的斗争,构成了《塔杜施先生》壮阔的历史背景。当时发生的事是长诗的主要内容,持续的时间却很短。前十章描写两个家族由彼此仇恨到共同对敌。罗巴克在贵族中进行革命宣传和组织工作,塔杜施投身抗击俄军的斗争等,一连串的事件都发生在一八一一年夏季的短短几天中。后两章描写一八一二年春天波兰军队随拿破仑大军进入立陶宛,到塔杜施宣布解放农奴,前后不到二十四小时,然而它却把全诗推向了高潮。拿破仑进军俄国虽非正义之师,却点燃了波兰人光复祖国的希望。波兰军队去攻打占领者沙俄,是他们一系列求解放斗争的继续,受压迫的波兰民族长期孕育的全部爱和恨,全部伟大和诗意,也在这个春天统统爆发出来。将来发生的事,是对国家未来的展望:建立一个解放了农奴、各民族一律平等的独立、自由的波兰。密茨凯维奇选择这个时期发生的事件作为抒发自己爱国情感的契机,作为一种精神的依托和慰藉并非偶然。他在童年时曾目睹进军俄国的队伍路过诺伏格罗德克时受到民众热烈欢迎的盛况,那情景给他留下了不可磨灭的记忆:我一出娘胎就受着奴役的熬煎,在襁褓之中就被人钉上了锁链!一生之中只有一个这样的春天。为了再现这个珍贵瞬间的复兴祖国之梦,诗人像一只“神奇的仙鹤”用自己的“一片片羽毛”编织出一个神奇的、独特的、充满了幻想的童话般的世界:人们穿着色彩斑斕、光灿耀眼的波兰古代民族服装,系着华丽的佩带,饮宴、游乐、狩猎、集会、争辩、斗殴、袭击、打仗,无不充满了浪漫色彩。这是用一双孩子的眼睛看到的世界,也是用充满童心的幽默语言描绘的世界,因此才有这童话般的诗的意境。诗人不仅在描写贵族日常生活时带有许多幽默和戏谑的成分,就是跟俄国兵殊死搏斗的场面,表现的也不是尸山血海的战争恐怖,而是写得既热闹又好玩,就像童话王国里精灵们的打斗。童话色彩只是这部作品表现出的一个方面。整部长诗还激荡着一股澎湃的抒情潜流,它从第一章至最后一章始终以一种几乎无所不在的方式主宰着全诗。作品的至为感人之处也恰恰在于这种丰富、浓郁的抒情韵味。《塔杜施先生》是融各种不同的、甚至似乎是相互矛盾的文学形式于一体、并使其珠联璧合的交响乐式的作品。诗人以鲜明突出的场景、真切入微的细节、栩栩如生的人物形象和浓重瑰丽的色彩,在广阔的历史背景下,描绘出一幅挥洒自如、又极富时代特征的五彩续纷的民族生活全景画,使这部传世之作成为“世界文学中的最后一部史诗”①,也是“十九世纪所产生的唯一成功的史诗”②。诗中展示的是一个新旧更迭的时代,生活在立陶宛的波兰贵族即将退出历史舞台。诗人用“立陶宛的最后一次袭击”、“最后一次古波兰宴会”等一系列“最后的”形容词,来说明他们是波兰最后一代贵族。他们保持了波兰贵族的一切品性。一方面,他们无政府主义思想突出,各行其是,恣意妄为,又勇猛好斗,动辄以武力解决争端;另一方面,他们又都是爱国者,“热爱祖国胜过自己的生命”。他们是那样执著地恪守着波兰文化传统,从波兰特有的菜肴到服饰,无不独具一格。他们生活中体现出来的波兰贵族习俗独特而又繁琐,他们手执的每一件兵器都有特殊的来历,都说明了它们的主人同外国侵略者斗争的光荣史。从人物塑造上,《塔杜施先生》也可说是陈列诸多人物肖像的画廊。诗人不仅用浓墨重彩对主要人物进行精心的刻画,即使是一些着墨不多的次要人物也描绘得活灵活现。长诗中出现的有名有姓的人物五十多个,无不真实生动,形神兼备。诗人喜欢用对比手法,不仅在人物之间进行对比,就是在一个人物身上也常作前后的对比,从而突出了人物性格和思想的变化。塔杜施在入伍之前表现一般。虽然一表人才,年轻、健壮、善骑射,但学习不用功,成绩平平,一回家便陷入了情场角逐。他同泰莉梅娜的恋情不免有些荒唐。他在狩猎时由于胆怯险些丢了性命。诗人对这个青年的幼稚不乏嘲笑和揶揄。与此同时,作者也揭示了他身上的优秀品质。他有强烈的爱国心,在驳斥别人的崇洋媚外思想时振振有词;为了家族的荣誉他不惜跟伯爵决斗;面对俄国军官他表现得很勇敢,在战斗中弹无虚发。但这一切都没有超出一个贵族青年的水准。是在波兰军队里经受了锻炼,才使他思想上产生了飞跃,他不仅能说出一番振聋发聩的话来,而且能有解放农奴、把田地分给农民这样的壮举,使人感到,振兴波兰的希望就在他这样具有民主主义思想的新一代身上。塔杜施这个形象起到贯穿全书故事情节的作用,但他不能左右事态的进程,因此还不是诗中真正的主人公。诗人心目中真正的英雄是塔杜施的父亲雅采克。诗人不仅花了最多的笔墨来塑造这个人物,而且在他身上投入了全部的爱、同情和钦佩,在刻画这个人物时不带丝毫的嘲弄,也不运用常用的旁敲侧击的谈谐手法。然而,这个人物的前半生和后半生简直是判若两人。读者首先看到的是带有神秘色彩的罗巴克,围绕这个人物作者设置了许多悬念。他是个募化修士,可一举一动却像个军人,他既是个慈祥的长者,又是个智勇双全的秘密活动家。是他把有关拿破仑和波兰军队的信息带到了偏远的贵族庄园,他在动员和组织贵族准备起义时显示了何等的聪明睿智,在排解纠纷时他是何等的豁达大度,在危难时刻又是何等的沉着和奋不顾身。而从盖尔瓦齐嘴里讲出来的雅采克,却是个狂妄之徒,是杀害御膳官的凶手,是两个家族结仇的祸源,甚至是民族的叛逆。尽管诗人在第八章交待过罗巴克就是雅采克,但在读者的想象里,两个形象一时还难以重合。直到第十章,听到雅采克的临终诉说,才拨开了笼罩在作品中的迷雾,雅采克的形象也越来越高大,最终和罗巴克完全合二为一。从他的诉说中我们知道,雅采克是位刚正不阿的硬汉子,与艾娃真诚相爱,是御膳官的门第观念摧毁了他们的幸福,在忍无可忍的情况下,他才朝那骄横的大贵族开了枪。正是这一枪成了雅采克生命中的转折点,使他从沉沦中走出来,带着负疚的心情隐姓埋名,加入了波兰志愿军团,在为解放祖国而进行的英勇斗争中,屡经磨难,以至容颜大改。雅采克变成罗巴克,完成了由追求个性解放的浪漫主义者转变成为民族解放而斗争的无畏战士的历程,其中也影射出诗人个人的经历。雅采克的临终诉说,是忏悔,是申辩,也是控诉。诗人写得那样凄楚悲愤,那样真挚深沉,真是字字血,声声泪。诗人在年轻时代也是由于封建门第观念而失去了热恋的情人,对雅采克的痛苦感同身受,才写得出如此回肠荡气的篇章。长期漂泊于异域的诗人,怀着赤子之心把故乡的景物描绘得灿烂辉煌。在景物描写中采用拟人化的手法是长诗风景描写的一大特色,诗人赋予自然景物以人的特征,如同荷马史诗中的众神都具有人的特征一样。在描绘原始森林的时候,展示出来的不仅是它的广阔无垠,而且充满了原始的神秘性。这大森林,静如处子,动若脱兔,时而百鸟啁啾,浅吟低唱,时而像大海,奔腾咆哮。在这大森林里隐藏着一个“鸟兽和植物王国的京都”,有森林之王,还有其“臣僚”、“诸侯”,一如人类的社会结构。具有画家灵感的密茨凯维奇不仅善于运用声音、形态、色彩,也善于运用光线,阳光和月色的辉映使各种景物变得更加绚丽迷人。诗中的画面都充满了动感,不仅是地上的动物龙腾虎跃,连天上的云彩也是变幻无穷。诗人就是以这种“兴来洒素壁,挥笔如流星”的气派给读者展示出立陶宛大自然神奇的美。森林中狩猎的场面更是写得令人惊心动魄,那林边的号角声清扬激越,气势磅礴,表达了诗人对祖国炽烈的爱、希望和渴念;是诗人奏起的这波兰民族的最强音世世代代在人间回荡。这里奉献给读者的《塔杜施先生》译本,是我国直接从波兰文原著译出的第一个中译本。译文曾经袁汉镕先生校阅,在此特向他表示衷心的感谢。 -
玻璃球游戏(德)赫尔曼·黑塞著;张佩芬译暂缺简介... -
蒲宁文集(俄)蒲宁·伊凡著;戴骢译本书为《蒲宁文集》第二卷,是中短篇小说卷,共收二十八篇小说,时间跨度为1982至1916年。如果把1917年作为蒲宁创作道路上的分界线或转折点的话,那么本卷所收各篇小说及第三卷将要收入的他成于1916年前的另外几篇短篇小说,以及第四卷将要收入的中篇小说《乡村》及游记,已中以代表蒲宁在1917年之前的创作成就,说明了《直理报》在1914年1月26日,发表《俄罗斯文学中现实主义的复兴》一文中,何以要特别指出:“促进这个复兴的进程的著名作家是高尔基、阿·托尔斯泰和蒲宁”。 -
基姆(英)吉卜林著;黄若容,周恒译在老拉哈尔博馆对面一座砖砌的平台上,基姆把爬在称“喷火龙”的大炮上的孩子踢了下来,因为这尊青黄铜大炮是征服者的战利品。基姆虽说皮肤晒得黝黑像个印度人,但他是英国人。他和街市的野孩子们平等相处,大家都叫他“世界之友”。他是白人,不过是最穷最穷的白人。他3岁时父母就去世了,由开旧家具店的姨妈抚养,但她是个鸦片鬼。老基姆曾是掌旗军士,临终前说,将来有一天,会有一头绿地上的红公牛与骑着骏马的上校来照顾基姆的,他只给小基姆留下三份文件:退伍证书、共济会会员证与小基姆的出生证明。基姆早知道自己是白人,但因生活所迫,他常常在夜晚替油头粉面的时髦年轻人在拥挤的屋顶上办事,这些当然不不可告人的秘密事。他过的生活野得像天方夜潭里说的那样,可是传教士和慈善团体的老爷们看不出这种生活的美妙。一天,基姆在被当在人称为“妙屋”的博物馆前遇到了一位从西藏来的老喇嘛。喇嘛跟着基姆进"妙屋"瞻仰神像。“世尊!世尊!是释迦牟尼亲身,”喇嘛呜咽起来并且开始低诵佛教法言。一个白胡子英国老头一直注视着喇嘛,他是这里的馆长,他盛情邀请并陪同喇嘛参观了全部藏品。馆长想让学问高深的喇嘛留下来,但喇嘛拒绝了。他说:“我决定到佛祖足迹所及的圣地去。世尊慈悲为怀,并积功德,他射出的箭的坠落处,出现了一条溪流,后来成为河,具有灵异,人在河中浴身,可洗去罪孽。我只身来此40年,就是为了寻找这条河。”基姆听到他们谈话,深为感动,他从未见过像喇嘛这样的人。他乐意跟着喇嘛去行乞,去找到那条能够洗去罪孽的河。当然,他也有自己的目标:寻找他的绿地红公牛。基姆打算乘火车到贝纳尔斯去找那条河,他找到老相识马哈布,想向他借1个卢比。但这位马贩子很大方地给了他3个卢比,条件是把一份有关白雄马的血统证明交给乌姆巴拉的一个英国军官。基姆根本不相信马哈布让他送的是什么血统证明,不过,他已为马哈布干了好几次这类事了。这天,基姆和喇嘛住在马哈布的店里。深夜,基姆忽然发现有人用刀子搜索隔壁马哈布的房间,似乎在寻找什么重要的东西。基姆赶紧叫醒喇嘛连夜赶往火车站。喇嘛从未见过火车,面对纵横交错的铁轨钢架,他吓得胆战心惊,以为这是魔鬼造出来的东西。到了乌姆巴拉,基姆很快找到了这位军官。他想知道所谓“血统证明”究竟是什么东西,于是他在门外偷听到军官同另外几个人正研究基姆送来扣密件的谈话。基姆这才知道,他送来的是军事情报。这里的将军将出动大炮与8000人的部队,去攻打北方的五个土王。基姆跟着喇嘛到处云游,连每一条小溪都进行了仔细地考查。一路上,凭着基姆的机灵,他们总能吃上好饭菜。印度人对法师、喇嘛怀着特有的尊敬,基姆很会利用这种优势为他们师徒俩求布施。他知道什么人盼望母牛下犊,什么人祈求女人生孩子,他极力使那些求符贴的人明白:今天付出的代价一定会得到百倍的回报。基姆还将偷听来的军事秘密泄露给一位退役老军人,老军人惊诧不已,但刚从军队里回来的他的儿子却因基姆拿不出真凭实据而讥讽基姆带来的是市井流言。一天,他们走进一片芒果林,一群英国士兵正在操练。基姆指着10英尺外,被晚风吹得啪啪有声的那面绣着徽章的旗帜叫道:“在他们之后有一只公牛:绿地上的红公牛,你瞧,就是它!”原来基姆闯入了他父亲生前所在的以一只金红色公牛作为战神的“小牛团队”。那只金红色公牛是仿照从圆明园偷来的原件制成的。基姆为了看个清楚,他腹部贴地,一只手按住他脖子上挂的装着三个文件的"护身符"囊,朝帐逢口匍匐过去。他看到帐篷里的人们正举杯,朝餐桌上摆的金红色的公牛乱喊。当基姆正抬头瞪着眼睛望那只公牛时,走出帐篷的牧师一只脚正好踩在他右肩胛骨上,牧师失去重心,跌倒在地上,但他很快就敏捷地提住基姆的脖子,几乎把他扼死。基姆拼命踢牧师的肚子,牧师疼得直喘气,但他始终不松手,把基姆拖回到自己的帐篷。“哈,原来是个孩子!”他把他的俘虏拉到灯光下,使劲摇晃基姆的身子,吼道,“你在干什么?你是个小人偷。小贼,你听懂得我的话吗?”基姆瞅了个机会,朝帐篷口窜去,可被牧师揪住脖子,弄断了系绳,基姆的那“护身符”囊落到了牧师手里。牧师把基姆的“护身符”交给维克多神父。神父从老基姆的退伍证书中得知,基姆是他曾主持过婚礼的军士基姆波尔与安妮的孩子。他不由得惊叹:“地下的撒旦真厉害。”维克托神父决定把基姆送到学校去读书,使他成为一个体面的白人。基姆就这样同喇嘛分手了。喇嘛详细地询问了最好的学校需要多少费用,是不是钱越多学到的学问就越好等等情况。他继续他的寻找,在离开时,喇嘛要下了神父的地址。在军营里,基姆把偷听来的军事秘密讲给士兵们听,士兵们都认为他在胡编瞎话。但没几天,部队就接到了打仗的命令,军情与基姆说的不差分毫,基姆一下子被当作神童受到大家尊敬。维克托神父请来教师为基姆上课。基姆怕被管束,溜到邮局写信向马哈布求援。喇嘛给神父来信,说随信寄来300卢比的银行支票,他要资助基姆去勒克瑙的学校受到最好的教育。神父惊叹这位乞丐般的老头竟有如此财力,东方人的心理真是不可捉摸。马哈布来探望基姆,他把一个叫克莱顿的英国上校介绍给基姆。克莱顿于是受神父之托,把基姆送到勒克瑙去上学。在火车上,克莱顿同基姆说了很长时间,他要基姆好好读书,毕业后去他的“印度人种调查所”做事。在勒克瑙的圣威查尔学校门口,基姆见到了等候多时的肃仁寺德秀喇嘛:他的师傅。他拉着喇嘛的法袍哭了,要师傅把他带走。喇嘛用颤抖的声音说,他希望基姆成为一个充满智慧的人。基姆在学校一呆就是三年。每逢假期,他就出去逛逛,过以往那种游荡的生活。喇嘛总是按时寄钱来供他读书。马哈尔也常把他带到珠宝店的罗干大人那里去度假。一次他偶然听到有两个人要谋杀马哈布,他立即向马哈布报信,马哈布机智地叫警察把那两个谋杀者收拾了,这样,马哈布与基姆的关系更亲近了。基姆毕业后,马哈布把他带到了一个女巫那里,让她用法术保护他不受伤害。女巫给了他一个特制的护身符,里面装着罗干大人珠宝店里才有的小松石,这是“调查所”特工人员的标志,马哈布告诉基姆各种联络暗号。基姆很兴奋,他渴望自己跟马哈布一样,有一个字母和号码的尊称,有人悬赏他,他要搜寻整个印度,跟踪国王与首相!一个偶然的机会,基姆遇到了喇嘛。喇嘛说他需要基姆,并说如果没有基姆,他永远找不到他渴望找到的那条河。基姆于是继续同他漫游。有一次,基姆终于问起他是从哪儿来的!喇嘛平静地说:“照人们看来,西藏有很多财富。我在我自己的地方枉受尊重,啊,寺里的黑高座,所有的沙弥排列整齐!”他一面用手指在尘土里画,一面讲起防雪崩的大寺的盛大仪式。他越来越想念他自己的庙。他向基姆断断续续地讲起他在印度从南到北到处漫游的经历。现在基姆已经非常敬爱他的师傅了,他们过得十分快活。喇嘛建议到北方雪山去搜寻,于是他们坐上了北去的火车。火车刚开动,一个自称翻车受了伤的人踉踉呛呛地闯进车厢,基姆在为他包扎伤口时发现了他熟悉的护身符,就巧妙地同那人对上了暗号。原来那人代号“E23”,是克莱顿派出去取密件的;但他四处遭人暗算,现在还没摆脱险境,基姆机智地将他化装成一个全身赤裸,脸上涂着朱纹的托钵僧。火车一到站,冲上来一群士兵,“E23”同一个军官发出冲突,骂着古里古怪的话,基姆听着听着,大吃一惊。他听懂了,原来“E23”已同军官对上了暗号。在哈萨伦坡,基姆遇到了“人种调查所”的贺瑞,他的代号是“R17”,在这里以“行医”为掩护。他对基姆在火车上的表现大加称赞。“R17”告诉基姆,北方山地出现了两个以猎羊为名的外国人,政府怀疑他们与北方的土王勾结,“R17”要基姆同他一起前往监视,基姆没费多大劲就让喇嘛同意了他们的行进路线。由于回到雪山,喇嘛的精神状态好极了。在雪山下,山民们视喇嘛为圣人,纷纷跑来膜拜。贺瑞则碌地为山民们治大脖子病。在齐格瑙村,他终于发现了这两个外国人的踪影,立即踏着没膝的雪赶去。两个外国人押送着装满地图与文件的背篮在雷雨中行走,浑身都湿透了。这时一个响雷把树劈成两半,土王派来侍候他们的20个挑夫认为这是不祥之兆,纷纷逃走。这时,贺瑞出现了。他装扮成土王的代理人出面调停,把那逃走的挑人们劝了回来。一路上,贺瑞把注意力放在一个蓝色背篮上,他已经发现那里装着土王与外国人勾结的全部证据。贺瑞把外国人引到喇嘛跟前,喇嘛正拿着一张自制的轮回图向基姆讲解,外国人想买下轮回图,喇嘛不肯,争执中,图被撕破了。信奉神明的山民们惊恐万状。受到侮辱的喇嘛拿起铁笔盒反击,但被外国人一拳打中脸部,基姆掏枪欲射击,被喇嘛阻止住,他同外国人扭成一团滚下山坡。愤怒的挑夫们用石头打起了两个外国人,救出了昏迷的喇嘛。贺瑞悄悄地告诉基姆,装密件的背篮在一个逃走的挑夫身上。这样,两个外国人八个月的苦心经营的结果落到基姆手中。现在基姆想的是如何把密件送到同伙那里。喇嘛吃了苦头后,感慨万端。他说:“我入了歧途,跟着受到惩罚。那一拳对我是个启示,告诉我,雪山不是我的地方。”基姆凝视着那张残破的轮回图,它是从左到右斜角撕破的:从欲生子的第11舍穿越人兽世界到第5舍:感官的宫舍。“我佛世尊悟道以前:”喇嘛恭敬地把图折好,“他受到了诱惑,我也受到了诱惑,可是这些都过去了。箭是落在平原地带:不是在山区,我们在这里做什么?”基姆觉得对不起师傅,肉体与精神的重负使他感到自己快要垮掉了。他瞒师傅捎信给一位在大道上结识的贵妇人,让她派人用轿子把他们抬到平原地带的她的家中。基姆昏睡了几天几夜,醒来时发现贺瑞已赶到这里,他说应向上司报功,但基姆对此无动于衷。他急于想知道老喇嘛怎样了。一会儿,喇嘛来了,他伸出一只又黄又长的手让他保持安静,基姆乖乖地盘起腿。“听我说!我带来消息了,搜寻结束了。我们出了山区后,我把你交给了那位有德行的妇人。我不吃东西,不喝水,沉思了两天两夜,使我的心灵脱离躯体,并且按规定的呼吸。我的灵魂自由了,我见到整个印度,从海中的锡兰直到雪山,连我们歇歇脚过的最小村落也见到了。我是同时在一处看见它们的,因为它们都在灵魂之内。我已和万物合化为一,我七情俱尽地沉思了100万年,悟出了一切因果。我的灵魂就是这样冲出大灵魂,后来有个声音喊道:‘这就是那条河’,我俯瞰整个世界,就像以前那样,同时在一处看到:我清清楚楚看到箭河在我脚下,在这里的芒果林后面:甚至连这里都是!”老喇嘛滔滔不绝地讲述着他的感受,他说法轮是大公无私的,他和基姆都得到了解脱。他在膝上交叉着双手,微笑着,那正是一个已为自己和心爱的人争取到灵魂得救的人才会有的神情。 -
婚姻生活(以色列)大卫·伏格尔著;杨东霞,杨海红译暂缺简介... -
马克·吐温思想小品(美)马克·吐温(Mark Twain)著;王建华编本书以思想性和可读性为宗旨,从马克·吐温1865年至1907年间发表的小品、演说书信、随笔文和评论中采集了闪烁着思想火花而富于情趣和哲理的短文共40篇,冠名为《马克·叶温思想小品》从某种程度上说,这些短文真实展现了马克·吐温对民事的观察,对时代的思考和对人生的感悟。开卷品读,有的似匕首锋芒毕露,有的让人掩卷而思,不禁为其直抒胸臆而奋发或为其曲开情怀而叫绝。
