外国文学作品集
-
守护天使 温柔激情娇安·罗斯(Joann Ross)著;张文娟译;妮莉·麦可悠(Noelle Berry Mccue)著;邓华芬译《守护天使》一个唾弃爱情的男人,竟爱上一位天使!薄雪德从事情报工作多年,每每在危险边缘出生入死去平安无事,因为有个守护天使在默默地看护他。裴瑞秋守护雪德,主要是因他秉持公理为正义而战,可是这一次,他似乎被仇恨蒙蔽了理智,打算进行一场暗杀……瑞秋知道,要救他的灵魂,必须使出浑身解数。《温柔激情》:因不孕症而遭未婚夫背叛的护士戴雪伦,却留下情感的结晶。冬帆由于自幼就有家庭阴影,不相信人间有至爱,在知悉她怀孕后,不仅没有那种“我要做爸爸了”的喜悦,反而认定她宣称有孕,只是想骗他的钱。 -
美国华文作家作品百人集金坚范主编;中国作家协会编译中心编辑《美国华文作家作品百人集》的出版,就是让留美华文作家能向祖国的亲人抒发这些深沉、复杂、动人的感情让国内读者可以听到海外亲人的倾诉,看到他们笔耕的成果。老一代的留美学者胡适先生曾说:“美国是儿童的天堂,青年人的战场,老年人的坟墓。”这个作品集中不论是写打工攻读的留学生文学,写成家立业雄心万丈的战斗文学,或是写中老年人失落孤独的伤感文学,都是留美华文作家的成果心声,都化表着一颗颗地老天荒海枯石烂永远也不会改变的人心、侨心、爱国心。 -
使节(美)亨利·詹姆斯著;敖凡等译暂缺简介... -
堡垒(美)西奥多·德莱塞(Theodore Dreiser)著;许汝祉译本书通过一位虔信的教友派教徒的一生遭;遇,反映了美国内战以后的经济起飞年间,在市场经济大潮冲击下,青年男女对人性的追求以及传统家庭、传统道德、传统宗教观的没落。本书于作者死后出版,在美国引起很大的争议和轰动。《堡垒》从产生创作动机到定稿,前后达三十一年以上,德莱塞这样严肃、厚重的创作风格,对后人启迪颇深。这和今日世界各国文坛相当普遍的浮躁之风,形成了十分鲜明的对比。美国有评论家指出,对作品的主人公之一、银行司库苏伦·巴恩斯,这位传统道德规范的“堡垒”,德莱塞在笔下倾注了无限的同情,而并未采用嘲讽的态度,这可说是本书的特色之一。笔者认为,指出这一点是颇有意义的。只是如果能体会到作者所写的在市场经济大潮冲击下一个“家”的败落,一个传统道德规范的“堡垒”的陷落,实乃写的是另一种式样的美国的悲剧,而且这种式样的悲剧很有可能出现在世界各国经受市场经济大潮冲击的城市与乡村,那就不难理解,为什么作者不可能对之抱着嘲笑的态度了。更何况,悲剧主人公苏伦·巴恩斯夫妇及其一家的命运,其中还有作家德莱塞亲爱的父母和他兄弟姊妹这一家子的身影呢! -
缪灵珠美学译文集[缪灵珠译];章安祺编订全书共分四卷:第一卷为古代部分,包括古希腊罗马(亚里士多德、贺拉斯、朗占努斯、卢奇安、普洛提诺斯)和文艺复兴时期(但丁、薄伽丘、特里西诺、斯卡利格、明图尔诺、钦齐奥、扣斯特尔书特罗、塔索);第二卷为近代部分(上),包括欧洲古典主义(布瓦洛、蒲柏)、英国经验主义(舍夫茨伯里、艾迪生、哈奇生)和德国古典美学(鲍姆加登、席勒、谢林、叔本华);第三卷为近代部分(下),包括欧洲浪漫主义(华兹华斯、柯尔律治、皮科克、雪莱、雨果)和俄国现实主义(车尔尼雪夫斯基);第四卷为现代部分,即二十世纪美学(尼采、布雷德利、朗格、柏格森、桑塔亚那、荣格、布洛、理查兹)。 -
浮士德(德)歌德(Johann Wolfgang Goethe)著;杨武能译暂缺简介... -
垃圾教授(德)亨利希·曼(Heinrich Mann)著;关耳,望宁译长篇小说《垃圾教授》也是亨利希·曼的一部重要作品,发表于一九○五年,它的主要内容是:德国某城文科中学的教师垃堤已执教二十五年。他表面道貌岸然,内心却卑鄙无耻。学生按照他名字的谐音给他起了“垃圾教授”的绰号。全校师生乃至分布在全城的历届毕业生都在明里和暗里叫他垃圾教授。垃堤把学生当敌人,更把班上的洛曼、封·埃尔楚姆和基泽拉克三个学生视为眼中钉,经常借故关他们禁闭。一次,垃堤在洛曼的作文本里发现了一首赞美歌女罗莎·弗蕾利希的诗,他认定这是道德败坏。为了抓到惩罚洛曼的把柄,他四出奔走,在全城寻找歌女罗莎·弗蕾利希。他终于在一家名叫“蓝天使”的下等娱乐场找到了罗莎,自己立刻为她的风流美貌所倾倒。以后他每日必去蓝天使,与自己的学生争风吃醋,极尽向罗莎献媚之能事,服侍她更换服装,给她化妆。罗莎随洛曼等去郊游,砸烂了一座巨人墓,引起诉讼案。垃堤也由于罗莎牵涉进去,搞得声名狼藉,因而被迫提前退休。垃堤干脆与罗莎结婚,搬到城外一所住房居住。垃堤自此完全受罗莎的控制。他的住房成了她勾引本城男性公民的幽会场所。垃堤的积蓄花光后,只得依靠聚赌和罗莎卖淫为生。这个藏污纳垢的地方导致了许多人家破产,一些有身份的富裕市民也陷了进去不能自拔,把全城搞得乌烟瘴气,民怨鼎沸。一天,罗莎在城里偶然与刚从国外归来衣冠楚楚的洛曼相遇,约他趁垃堤不在家时去相会。正当罗莎与洛曼在家约会时,垃堤突然闯入,妒火中烧,竟下手要把罗莎捏死,还抢了洛曼的钱包。洛曼报告了警察,警察赶来逮捕了垃堤,同时带走了祸害市民的罗莎·弗蕾利希。全城人民为之松了一口气,欢呼“终于运走了一车垃圾”!这部小说以漫画手法,多方面地暴露和讽刺了德皇威廉二世统治下摧残人性的法西斯奴化教育制度和丑恶的社会现实。小说有一个副标题:《一个暴君的末日》。由于小说的背景正是德国资本主义向垄断资本主义过渡的时代,因而作者笔下的垃圾教授不是一个人,而是代表他的整个阶级,以此反映十九世纪末德国封建贵族和资产阶级的虚伪和堕落:他们自己虚伪堕落,却指责别人道德败坏;他们为了巩固军国主义统治,采用专制高压手段,对青年一代进行奴化教育,稍有越轨,就关禁闭惩罚,或是利用权势,断送年轻人的前程。垃圾教授对待学生犹如一个“暴君”。可是,疯狂一时的垃圾教授是短命的。垃堤这个暴君的末日也象征了德国帝国主义的末日。 -
撒冷镇(美)斯蒂芬·金(Stephen King)著;刘莉莉译撒冷镇——耶路撒冷镇是位于卡本兰以东、波特兰以北20英里的一个小镇。在美国历史中它并不是第一个“刚刚干瘪下来就被吹得无影无踪”的小镇,或许也不是最后一个,但它却是最奇特的镇子之一。在美国西南部鬼城是很常见的,在丰富的金银矿脉周围几乎一夜之间就兴建起各种社区,矿脉干涸后它们又几乎以同样的速度迅速消失,只留下空无一人的店铺、旅馆和沙龙,在沙漠一般的沉寂中完全腐朽、消亡。在新英格兰能与耶路撒冷镇或当地人称作撒冷镇的神奇空旷相媲美的大概就是佛蒙特州的一个名叫妈姆森的小镇了。在1923年夏季,妈姆森似乎是刚一涸竭就消失了,它的所有312位居民也都随之而去。民房和几家小企业的厂房还在镇子中心,但自从52年前的那个夏天以来就一直没人住过。有些房子里的家具被搬走了,但绝大多数房子里的家具还在,仿佛是正常的生活突然中断,一阵大风把所有的人都吹跑了。一所房子里刚刚摆好晚饭桌,桌子正中摆着的长长的花束已经枯萎。另一间房中楼上卧室的床单已经被整整齐齐地揭开,仿佛主人正准备睡觉。人们发现在当地商店的柜台上放着一匹已经腐烂的棉布,收银机里还有1.22美金。调查人员在现金抽屉里发现大约50美金,没有被动过的痕迹。 -
纳尔齐斯与歌尔德蒙(德)赫尔曼·黑塞(Hermann Hesse)著;杨武能译Suhrkamp出版社授权出版。 -
怎么办?(俄)尼·车尔尼雪夫斯基(Н.Чернышевский)著;魏玲译本小说描写的是十九世纪五十——六十年代的俄国。在这个时期,一切社会问题都归结为与农奴制及其残余作斗争。围绕着对待农奴制的态度,俄国出现了两种历史力量和两种历史倾向,即贵族自由派和以平民知识分子革命家车尔尼雪夫斯基为首的革命民主派的斗争。贵族自由派不能容忍农奴制度,可是又害怕革命,害怕能够推翻君主制度和消灭地主政权的群众运动。他们希望“从上面”来解放俄国。而车尔尼雪夫斯基作为一个革命民主主义者则宣传农民革命的思想,推翻一切旧权力的群众斗争的思想。
