外国文学作品集
-
茵梦湖(德)特奥多·施托姆(Theoder Storm)著;赵燮生译本书包括特奥多·施托姆1850年和1888年发表的两篇小说《茵梦湖》、《白马骑者》。《茵梦湖》描写一对青年男女的爱情悲剧。小说谴责了封建的包办婚姻。《白马骑者》中主人公豪克·海因立志修筑海堤为人民造福,但因孤军奋战被洪水淹没。 -
寻找自己(美)刘轩著我们活着,是为了寻找自己!从小到大,我们不断地寻找,寻找自己心灵的座标,寻找自己人生的定位,寻找活着的道理。直到有一天,我们终于发现:其实每个人一生都在寻找。我们活着,是为了寻找自己! -
影中人(美)乔丹·克雷(Jordan Cray)著;徐雪英译假如每一次杀人就差点误杀,难道这样就能没事了吗? 要求他投你一票,他往往是满口答应。他的一生,从来没有人使他松一口气,让他歇一会儿。因此他决心给自己一个机会,一试身手。这次真的很灵,而且就那么一次。 甜椒抢走了安妮的男朋友。安妮在继兄尼克的帮助下,计划通过发e-mail的方式来恐吓和报复甜椒。然而,他们却发错了地址…… -
危情网站(美)乔丹·克雷(Jordan Cray)著;龚容译互联网……一个既无约束,也无疆界的王国。无论你是谁,在这里都可以成为你想成为的人,只要你轻点鼠标……网名叫“孤狼”的是谁?杀害老帽儿教练的是些什么人?布隆菲尔德校园中接二连三地发生的疑案之间有些什么联系?女侦探哈尼根颇费踌躇……不同的场所,不同的人物,都在互联网上登录了一个相同的网站:danger.com。 -
蒙帕拿妓女向斐编译在日本文学界,推理小说作为大众文学的一支占据了重要地位。从20世纪下半叶起,名家纷呈,佳作不断,以其各异的风格、多样的题材呈现出百花齐放的局面;更由于各种奖金的设立起了推波之势,令推理小说始终保持着一流水平。本书精选日本当代最优秀的短篇推理小说,让读者在一个个扣人心弦的案情悬念中充分体验逻辑推理所带来的快感和智慧的启迪。 -
散文的诗意(俄)巴乌斯托夫斯基著;王士燮译本集收入的前11篇,包括各类文字,其中关于卫国战争的就有5篇,这些文字不仅反映出作者的爱国主义精神,而且反映出作者在战场上的真实感受。“我们侧身望着,等待轰炸。炸弹尖啸一声,大地发出叹息,接着一片爆炸声,尘土四起,有一块热弹片落在附近的泥土里。我躺着望它。它闪耀死亡的蓝光,我觉得它那尖利的钢碴儿恰恰表现了德寇的恶毒和卑鄙。”本集的第二部分是关于苏联作家的纪念性随笔。其中有写老一辈的,也有写同辈的。从这些文字不难看出作者性格随和,对每位作家都发现人之所长。而不去吹毛求疵。尤其是关于格林的一篇,可以说是为格林立传。因为除《红帆》之外外,格林的生平几乎不为人知。关于费定的一篇好就好写在定出大作家的平凡处。最后一编《散文的诗意》是作者谈散文写作的技巧,也顺便谈到《金玫瑰》(一译《金蔷薇》)一书的写作过程。 -
卑劣的小鬼(俄)费·索洛古勃(Сологуб)著;刁绍华译对于今天的中国,吾辈有幸,已经不复再书本与子弹之间的选择。但是在人生的历程中,选择终将存在。据专家研究,当年王云五先生策进《万有文库》,雄心是要通过这套丛书,使得任何一个个人或家庭乃至新建的图书馆,都可以通过经济、最系统的方式,方便地建立其基本收藏。费奥多尔·索洛古勃(1863-1927)是俄国象征派最重要的代表人物之一,虽然早在1884年就开始发表作品,但直到1907年才在俄罗斯文坛上牢固地确立了自己的地位,因为这一的他出版了第二部长篇小说《卑劣的小鬼》。这部作品问世后受到读者热列欢迎,因此,连续再版,至1913年已经出到第7版。用亚·勃洛克的话来说,“整个有教养的俄国都读过”《卑劣小鬼》。这部小说很快译成德、英、法、意、波、兰、丹麦、捷克、斯洛伐克、匈牙利等多种欧洲语言,从而使索洛古勃饮誉欧洲各国。《卑劣的小鬼》篇幅不大,表面看来内容似乎很简单,实际上这却是一部内容相当复杂的多层次的长篇小说。 -
戈洛夫寥夫老爷一家(俄)萨尔蒂科夫-谢德林著;王之译本书主人公是波尔菲里·戈活夫寥夫,绰号“吸血鬼”“小犹大”,他贪婪成性,以聚积财富人秋自己的生活目的,是个地道的吸血鬼,他对农民敲诈盘剥,放高利货,勒索赔款,无所不用其极。他在家中也贪得无厌,不择手段,聚剑钱财,而且你生性狡猾,为人奸炸,惯于假仁假义,两面三刀,花言巧语,他说尽空话,干尽坏事,还要整天祈祷上帝,总是口是心非,言行不一,耍两面派,以求迷惑别人,他为满足贪俗,见利忘义,坑害亲人,是个十足的“小犹大”,就如出卖耶稣的叛徒犹大一般,“小犹大”这个开象不仅具有独特的个性,而且具有时代的特性。他不同于其母阿林娜那类贪婪专横的农奴主,而是个在俄国废除家奴制后依法盘剥农民的文明地位,因此,小犹大这个形象成为俄国贵族地主阶级的代表人物,带有剥削阶级贪欲,掠夺奸诈、伪善的共性,是俄国文学史上不朽的反面典型。 -
美国的一面镜子(美)马克·吐温(Mark Twain)著;刘建刚,阎建华译马克·吐温的作品熔幽默与讽刺为一炉,既富于独特的个人机智与妙悟,又不乏深刻的社会洞察与剖析,既是幽默辛辣的笑的杰作,又是悲天悯人的严肃的“警世恒言”。本书选择了他的《败坏了哈德莱堡的人》《竞选州长》《百万英磅》等二十五篇经典性中短篇小说,足以让我们窥一斑而知全貌。 -
托尔斯泰与陀斯妥耶夫斯基(俄)梅列日科夫斯基(Д.С.Мережковский)著;杨德友译向我们提供了一个极佳地、深入理解俄国文化的机会,也间接地帮助我们深入理解西方文化。读起来引人入胜,给人深刻启发。德米特里·谢尔盖耶维奇·梅列日科夫斯基(1865-1941)作为作家、诗人、评论家与思想家,在十九世纪末、二十世纪初,在俄国知识分子当中复兴对于宗教哲家的兴趣方面,做了许多工作,起了重大作用。在1900-1902年他提出一种神秘论的、新基督教的教导,主张肉和灵同等神圣,反对异教所代表的对肉的单一崇拜,也反对基督教会所代表的对发魂的单一崇拜。在1900-1902年,亦即35-37岁时候,他写成了气势恢宏的评论巨著《托尔斯泰与陀思妥孜孜不倦夫斯基》。全书随写作进程连载于《艺术世界》杂志1900-1902年各期,后业这家杂志又出单行本。1903年皮日科夫出版社发行第三版,后来又收入1914年24卷本全集,莫斯科版(9-12卷)。在这24卷本中,第二部上、下、篇各章小结没有出现。<
