外国文学作品集
-
傲慢与偏见[英] 简·奥斯丁 著,王科一 译简??奥斯丁代表作 英国BBC评选“有史以来最伟大的100部小说”第2名 《傲慢与偏见》(1813)通过几位村镇中产阶级姑娘谈婚论嫁的故事,反映十八世纪末至十九世纪初英国社会的世态风习。小说情节曲折、富有喜剧性,语言自然流畅、机智幽默,以精湛的技巧揭示了生活的悲喜剧。 -
一生低首紫罗兰 周瘦鹃文集周瘦鹃这是周瘦鹃为同为“鸳鸯蝴蝶派”的作家兼好友秦瘦鸥的著名小说《秋海棠》所作的续书。《秋海棠》原著写了戏曲艺人秋海棠在旧社会的迫害下度过的悲惨人生,引人落泪,读者强烈希望作家能给主人公一个美满的结局,周瘦鹃遂写续集满足了读者的期待。关于续作结局的优劣,毁誉参半,原作者秦瘦鸥表示不接受,而不少读者却表示欢迎,认为是以“哀情巨子”擅称的周瘦鹃难得的一部大团圆之作,体现了与它作迥然不同的风格。 -
少年维特的烦恼[德] 歌德 著,杨武能 译无烦恼,不青春! 而你,正感受着与他同样烦恼的善良的人呵,就从他的痛苦中汲取安慰,并让这本薄薄的小书做你的朋友吧…… ——歌德 这本薄薄的小书,伴随无数人走过他们急风暴雨的青春岁月。 -
局外人 鼠疫[法] 加缪 著,徐和瑾 译一切都漠然置之的主人公默而索,他对身边发生的一切事情都漠不关心,他母亲的去世,甚至自己被判处死刑,他都没有感觉。这一荒诞主题实际上是作者对二战后人类荒诞的生存境况的呼喊。此作是荒诞小说的代表作,同时也是存在主义文学的杰出作品之一。长篇小说《鼠疫》,一部被法兰西文学界奉为经典的长篇巨著,一部被译成28种语言,畅销1000万册的作品。该作是全球畅销书上的传奇,半个世纪以来常销不衰,被认为是加缪最有影响力和现实意义的文学作品。作品生动地描写了在与世隔离并面临死亡的绝境下,各类人的不同表现。最终,以医生里厄为首的不同背景的人们团结起来抗击鼠疫。在遭受鼠疫对情感和生存境况折磨的时候,人类仍能用“知其不可而为之”的大无畏精神面对死神。 -
人生档案维托尔德·贡布罗维奇,塔代乌什·鲁热维奇,斯拉沃米尔·姆罗热克,斯塔尼斯瓦夫·伊格纳奇·维特凯维奇《人生档案:波兰当代戏剧家剧作选》精选当代波兰多名优秀剧作家的经典作品,所选剧作主要包括《母亲》《婚礼》《人生档案》《探戈》,所选剧作呈现了多姿多彩的艺术形式和风格,具有很高的艺术性和思想性,并可为我国的戏剧创作积累经验。通过这些作品,读者可以了解20世纪波兰的动荡历史和波兰文化在欧洲的影响。 -
我们的故事笔墨《我们的故事·笔墨》编写组 编作为审计署“我们的故事”系列主题宣传活动之一,“我们的故事·笔墨”以文字作品为载体,借助征文大赛的平台,通过宣传、征集、展示和评选,汇集了一批有温度、有深度的精品力作。经评选,《我们的故事·笔墨(故事篇)》共收入故事类文章约70篇,以“我”与“国家”、“我”与“审计”等视角切入,用文字生动展现在党的领导下国家及审计事业取得的辉煌成就,个体在其中的所见所闻所感,生动展现审计人员为实现国家富强、民族兴盛、人民幸福而不懈奋斗的精神风貌。 -
中华翻译家代表性译文库金明,许钧,郭国良中华翻译家代表性译文库纵古今,跨经纬,全面系统介绍中华历史上著名翻译家以及他们的翻译思想,选择他们具代表性的译文,列出每位译者的译事年表,该文库积极回应国家文化战略,具有重要学术价值和实践意义。《中华翻译家代表性译文库(林纾卷)/中华译学馆》分为三大部分:前言、代表性译文和译事年表。前言包括林纾生平介绍、林纾翻译思想、对林纾的翻译研究、代表性译文选择的原因、对所选译文的介绍与研究等。第二部分为林纾代表性译文。第三部分为林纾译事年表,将林纾所有的翻译实践活动按时间顺序排列,包括年代与发表渠道。 -
莫泊桑中短篇小说选[法] 莫泊桑 著,张英伦 译莫泊桑的文学成就以短篇小说很为突出,他是法国19世纪末叶的重要作家。被誉为“短篇小说之王”,与契诃夫和欧·亨利齐名。莫泊桑的短篇小说创作体现了一整套完整的现实主义小说创作的艺术手法,他不仅继承了以往现实主义小说的创作风格,而且加以补充,使之更加丰富多彩。他擅长从平凡琐屑的事物中截取富有典型意义的片断,以小见大地概括出生活的真实。他的短篇小说侧重描写人情世态,构思别具匠心,细节描写生动、人物语言和故事结尾均有独到之处。《莫泊桑中短篇小说选》是莫泊桑短篇小说的经典合集。 -
狄更斯文集[英] 狄更斯 著狄更斯光芒万丈之作 英语文学中第一部“司法小说” 斯蒂芬·金最喜爱的十本书之一 就在这满街泥泞、大雾迷漫中,大法官阁下坐在他的大法官法庭上。 小说描写了一件争夺遗产的诉讼案,由于司法人员从中营私,竟使得案情拖延二十年。狄更斯早年曾在律师事务所当过见习生,对法律体系的虚假不义有亲身的体验,并在这部作品里做了全面的揭露。本书辐射社会纵深,上至达官显贵下至街头贫民;故事充满戏剧性,对十九世纪英国政治和司法系统进行了批判,其讽刺的英国古老的“大法官法庭” 作风,是司法体制邪恶无能的象征。这部小说被公认为是狄更斯“小说创作的高峰”。 -
狄更斯文集[英] 查尔斯·狄更斯 著,庄绎传 译狄更斯半自传小说 托尔斯泰称此书为英国小说中最好的一部 你还小,没经历过人世间一天天的变化……不过我们都得学呀,大卫;有的人小时候经历,有的人老了才经历,有的人一辈子都在经历。 《大卫·科波菲尔》是狄更斯的代表作。主人公科波菲尔是个遗腹子,继父对他和母亲横加虐待。母亲不久去世,科波菲尔沦为孤儿,他找到了姨婆,在她的监护下开始新的生活。世事变迁,亲情和友爱令人欢欣,风波和伤痛予人磨练,科波菲尔最终成为一名成功作家,并与至亲爱人幸福地结合。作品言语诙谐,爱憎分明,情节曲折,画卷宏大,体现了狄更斯一贯的风格。是狄更斯爱好者们的必读杰作。
