外国文学作品集
-
小橘斑来我家汪雅娟时过境迁,轻狂的青春岁月早已逝去,中年女性的静谧替代了少女的懵懂,也替代了初为人妻时的任性与焦灼;渴望的是安然,是惬意,是优雅,是忙碌中依然看得见一方幽深的净土,依然拥有一份浪漫的情怀;做喜欢做的事,看喜欢看的书,写属于自己的文字……窗子里洒进阳光,你正有滋有味地阅读一本书,书桌一角蹲着的那只大白猫却满脸疑惑地看着你,琢磨着你为什么一会儿笑一会儿又皱起了眉;或是在你眼倦意乏之时,一只橘斑小猫忽然跳进你的怀抱,蹭着你的手臂,嗅着你的气息,告诉你该放下书本抱抱它了…… -
李佩甫文集李佩甫 著《李佩甫文集》为茅盾文学奖得主李佩甫创作四十余年首次结集,全面反映了李佩甫的文学成就,展现了其作品的独特风貌。文集共15卷,490余万字。其中长篇小说12卷,既包括获得茅盾文学奖的《生命册》,2017年“中国好书”《平原客》,入选“中国改革开放40周年有影响力小说”《羊的门》,也包括最xin出版的长篇小说《河洛图》,以及当年产生广泛社会影响的《等等灵魂》《城的灯》。中篇小说卷收入了作家的代表作《无边无际的早晨》《学习微笑》等。短篇小说卷收入了作家脍炙人口的名篇《红蚂蚱,绿蚂蚱》《画匠王》等。散文卷则是李佩甫平生首部散文集,收入了自1988年发表的第一篇散文至2020年3月的新一篇散文,时间跨度30余年。最xin整理的李佩甫创作年表附录书中。《李佩甫文集》由著名书籍设计师刘运来担任装帧设计,封面以素洁白色作底,勾勒出中原民间泥泥狗图案,配以经典红黄绿色,鲜艳夺目,并采用压凹工艺,带来不一样的视觉与触觉感受。 -
海王与智慧的瓦西里萨郭国良 编,李芸倩,季辰暘 译《海王与智慧的瓦西里萨:俄罗斯民间故事/中华译学馆“丝路夜谭”译丛》作品聚焦于俄罗斯传说中有趣的故事及其背景,收录了较多较为古老的传说,是对俄罗斯农村居民的文化和生活的巨大洞察,带有浓厚的俄罗斯文化色彩。《海王与智慧的瓦西里萨:俄罗斯民间故事/中华译学馆“丝路夜谭”译丛》共分为六章:序篇、神话传说之邪恶的化身、神话传说之其他化身、魔法与巫术、鬼故事、传奇故事。每章都有一个特定的主题,包含了多个与主题相关的引人入胜的故事,涉及怪物、英雄等不同类型的传说。 -
众神与英雄郭国良 编,刘西竹 译《众神与英雄:印度神话/中华译学馆“丝路夜谭”译丛》为中华译学馆“丝路夜谭”丛书之一。作者以现代英语重述了印度神话史诗《罗摩衍那》《摩诃婆罗多》中众神与英雄的故事。除了作为原史诗主要情节的罗摩与悉多、般度五子与德劳帕狄的故事外,一些由故事中角色讲述的“故事中的故事”,如极裕仙人与众友仙人的恩怨情仇、那罗与达摩衍蒂的故事等,也都被单独拎出来,整理成独立的篇章。这让原本冗长沉闷的故事变得更活泼、利于现代人阅读。同时,为了塑造英雄们的正面形象,作者有意删去了部分不符合现代主流价值观的情节,带有很浓厚的印度文化色彩。 -
金色少女郭国良 编,倪雪琪 译《金色少女:亚美尼亚民间故事/中华译学馆“丝路夜谭”译丛》中每个作品都有一个特定主题,包含多个引人入胜的故事,如《金色少女》《天作之合》《神奇的夜莺》,涉及仙子、巨人、精灵、龙、骑士、长翅膀的美人等神秘生物。作品语言通俗诙谐,颇具安徒生童话的叙事风格,话题多样,插图丰富。 -
太阳、月亮与星星郭国良 编,李茜 译从《太阳、月亮与星星:菲律宾民间故事/中华译学馆“丝路夜谭”译丛》中,不仅可以一窥菲律宾群岛上各种原始的风俗习惯与传统文化,还可以看到外来文化对他们的影响,从而帮助广大读者更好地了解菲律宾风俗及文化。本故事集能让对此感兴趣的读者有机会了解菲律宾人的神奇之处、迷信观念和奇特风俗,感受这些深色皮肤的原住民们描绘的奇幻世界的魅力。 -
小鹿王子郭国良 编,赵梦瑶 译《小鹿王子:土耳其、罗马尼亚童话/中华译学馆“丝路夜谭”译丛》辑选了土耳其与罗马尼亚共20多个口口相传的古老的童话故事,可以说是世界文学史上的瑰宝。编者于《小鹿王子:土耳其、罗马尼亚童话/中华译学馆“丝路夜谭”译丛》的开篇简要介绍了这些故事的来源及其意义与价值。正文部分用生动的语言向读者讲述了一个又一个古老的故事,如《小鹿王子》《玫瑰美人》《变成猪的王子》《美少年、金苹果和会魔法的狼》等,内容极富想象力和趣味性,引人入胜,展示了当地独特的文化、风俗、历史元素,以及多元文化交融的特色。 -
玫瑰与胡须郭国良 编,蒋满仙,刘美君 译《玫瑰与胡须:伊拉克民间故事/中华译学馆“丝路夜谭”译丛》作者在讲述伊拉克许多部落里有趣的民间故事中阐述了伊拉克的风土人情,便于读者了解当地文化,同时也展示了伊拉克流传至今的美好品德和崇尚的价值观,为读者展示了一个不一样的伊拉克文化。 -
美女与野兽郭国良 编,谢浙 译《美女与野兽:南非童话/中华译学馆“丝路夜谭”译丛》辑选了南非口口相传的古老的童话故事。编者于该书的开篇简要介绍了卡菲尔人围着篝火讲述古老童话传说的传统以及卡菲尔人的生活传统和社会文化。该书的正文由一系列古老的南非童话传说组成,故事新奇,生动有趣,引人入胜,向读者展现了南非独特的民俗风情与传统文化。 -
小说的越界刘剑梅 著《小说的越界》是刘剑梅老师的文学评论集,本书分为“女性的水上书写”“文学的变幻之旅”“文学的各种维度”“文学随笔”四部分。 女性的水上书写:刘剑梅阐释了玛丽莲.罗宾逊、韩江、阿兰达蒂·洛伊等四位女性作家,如何通过作品大胆地跨越了男权社会规定的“家”的边界,表达女性的独立意识; 文学的变幻之旅深入地剖析了博尔赫斯、布鲁诺·舒尔茨、奥尔加·托卡尔丘克及其他中外作家,如何以梦、幻想和变形跨越现实的各种疆域和束缚,完成“越界式”的飞翔; 文学的各种维度:分析波多尼奥、萨曼·鲁西迪、格雷厄姆·格林等人的作品,讨论了文学的各种维度,比如现实维度、历史维度、宗教维度和思想维度。 文学随笔:透彻地剖析了杰出的文学大师们的作品中所蕴含的深邃秘密和神奇魅力,而且也引导当代读者摆脱来自现实的种种压力、苦恼和束缚,安抚焦虑、不安的灵魂。
