外国文学作品集
-
网络幻想小说英译塑造的中国形象研究杨柳 著本书以描写译学为出发点考察网络仙侠小说英译文本塑造的中国形象及影响,采取基于语料库的研究方法,结合形象学的“异国形象”观点对数据发现进行阐释。研究主干分为三个部分,分别是:1)作者、译者合力塑造的中国形象;2)中国形象的他塑元素;3)译者/读者转变为作者之后塑造的中国形象。书中共选取了7部英译“经典”仙侠/玄幻作品和2部英语原创仙侠小说作为考察对象,参照语料包括2部英译古龙作品和4部经典英语奇幻小说,共13部小说,超过700万个单词。研究从语言形象、人物形象和事物形象三个方面回答了主旨问题,并发现中国形象的他塑元素及其所受影响。 -
辽阔的原野[德] 君特·格拉斯 著《辽阔的原野》是君特·格拉斯的长篇小说代表作,以两德统一为中心,回顾了从1848年3月革命到二十世纪九十年代的德国史,“以嬉戏般的黑色寓言描绘了历史被遗忘的一面”。这也是向德国现实主义作家冯塔纳的致敬之作,书名即出自冯塔纳的小说《艾菲·布里斯特》。 -
滨口龙介[日] 滨口龙介,野原位,高桥知由 著,沈念 译受国际瞩目的日本导演滨口龙介首部随笔集。滨口龙介诚挚剖析摄影机的特性、表演的本质及电影的意义。通过毫无保留地分享其重要电影代表作《欢乐时光》的创作过程、剧本文本,绵密轻盈的对话流、巧妙的影像维度……滨口龙介独树一帜的电影创作手法尽数呈现。“在镜头前表演”,让一切成为可能。 -
新民说·自然之后[德] 温弗里德·塞巴尔德 著,任昱璞 译本书是塞巴尔德的文学处女作,也是他第一部诗歌作品。长诗分为三个部分,分别讲述了中世纪德国画家马蒂亚斯·格吕内瓦尔德和他的画作、近代德国博物学家格奥尔格·威廉·施特勒和他的北极之旅,以及塞巴尔德的私人记忆和家族历史,三者都经历了人与自然的冲突。本书是塞巴尔德式书写的首次尝试,也是对人与自然、生与死的永恒二元的一次文学探索。 -
敌人的美容术[比] 阿梅丽·诺冬 著,赵文趣 译商人杰洛姆·安古斯特准备飞往巴塞罗那,却因航班延误而困在巴黎机场。他不仅要忍受航班延误带来的漫长等待,还要忍受一个奇怪的人的骚扰。这个奇怪的人名叫泰克斯托·泰克塞尔,他絮叨着,一心想让安古斯特听他讲述自己阴暗而不堪的过往:吃猫粮,用诅咒杀死小同学……他甚至自称犯下过强奸和杀人的罪行。而随着谈话的推进,安古斯特逐渐发现了隐藏在泰克塞尔背后的那个令他错愕的秘密…… 这个名叫泰克塞尔的“敌人”究竟是谁?他又为何在此刻出现?他此番现身究竟有何图谋? -
追忆太宰治[日] 井伏鳟二 著,马惠 译太宰治是日本著名小说作家,生于1909年,1948年投水自尽。 在此之前,他曾多次****。他的小说《人间失格》《斜阳》等成为脍炙人口的作品。井伏鳟二和太宰治是亦师亦友的关系,在东京帝国大学任教时,井伏鳟二受太宰治长兄的委托,照顾在那里读书的太宰治,后来更成为太宰治的密友,无论是资金帮助还是送医治疗,都倾尽全力,并且还是太宰治与石原美知子结婚的媒人,与太宰治有近二十年的友情。本书汇集了22篇井伏鳟二回忆太宰治的文字,其中有14篇系首次结集发表,未收录于之前出版的《井伏鳟二全集》,是他对太宰治的**个人回忆。 -
雪国李简言 译爱,要留给值得的人。 《雪国》是川端康成用笔雕琢而成的晶莹剔透的艺术世界,这个远离喧嚣与浮躁的地方,充满了生命原始状态的空虚与寂静。小说通过对岛村、驹子、叶子三个主要人物的形象刻画,表现出对美好爱情的不懈追求,对真实之美的极致向往,以及对虚无主义的无限哀思。 或许,爱就像雪国车窗上的模糊景像,朦朦胧胧,清淡得如同旭日前的薄雾,给洁白寒冷的世界里增添了一抹晕染的色彩…… -
古都[日] 川端康成 著,王星星 译幸福是短暂的,而孤独却是永久的。 《古都》是川端康成精心绘制的京都这座城市的文学明信片,小说用清淡、细腻的笔触,叙述了千重子和苗子这对孪生姐妹的悲欢离合,写出了她们的辛酸身世和纯洁爱情,以及她们对美好生活的向往。巧妙的是,作者把这对姐妹美好的感情放在了京都的四时美景中去描写,情景交融,让读者领略了京都的古老文化之美。寂寞如影子一般,与生命同息同在。 而只有寂寞着的人,才能更深刻地理解生命。不苛求,不艳羡,在眼前的一花一叶中探索生命的本真。 -
睡美人[日] 川端康成 著,李简言 译丧失是生命去往尽头的必经之路,也是回归本真的必经之路。 《睡美人》是川端康成年过花甲的集大成之作,小说通过老人江口到睡美人之家的五次经历、六位睡美人、三场梦境,讲述了人到老年对衰老和死亡的无奈,对老丑的自卑和对青春的追怀。整部作品有一种凌驾于时空之上的超然神秘的美感,融汇了川端毕生的哲学禅思,引导人们以忏悔之心去看待逝去的时光,以救赎之心回归纯真之美,对自由之美产生无限的向往。 老人的呓语,是一个人孤独地对青春的追忆浮想。生命易逝,唯有无限的寂静与不灭永存。 -
峡谷与路标[英] 菲利普·爱德华·托马斯 著,杨泽芳 译本书是英国著名诗人爱德华·托马斯的诗全集,收录托马斯一生创作的140余首诗,这些诗歌被公认为20世纪最伟大的诗歌成就之一。托马斯以散文和文学评论创作立足于当时的文坛,但他相信诗歌才是文学的最高形式,于36岁时始全身心投入诗歌创作,后死于一战,创作时间不到三年。托马斯的诗歌描绘了大量英国乡村自然景象和日常事物,如溪流、峡谷、乌鸫、干草堆、马车、农具等,但这些描写不是简单的“生活记事”或博物学笔记,而是深入思考“人和自然的关系”以及“生命是什么”,探寻生命的意义。由于参与了一战,他的部分诗歌对战争时期人的命运进行了深刻的反思。托马斯的诗歌语言真挚而朴实,他擅长发现日常事物中广泛而深刻的联系,并发掘它们经时间磨砺后留下的永恒价值,这使得他的诗歌具有强烈的个体意识、现代意识,“敏锐地表达了一种独特的现代情感”,成为英国当代诗歌的精神源头之一。
