外国文学作品集
-
空岛 信客余秋雨 著以散文风靡几代读者,早年就谙熟戏剧理论、深受现代派文学影响,更奉海明威、迪伦马特为偶像——这样的余秋雨,当他开始写小说时,会出现怎样奇异的火花?《空岛·信客》就是答案。 《空岛》的故事发生在清朝,《四库全书》编撰期间,两位进士的争吵引出一段明末海盗遗宝的秘闻,和珅随即派出黑衣人暗中追查……扬州赵府的藏书楼海叶阁,新招收的年轻秀才岑乙,迷上了昆曲名角吴可闻……海叶阁、赵府,甚至整个扬州城,都悄然卷入一场被巨大力量操控的风波……赵府的巨额财源来自何处?来无影去无踪的吴可闻真实身份是什么?赵府老少如何逃出军机处的罗网?悬疑、推理、武侠、历史、美学,看余秋雨如何将这些元素编织成电影感十足的故事! 《信客》的背景是鸦片战争之后沿海城市崛起,男人去城里打工,女人在农村守着老小,两边需要牵线,于是有了“信客”。信客由乡人担任,凭信任维系,他们肩上挑的不仅仅是书信、货品,更是家家户户的死生祸福。可是,当“信任”却被一条小小的红缎带意外改变,牵线人的步履应该何去何从?平凡人的渺小付出,如何勾连起更大时空的生存依据?余秋雨用典雅朴素的文字勾画出两位信客的命运,又将淡淡的哀伤和对人生的信心蕴藏其中,读来让人回味、深思。 -
我在人间凑数的日子段段 著这是一本由资深皮友、段友,新锐作者段段创作的散文,精选作者写的多篇散文,有对生活的感悟,有对爱情的伤感,有对人生的追寻,有对工作的探索,有对友谊的感触、有对生命的思考……作者文笔细腻,言语间不乏对自己的调侃和幽默,既有无奈也有动情,既有丧念也有温暖,寥寥数语间,给你无限的感悟和遐想。 -
海上杂谈谢天振 著本书作者为中国译介学权威,从事翻译研究多年,语言文字造诣深厚。全书收录三十三篇文章,分为三编。第一编分享翻译研究应有之本分及坚持,译著既要胆大也要心细;第二编介绍中西学界杂闻,褒扬中外杰出作品之余,也探讨现今学界之流弊,为作者经年做学问之心得总论;第三编记述作者对贤师益友的怀念追思。作者娓娓道出翻译界的人物、事物与读物,以轻松的笔法说文论学,带领读者一同领略翻译旨趣。 -
独自绽放[瑞典] 奥萨.林德堡 著,王梦达 译《独自绽放》(Mig äger ingen)是瑞典作家奥萨·林德堡的代表作,并被改编为同名电影。本书是一本自传体小说,描述了奥萨和单亲爸爸在一起的成长经历。奥萨的爸爸是韦斯特罗斯的一名炼钢工人,在独自抚养女儿成长的过程中,他必须直面各种问题:社会阶层、性别障碍、贫困、孤苦、歧视,生活的不如意让他越来越依赖酒精的麻痹。对酒精的依赖,让他的生活更加窘迫。他的才华和对生活的执念在这样的窘迫下,越发显得可笑和微不足道。而作为女儿,奥萨在经历了依赖、嫌弃、怀念后,开始慢慢理解父亲,理解那些星点的独自绽放的瞬间。 -
姐姐米克·基德森 著,程静 译我带着佩帕逃走了。 为了这次逃亡,我准备了近一年的时间。我从学校图书馆偷了地图,看遍了YouTube上的野外求生节目,偷卡买了军刀、急救箱、罗盘。 因为罗伯特说,等佩帕到了十岁,他就要对她下手,就像我十岁时那样。 因为罗伯特把我挂锁的门一脚踹开的时候,母亲是醒不过来的,当时她身体里究竟是血液多还是酒精多,我不知道。 一片山林之中,zui近的村落也有八英里远,我设下陷阱等着小动物们自投罗网,虽然我有点担心要怎么杀死它们。 我没杀过任何东西,当然,罗伯特除外。 -
外国文学名著导读陆明,王雯倩,李松石 著本书以时代进程为序介绍了自古代至20世纪外国文学发展、演变情况,每部分均以文学史为脉络,选编各个历史时期z具代表性的作家作品。每章既概括了各个时期文学及各种文学流派的历史文化背景、思想倾向、艺术特征,又比较深入地对诸如荷马史诗、《旧约》、《哈姆莱特》等名著进行导读、点评,使读者通过对众多作家和大量作品的阅读欣赏体验,进而把握一个时期乃至外国文学发展的基本风貌,从而提高学生的审美鉴赏水平,培养学生的人文情怀。本书是供艺术院校学生使用的文学教材,亦适合广大文学爱好者。 -
穿皮大衣的玛利亚[土耳其] 萨巴哈丁·阿里 著,秦沛 译二十世纪二十年代,一个性情羞涩的土耳其年轻人——莱夫·艾迪芬离开家乡去德国柏林学习手艺,开始新的生活。身处异乡,熙攘的街道、繁荣的艺术景象、如火如荼的政治运动以及灯红酒绿的歌舞厅都令他倍感新奇,却也打破了他对欧洲的一切美好幻想。一个无所事事的阴天,他偶然走进一个画展,漫不经心地看着墙上挂着的画作。在画展大厅靠近门口的地方,莱夫突然停住了,一幅女人的自画像吸引了他的注意。画中的年轻女人穿着皮毛大衣,脸上带着一种他从未在其他女性那里见过的神情。这是一位名叫玛丽亚·普德的年轻画家的自画像,这位画家有着惊人的表现力,她的画作让人联想到文艺复兴时期画家笔下的圣母玛利亚。这幅“穿皮大衣的玛利亚”虽然令莱夫·艾迪芬感到好奇,但一想到画中这位不同寻常的女性竟真的存在于现实生活中,这位不敢冒任何风险的男人便心生恐惧。更令他意想不到的是,日后会与这位画家不期而遇,命运从此改变…… -
北山楼随劄施蛰存 撰,曹彬 整理《北山楼随劄》是对施蛰存先生一份古典文学手稿的整理、注释。这份手稿系用钢笔和毛笔竖排写在英文打印稿的背面,封面书“随劄”二字,封底内页署“施蛰存”。初现于拍卖,今获授权由我社整理出版。整理者曹彬对手稿的写作年代进行了初步考证,推测手稿的大部写于50年代末至60年代。手稿内容以古典文学条目为主,包括考证语词、名物、风俗、典章,辑录诗文、掌故、杂事等,稿中所录条目内容、观点也散见于施先生后来的很多古典文学著作。 -
海公子猛虎嗅蔷薇 著本书以笔记体的形式写作的多篇志怪、爱情小说,故事题材广泛,搜罗天下趣事,有古时传说美闻,有今世凡人异事,内容丰富,视角独特。小说集建造了一个光怪陆离,如梦般的幻想之境,又给人真实亲切之感,萦绕回荡、新鲜独特。 -
新民说·黑魔法手帖涩泽龙彦 著,蕾克 译日本现代著名小说家、评论家涩泽龙彦在1960年代时曾十分迷恋恶魔学和神秘学,本书是其初涉神秘学领域时的结果。本书收录了十余篇随笔,主题围绕中世纪欧洲民俗及神秘学展开,譬如卡巴拉、玫瑰十字会、塔罗牌、炼金术、星座、巫魔会、黑弥撒等,不一而足。随笔篇幅精悍,内容却极其丰赡,不仅征引了许多不甚为人了解的历史、故典、传说等文献,更在看似松散的架构下,概而不滥地介绍了有关中世纪巫术魔法的发展历程,以及相关知识。作者表明,黑魔法之“黑”,其历史及被人们信以为然的面貌,皆在与中世纪欧洲教会和民众的互动中形成。
