外国文学作品集
-
众神与英雄郭国良 编,刘西竹 译《众神与英雄:印度神话/中华译学馆“丝路夜谭”译丛》为中华译学馆“丝路夜谭”丛书之一。作者以现代英语重述了印度神话史诗《罗摩衍那》《摩诃婆罗多》中众神与英雄的故事。除了作为原史诗主要情节的罗摩与悉多、般度五子与德劳帕狄的故事外,一些由故事中角色讲述的“故事中的故事”,如极裕仙人与众友仙人的恩怨情仇、那罗与达摩衍蒂的故事等,也都被单独拎出来,整理成独立的篇章。这让原本冗长沉闷的故事变得更活泼、利于现代人阅读。同时,为了塑造英雄们的正面形象,作者有意删去了部分不符合现代主流价值观的情节,带有很浓厚的印度文化色彩。 -
金色少女郭国良 编,倪雪琪 译《金色少女:亚美尼亚民间故事/中华译学馆“丝路夜谭”译丛》中每个作品都有一个特定主题,包含多个引人入胜的故事,如《金色少女》《天作之合》《神奇的夜莺》,涉及仙子、巨人、精灵、龙、骑士、长翅膀的美人等神秘生物。作品语言通俗诙谐,颇具安徒生童话的叙事风格,话题多样,插图丰富。 -
太阳、月亮与星星郭国良 编,李茜 译从《太阳、月亮与星星:菲律宾民间故事/中华译学馆“丝路夜谭”译丛》中,不仅可以一窥菲律宾群岛上各种原始的风俗习惯与传统文化,还可以看到外来文化对他们的影响,从而帮助广大读者更好地了解菲律宾风俗及文化。本故事集能让对此感兴趣的读者有机会了解菲律宾人的神奇之处、迷信观念和奇特风俗,感受这些深色皮肤的原住民们描绘的奇幻世界的魅力。 -
小鹿王子郭国良 编,赵梦瑶 译《小鹿王子:土耳其、罗马尼亚童话/中华译学馆“丝路夜谭”译丛》辑选了土耳其与罗马尼亚共20多个口口相传的古老的童话故事,可以说是世界文学史上的瑰宝。编者于《小鹿王子:土耳其、罗马尼亚童话/中华译学馆“丝路夜谭”译丛》的开篇简要介绍了这些故事的来源及其意义与价值。正文部分用生动的语言向读者讲述了一个又一个古老的故事,如《小鹿王子》《玫瑰美人》《变成猪的王子》《美少年、金苹果和会魔法的狼》等,内容极富想象力和趣味性,引人入胜,展示了当地独特的文化、风俗、历史元素,以及多元文化交融的特色。 -
玫瑰与胡须郭国良 编,蒋满仙,刘美君 译《玫瑰与胡须:伊拉克民间故事/中华译学馆“丝路夜谭”译丛》作者在讲述伊拉克许多部落里有趣的民间故事中阐述了伊拉克的风土人情,便于读者了解当地文化,同时也展示了伊拉克流传至今的美好品德和崇尚的价值观,为读者展示了一个不一样的伊拉克文化。 -
中国古代谐谑小说研究乔孝冬古今学者对古代小说的形成与起源有不少争议,如“史传说”“诸子说”“神话说”“方士说”“稗官说”等等。刘向、桓谭、班固、徐干等的所谓“小说”要义有四:一是议论,二是故事,三是“不入流”,四是娱乐。就古代谐谑小说而言,娱乐是必不可少的原动力,而幽默作为笑的艺术,与小说“说”(《说文解字注》解“说”为“释,即悦怿”)的结缘,也是一种必然。在小说研究越来越精细的今天,研究小说的一个重要分支——谐谑小说,对古代小说的形成与起源研究也具有极其重要的价值。通过对《笑林》《启颜录》《艾子杂说》《古今谭概》以及明清小说谐谑故事的传播与接受的阅读和思考,深切感到娱乐的魅力和小说发展之间的微妙关系。关于谐谑小说的界定,拙著从“辨体”角度分析了谐谑小说的外延与内涵,采纳了《中国文言小说总目提要》的说法。中国古代谐谑小说不胜枚举,选择了不同时期典型的谐谑小说进行论述,对谐谑小说的各个不同阶段发展情况进行了历时性、共时性考察,考察谐谑小说的发展流变、审美品格、文化意蕴以及谐谑题材传播、接受与技法演变情况,应用叙事学、传播学、类型学综合评价谐谑小说的主体、文本以及传播空间发生接受的文化内涵。 -
沧元图4我吃西红柿《沧元图4》系当代原创网络长篇小说《沧元图》的第四部。在人族与妖族为敌的时空,少年孟川为保护人族的安全,潜心习武,实力不断提升,努力向成为神魔的目标攀登。在这一过程中,他也收获了爱情与友情。本册的主要讲述了孟川凭借自己的实力,消灭了许多侵犯人族的妖王。随后,他和妻子柳七月根据元初山的安排,隐居在顾山府中,负责四处巡查敌情,并对妖王进犯的地方进行救援。他们一边修炼,一边执行任务,实力不断增强。孟川立志承担起保护妻儿、保护人族安全的重任。小说塑造了一个具有东方仙侠色彩的世界,颂扬了勤奋、正义、勇敢、坚毅等优秀品质,具有较强的文学性和可读性。 -
美女与野兽郭国良 编,谢浙 译《美女与野兽:南非童话/中华译学馆“丝路夜谭”译丛》辑选了南非口口相传的古老的童话故事。编者于该书的开篇简要介绍了卡菲尔人围着篝火讲述古老童话传说的传统以及卡菲尔人的生活传统和社会文化。该书的正文由一系列古老的南非童话传说组成,故事新奇,生动有趣,引人入胜,向读者展现了南非独特的民俗风情与传统文化。 -
小说的越界刘剑梅 著《小说的越界》是刘剑梅老师的文学评论集,本书分为“女性的水上书写”“文学的变幻之旅”“文学的各种维度”“文学随笔”四部分。 女性的水上书写:刘剑梅阐释了玛丽莲.罗宾逊、韩江、阿兰达蒂·洛伊等四位女性作家,如何通过作品大胆地跨越了男权社会规定的“家”的边界,表达女性的独立意识; 文学的变幻之旅深入地剖析了博尔赫斯、布鲁诺·舒尔茨、奥尔加·托卡尔丘克及其他中外作家,如何以梦、幻想和变形跨越现实的各种疆域和束缚,完成“越界式”的飞翔; 文学的各种维度:分析波多尼奥、萨曼·鲁西迪、格雷厄姆·格林等人的作品,讨论了文学的各种维度,比如现实维度、历史维度、宗教维度和思想维度。 文学随笔:透彻地剖析了杰出的文学大师们的作品中所蕴含的深邃秘密和神奇魅力,而且也引导当代读者摆脱来自现实的种种压力、苦恼和束缚,安抚焦虑、不安的灵魂。 -
门孔余秋雨 著《门孔》是余秋雨先生的一部人物回忆散文集,描述了他与谢晋、巴金、黄佐临、金庸、饶宗颐、白先勇、林怀民、余光中、章培恒、陆谷孙、王元化等文化大家的交往。因为作者与这些人有着贴心的交情、共同的经历,读者得以透过“门孔”看到这些人在公众视野之外的一面,受到的情感震动也异常强烈。因为作者对友人的回忆包含着自我坦示,当他谈到自己的经历、和亲人的关系时,笔下的文字似乎就变成了向友人交底的一封信。于是,文学意义上的记忆,成为一种生命互馈的深切体验,而读者亦参与其中。
