外国文学作品集
-
永远的女孩[英] 露丝·琼斯 著朱迪思、卡特琳和拉娜是从小一起玩到大的闺密,高中毕业之后她们策划了一次三个人的毕业旅行。这场旅行似乎是她们的友情甚至人生命运的另一个起点。在此后长达数十年的情感纠葛之中,每个人的生活和彼此间的关系也在经历着成长与变迁。当时光流逝,她们在各自的人生旅途中跌跌撞撞,最终却发现原来对彼此的爱和牵挂从未消失。
-
中世纪与文艺复兴研究郝田虎 著欧洲中世纪和文艺复兴运动绵延了一千多年,浙江大学中世纪与文艺复兴研究中心主持的“中世纪与文艺复兴研究”论丛为这个多姿多彩的领域提供了园地。《中世纪与文艺复兴研究》论丛将学术性置于首位,并重视学术研究中“人”的因素。《中世纪与文艺复兴研究(六)》包括纪念中国比较文学复兴40周年专栏、中世纪研究、莎士比亚与文艺复兴文学研究、著译者言、书评和追思等栏目,共收录16篇文章,作者分别来自意大利和中国,包括张隆溪、陆建德和邱锦荣等著名学者。
-
漫长的告别[美] 雷蒙德·钱德勒 著私人侦探马洛在舞者俱乐部的露台外偶遇了陌生醉鬼特里·伦诺克斯,并将他带回了家。特里满头白发、半边脸上有疤,尽管形象落魄,但依然举止优雅,他有着打动人心的特殊魅力,也深藏着难以言说的某种隐痛。马洛被特里的神秘气质吸引,和他结下了友情。有一天一大早,特里找上门来,声称自己陷入了巨大的麻烦,需要马洛的帮助。马洛将特里送上了前往墨西哥的航班,并与他告别,却在后续陷入了一连串的麻烦之中。
-
内心活动[南非] J.M.库切 著阅读库切的评论文章,我们得以看到处于文坛前线的作家如何看待自己的同行,与来自外部的评论家不同的是,库切与他的评论对象同样拥有将生活处理为文学作品的创作经历。这些富有洞见的文章不仅会满足库切的读者,也同样会满足世界文学的爱好者。
-
死屋手记[俄罗斯] 陀思妥耶夫斯基 著,孙合苗 译《死屋手记》是一部长篇纪实小说,作者以自己的亲身经历为基础,用冷静、客观的笔调记述了他在苦役期间的见闻。全书由回忆、随笔、特写、故事等独立成篇的章节组成,淋漓尽致地展示了各类苦役犯的可怕处境和精神状态,勾画出各种人物的独特个性;真实地再现了沙俄苦役犯监狱的野蛮、残暴和极其可怕的图景。此外,还对犯罪原因进行了研究,指出是专制农奴制度下残酷的生存条件造成了人们的犯罪。
-
日本古典文学十五讲刘德润,刘淙淙 著《日本古典文学十五讲》是一本讲解日本古典文学历史脉络的读物,其中列举了日本文学史中具有代表性的人物与作品。既适用于日语学习者的课堂教学和课外拓展,也可以作为非日语学习者的兴趣读物。该书一方面从纵向即日本古代文学与近现代文学比较,探讨日本文学的产生与传承,另一方面从横向即中日古典文学比较,解读中国古典文学对日本文学的影响。该书按照时间顺序分为上代文学平安文学中世文学近世文学四个部分,共15讲,每一讲下面又细分为具体章节。读者可根据自己的喜好进行阅读。
-
诗歌的影像传播研究梁笑梅本书重点推出“传播的诗”这一概念,并阐释诗歌影像传播(以电影为主)的几种范式。“影像”是图像理论的关键词,也是视觉文化的核心和灵魂,它具有与传统文学文本以及其他艺术形式平等对话的优势,影像传播媒介并不只是具有承载功能,它可以成为给诗歌带来新的表达元素和新的表现力的部分,诗歌在一定意义上离开了原初的文字表现载体,将传播载体引入自我表现之中,创构了诗歌的立体文本,转化为一种“立体的诗”或“跨媒介的诗”。“传播的诗”具有的最显著诗学特征就是诗歌的表现载体与传播载体的契合,在媒介融合的文化语境中,诗歌需要在与媒介齐聚的视听交集的互相选择中寻求整合后的新生。
-
他的诗歌让世界知道他的民族马绍玺,曹晓剑《他的诗歌让世界知道他的民族:鲁若迪基的诗歌和他的世界》的出版,不仅仅是对鲁若迪基诗歌艺术理论研究的重大成果,是丽江文学研究领域的一个重大突破。《他的诗歌让世界知道他的民族:鲁若迪基的诗歌和他的世界》的出版面世告诉我们,对于一个地方来说,作家诗人们的文学创作固然重要,对一个作家、一群作家的作品进行及时的、全面的、深入的总结与回顾同样重要。因为它会告诉我们,一个作家在不断成长起来的路上,经历了什么,做到了什么,将要走向哪里。而这些问题,都是值得人们去思考和实践的。
-
多情的不安[智利] 特蕾莎·威尔姆斯·蒙特 著,李佳钟 译《多情的不安》是智利女诗人特蕾莎·威尔姆斯·蒙特于1917年出版的处女作,是一部具有超现实主义特征的诗集,包含50首散文诗。作者以病态、热烈却又浪漫的笔触,剖开自己内心的伤口,将内心的痛苦和对逝去的爱人奥拉西奥的缅怀赤裸裸地展示在世人面前。《多情的不安》一经出版就受到了布宜诺斯艾利斯文学评论家的好评,迅速售空重印。与本书同期出版的还有特蕾莎·威尔姆斯·蒙特另一部散文诗集《在大理石的沉默中》。
-
在大理石的沉默中[智利] 特蕾莎·威尔姆斯·蒙特 著,李佳钟 译《在大理石的沉默中》是智利女诗人特蕾莎·威尔姆斯·蒙特于1918年出版的散文诗集。作品延续其处女作《多情的不安》中对于逝去恋人的怀缅,将喷薄而出的痛苦情感化为一曲对于死亡的颂歌。在诗集中,特蕾莎对已故爱人的声声呼唤,仿佛化为咒语,成为祷词,在绵绵不绝间突破生死。她也用诗句,表达着自己作为女性勇敢挣脱家庭和社会束缚、追寻身体和灵魂双重自由的反叛精神。与本书同期出版的还有特蕾莎·威尔姆斯·蒙特另一部散文诗集《多情的不安》。