其他语种
-
实用汉越互译技巧梁远 等编著近年来,随着中越两国关系的进一步发展和东盟自由贸易区的建立,以越语为代表的小语种一时间成为热门语言,社会越语翻译人才的需求量越来越大。因此,培养合格的越语翻译人才以满足社会的需求也就显得更为紧迫和重要。为了帮助广大越语爱好者在短期内有效地提高翻译水平,基于加强针对性,越译中与中译越并重的想法,我们编写了这本《实用汉越互译技巧》。 本书具有以下特点:一、实践为主,理论渗透;二、题材内容新、领域广;三、体裁种类丰富、实用;四、练习量大,针对性强。翻译训练重在亲笔练习,只有通过大量的练习,才能有效地提高学员的翻译水平。本书的每章都结合所选的文章编选了相应题材的翻译练习,考虑到学员自学的需要,书后均附有参考译文。 -
纳西东巴文字字素研究郑飞洲著本书首次将字素理论系统地运用于东巴文字的分析和研究,提出字素变体和同形现象、变形字素和加缀字素等新概念,进一步总结出稳性字素和活性字素的功能特点。通过对字素组合造字的观察,发现:东巴文字具有复素加缀的造字方式;合素字中多素现象普遍存在,运用色彩、方位、大小辅助表义,构字元素表音义分工不明确;加音素字和加义素字数量相当,等等特点。与汉字的比较,明确了东巴文字指事字表义更具体,会意字意符多音义简单相加,形声字意符辅助表音和声符不完全表音,义借运用更广泛,假借记音不稳定等现象。此外,书中对加素、省素和更素的历时分析,对象形字、指事字发展路线的描述,以及由此引发的对文字发展趋势的讨论,为深入认识文字发展规律提供了相关依据。< -
实用西班牙语100句缪建华《实用外语口语100句系列:实用西班牙语100句》是实用外语口语100句系列之一,本丛书由基本日常用语和基本情景会话两部分组成。情景对话之后有相关的文化背景的介绍,为方便中外读者的使用,中文介绍为国外的情况,而外文介绍的是中国国内的情况。每个情景对话的重要句子旁边还配有可直接在句子中代替使用的替换词,使读者举一反三,尽可能多地记准并用活句型,方便读者出国旅游或外国友人来华时使用。真可谓是:一册在手,胜以翻译随身走;一套在手,走遍世界可开口。 -
应急口语通.意大利语新安 吕蕾因为旅游、访问、留学、公务、探亲等等原因,国际间的交流与合作日益频繁、广泛,我们需要掌握好几门外语,可这并非易事,有没有更快捷、方便、实用的方法,来帮助我们与各国人士的沟通呢?这个时候,你需要这套《应急口语通》!全套丛书共分英语、法语、德语、日语、韩语、俄语、西班牙语、意大利语8个分册,每册由高频词语、日常表达、交流常识、外出旅行、商务须知、迎接奥运六部分和附录组成,针对性、实用性强。本书为德语分册,应急口语通在手,走遍世界沟通无忧!本书丛书编写人员由教学经验丰富的外语教授和外籍人士组成,选句力求简洁,发音力求贴切,读出来能够达意。 -
西班牙语陈北平暂缺简介... -
意大利语新安《应急口语通》在手,走遍世界沟通无忧!随着改革开放的深入发展,国际间的交流与合作日益频繁、广泛。因旅游、访问、留学、公务、探亲等目的出国的人数越来越多,对于大多数人来说,不可能掌握几门外语。为了帮助读者及时与各国人士沟通,提供应急、实用的帮助,我们编写了《应急口语通》系列从书。全套丛书共分英语、法语、德语、日语、韩语、俄语、西班牙语、意大利语8个分册。每册由高频词语、日常表达、交流常识、外出旅行、商务须知、迎接奥运6部分和附录组成,针对性、实用性强。为了迎接2008年北京奥运会,本套丛书编写了“迎接奥运”部分,为奥运志愿者和所有欢迎外国游客来华的人们提供了便利。本套从书编写人员由教学经验丰富的外语教授和外籍人士组成,选句力求简洁,发音力求贴切,读出来能够达意。 -
应急口语通.西班牙语陈北平 吕蕾因为旅游、访问、留学、公务、探亲等等原因,国际间的交流与合作日益频繁、广泛,我们需要掌握好几门外语,可这并非易事,有没有更快捷、方便、实用的方法,来帮助我们与各国人士的沟通呢?这个时候,你需要这套《应急口语通》!全套丛书共分英语、法语、德语、日语、韩语、俄语、西班牙语、意大利语8个分册,每册由高频词语、日常表达、交流常识、外出旅行、商务须知、迎接奥运六部分和附录组成,针对性、实用性强。本书为西班牙语分册,应急口语通在手,走遍世界沟通无忧! -
泰语教程潘德鼎《国家外语非通用语种本科人才培养基地教材:泰语教程(第4册)》是《泰语基础教程》的修订本,在保留原版编写原则和方法的基础上,做了如下工作:1.将原版三册扩充为四册,以满足两年基础教学的需要;2.增加了反映泰国学生现实生活的内容;3.阅读材料选择范围有所扩大;4.口语部分注意语境的自然、真实,不为刻意追求某种教学效果而使用不自然、不符合语境。第四册14课,供大学泰语专业本科二年级第二学期使用。每课有课文、句型、注解、生词、练习、阅读等部分。课文均选自原文,除必要的解释外,原则上不出现中文。 -
中国伊斯兰教张广林中国各地都有一些古老的清真寺建筑,许多清真寺建筑年代十分久远,是伊斯兰教建筑的瑰宝。由于伊斯兰教在中国形成了自己的特色,反映在清真寺建筑上也与阿拉伯国家有所不同,中国的清真寺一般沿用了中国古典砖木结构的建筑形式。同时,又保留了伊斯兰教独有的特征,建筑设计者遵照穆斯林的信仰和生活习惯,在建筑物的装饰上尽量突出伊斯兰教的特点。在清真寺内开展经堂教育是中国穆斯林几百年来的传统。每座清真寺都设有讲堂,是阿訇给“海里凡”讲经的地方。伊斯兰教在中国的传教活动主要是在清真寺里进行。因此,中国的清真寺不仅是穆斯林的宗教活动场所,也是伊斯兰教宗教教育的场所。 伊斯兰教传入中国已有1300多年的历史。从它由遥远的阿拉伯来到这个东方文明古国的那一刻起,就不断地与周围的生存环境适应和融合,并在发展过程中始终保留着自己的基本特点,从而形成了具有中国特色的伊斯兰教。目前,中国穆斯林人口约有2000多万。由于历史的原因,中国穆斯林具有“大分散,小集中”的居住特点,分布在中国各地,几乎全国各个地方都有穆斯林居住。伊斯兰教传入中国以后,在不断发展的过程中也形成了具有鲜明特点的中国伊斯兰教文化现象。中国伊斯兰教,本书为阿拉伯文。 -
中国的世界遗产《中国的世界遗产》编委会《中国的世界遗产》编委会世界遗产是人类的宝贵记忆,具有物质和文化价值上不可代替、不可再现的性质。对于一个国家或民族来说,自然、文化遗产首先是历史的见证,同时也为其文明的延续、发展提供了无尽的原动力和精神资源;另一方面,世界遗产又是人类的共同财富,对促进不同国家、民族和文化类型之间人们的交流、理解及其共同繁荣有着重要的辅助作用。有组织、有计划地整理和保护全世界范围内的文化和自然遗产,是人类不容推卸的共同责任,也体现对历史、传统和一切文明成果的尊重。联合国教科文组织大会于1972年颁布《世界文化与自然遗产保护公约》,就是秉承了这样的宗旨。中国是一个文明古老悠久、历史遗存丰厚、自然风光壮丽的国度,自1985年加入《世界文化与自然遗产保护公约》以来,已经成为发掘、研究和保护文化和自然遗产的一支积极力量。到2003年6月为止,中国共有28处文物古迹和自然景观列入“世界遗产名录”,一种艺术形式列入“人类口头和非物质遗产代表作”,目前还在积极进行遗产的申报工作。中国的文化和自然遗产不仅属于中国,也属于全世界、全人类。我们面前的这本《中国的世界遗产》大型画册,就是对这28处遗产的全面、集中的展示。它不仅以精美的图片资料表现了中国的世界遗产的独特价值,还以生动的文字介绍了与之相关的文物、历史、地理、自然知识,帮助读者了解中国在数千年历史中形成的文化形态、政治理想、哲学思想、美学追求、生活情趣,甚至中国的民族精神与民族性格,启发人们思考向传统文化和浩茫自然汲取滋养与力量的意义所在。相信它会赢得读者的喜爱。联合国教科文组织对中国在保护人类文化和自然遗产方面所作的努力表示赞许。本书为西班牙文版。
