其他语种
-
匈牙利语教程郭晓晶,龚坤余 著《匈牙利语教程3》对匈牙利语语言技能进行全面训练,以培养学生扎实的语言基本功,丰富他们的语言文化知识,提高他们的理解能力和分析能力。全书选材广泛,内容丰富,包括匈牙利的地理知识、历史人物、风俗习惯、名人轶事、自然科学知识等。语法上侧重对词法的讲解,按照先易后难的顺序排列。练习内容多样,学生能在课外应用所学知识进行练习,以提高语言的实际应用能力。 -
日语听解中级教程2周琛 著《日语听解中级教程2》以分类讲解练习为主,课后还附有相应的习题。 -
国际汉语教学通用课程大纲国家汉办,孔子学院总部 编《国际汉语教学通用课程大纲(印尼语,汉语对照)》是对汉语作为第二语言课程目标与内容的梳理和描述,旨在为汉语教学机构和教师在教学计划制定、学习者语言能力评测和教材编写等方面提供参考依据和参照标准。《国际汉语教学通用课程大纲(印尼语,汉语对照)》以语言交际能力理论为指导,参考和借鉴了多种外语和第二语言教学大纲的经验和成果,吸收了国际汉语教学的经验,并在较大范围内进行了调研。在制定方法上力求既凭借经验,又注重实证,理论与实际相结合,具有较强的科学性、典型性。《国际汉语教学通用课程大纲(印尼语,汉语对照)》从指导国际汉语教学实践的角度出发,对课程目标及学习者所应具备的语言知识、语言技能、策略和文化意识等方面,进行了分级分类描述。《国际汉语教学通用课程大纲(印尼语,汉语对照)》在编写过程中,最大可能地兼顾到小学、中学及社会人士等不同使使用对象的特点,最大限度地降低了汉语学习的难度,对目标等级也做了适当调整,突出汉语交际能力在培养语言综合运用能力中的地位,以适应国际汉语教学的实际情况。《国际汉语教学通用课程大纲(印尼语,汉语对照)》参照《国际汉语能力标准》和《欧洲语言教学与评估框架性共同标准》等国际认可的语言能力标准,从跨文化语言教学的角度,吸收了现阶段国际汉语教学的成果与经验,对典型的汉语语言知识、文化知识等教学内容进行了梳理,并提供了具有可操作性的示例建议,以便于更多的国际汉语教学工作者在教学、师资培训、教材编写等方面参考使用。国际汉语教学课程的总目标是,使学习者在学习汉语语言知识与技能的同时,进一步强化学习目的,培养自主学习与合作学习的能力,形成有效的学习策略,最终具备语言综合运用能力。语言综合运用能力由语言知识、语言技能、策略、文化意识四方面内容组成。其中语言知识和语言技能是语言综合运用能力的基础;策略是提高效率、促进学习者自主学习和发展自我能力的重要条件;文化意识则是培养学习者具备国际视野和多元文化意识,更得体地运用语言的必备元素。《国际汉语教学通用课程大纲(印尼语,汉语对照)》旨在为国际汉语教学工作者和汉语学习者服务。适用对象包括成年人与未成年人、在校学习者与社会学习者、有汉语背景者与无汉语背景者等。此外,《国际汉语教学通用课程大纲(印尼语,汉语对照)》对中国的国际汉语教师及志愿者教师也具有参考价值,同时也为编写国际汉语教材提供了参考。 -
国际汉语教学通用课程大纲国家汉办,孔子学院总部 编《国际汉语教学通用课程大纲(老挝语、汉语对照)》从指导国际汉语教学实践的角度出发,对课程目标及学习者所应具备的语言知识、语言技能、策略和文化意识等方面,进行了分级分类描述。同时,还提供了《汉语教学话题及内容建议表》、《汉语教学话题及内容举例表》、《中国文化题材及文化任务举例表》、《汉语教学任务活动示范列表》、《常用汉语语法项目分级表》、《汉语拼音声母、韵母与声调》、《常用汉语800字表》、《常用汉语1500高频词语表》等大量具有实用参考价值的附录。使用者可以根据实际教学情况,参考、选择并增加所需要的相关内容,制订出个性化的教学大纲或教材编写纲目。 -
老挝语陆蕴联 著1942年,抗战烽火正炽的年代,国立东方语文专科学校在昆明成立,以培养面向东亚、东南亚和南亚的海外工作人员与东方文化研究者为宗旨。在当时的境况下,他们难能可贵地标举出了“向外”的培养理念。20世纪50年代至60年代初,第三世界运动风起云涌,新中国的对外交流、交往事业方兴未艾,也正是北京大学、北京外国语大学亚非地区非通用语专业的初创时期。从那时起,非通用语专业的建设更与国家和时代的需求相辅相依。 -
斯瓦希里语习惯用语孙宝华 著早在1407年,明政府即在翰林院设立四夷馆,堪称中国历史上最早的官办外语翻译人才培养机构。按照今天的标准,最初的蒙古、缅甸等八馆与后来增设的八百、暹罗馆大抵属于培养外语非通用语或少数民族语言人才的机构。直到清朝,这一制度仍得以因循延续。1942年,抗战烽火正炽的年代,国立东方语文专科学校在昆明成立,以培养面向东亚、东南亚和南亚的海外工作人员与东方文化研究者为宗旨。在当时的境况下,他们难能可贵地标举出了“向外”的培养理念。 -
实用泰语入门吴应辉 著《实用泰语入门》是专为赴泰国工作人员特别是汉语教师以及泰语学习者编写的短期培训速成教材,适用于各类短期培训班的泰语教学以及社会人员自学泰语:中泰两国泰语教学专家联合编写,融入大量赴泰人员的学习经验,内容实用、语言地道。重点解决泰语学习者在泰国生活、工作及学习过程中可能面对的语言交际难点和问题。秉承听说领先的编写理念,突出强调学习者口语表达能力的培养和训练。教学语句均附有国际音标,便于学习者课外自学和自由操练。精选介绍中国文化的泰语短文10篇,便于学习者在相关工作场合借鉴并灵活运用。 -
阿尔巴尼亚语实用语法柯静,陈逢华 著《阿尔巴尼亚语实用语法》从词法、句法两个方面对阿尔巴尼亚语的语法进行了简明实用的分析,并提供了大量的参考例句。可供学习阿语的读者参考。《阿尔巴尼亚语实用语法》是由外语教学与研究出版社出版。 -
老挝语陆蕴联 著《老挝语(第2册)》是为高等院校老挝语专业零起点的一年级本科生下学期编写的教材,包括14课正课和14课副课,内容涉及老挝概貌(如国旗、国徽、国歌等),家庭、名城、历史人物,工艺品、民俗、文化等方面。在选材上,注重其语言与文化的统一;词汇用法中的例句注重语言的精炼、地道和实用性,并且编排相应的练习以起到巩固掌握的作用;虽然老挝语语法相对简单、易学,但也有其自己的特点,所以每课编排有语法和相应的语法练习;巩固发音的练习中,编著者选编了容易混淆的发音及词义,同时编录了一些常用谚语,以便在巩固发音的同时积累老挝语言的精华;练习编排形式多样,以各种方式来巩固本课的内容;副课起到巩固正课内容及扩大知识面和词汇量的作用。 -
意大利语动词搭配大全裴兰湘 著《意大利语动词搭配大全》把意大利语共七千多个常用动词逐一进行了梳理.找出了要求接介词的动词近两千余个,编写成《意大利语动词搭配大全》这本学习参考书。直接系统地学习一些语法框架.掌握词汇搭配组合的结构,并通过例句去学习和记忆其用法,可谓是行之有效的学习方法.这也是国内外长期的外语教学实践所证明的适用方法之一。
