其他语种
-
现代西班牙语董燕生编《现代西班牙语》第一至四册是供高等院校西班牙语专业本科一、二年级使用的口笔语实践课教材,基本上保留了商务印书馆出版的《西班牙语》(同一编者)的结构和体例,但是课文内容几乎全部更新,以适应时代的需求。此外,考虑到学生接受能力的提高,语法难点的配置相应集中,词汇量明显增加。为了便于学生理解和掌握,语法术语的译名也参照国内汉语和英语教学的常用表述方式做了适当调整。 每册书的课文数量是按每学期授课18周安排的。第一册共24课,前12课的重点是发音训练,每周讲授2课(按10学时/周计算,4学时教1课,1学时复习)。后12课每周讲授1课,在不放松发音训练的前提下,重点转向语法和词汇。绝大部分常用语法项目在前3册中讲授一轮。 -
阿汉会话手册张林辉,(阿尔巴)鲁·斯特林卡(Ruzhdi Stringa)编因为长期从事教授中国学生学习阿语工作,促使我们一直想编写继而出版一本《阿汉会话手册》。我们认为出版这样一《阿汉会话手册》无疑将是很有用的。首先有助于在日常生活环境中训练学生们的口语,同时也尽力为与阿尔巴尼亚有业务往来的人们、经商者以及所有对阿语感兴趣的人们提供一些便利。《阿汉会话手册》把满足使用者在日常生活各方面的需要放在首位。同时在语言上注意遵循现代阿语规范,符合阿语的习惯用法。由于《阿汉会话手册》涉及题材广泛,在编写时力求简明实明。考虑到《阿汉会话手册》绝大多数的使用对象曾系统学习过阿语语法,因此我们未作任何语法解释和说明。鉴于出版这样一《阿汉会话手册》并非易事,故我们尽可能多地提供了相关的资料和词汇。《阿汉会话手册》在编写过程中曾参考北外阿语教研室编写的部分教材,并得到F.Ddedja先生的帮助。全书的汉语部分承蒙侯玉萍译审校阅。出版此书是我们长久以来的心愿,在此衷心感谢促成《阿汉会话手册》出版的北京外国语大学领导、东欧语系和外语教学与研究出版社,并向为《阿汉会话手册》的编写提供帮助的人们表示诚挚的谢意。 -
新编西班牙语阅读课本岑楚兰,蔡绍龙编《新编西班牙语阅读课本》共分四册,可供高等院校西班牙语专业本科一、二、三年级阅读课使用。本套教材在总结《西班牙语阅读课本》(岑楚兰、陈王宣王宣、傅筱芳合编,1988年由外研社出版)选编经验,在听取部分师生意见的基础上,重新选编而成,基本上保留了原有教材的体例,但是课文全部更新。本书以提高阅读理解能力、扩充词汇量、拓宽知识面为其主要目的,力图贯彻科学性、知识性、实践性、趣味性等教学原则,力求课文的题材和体裁的多样化。主要内容包括浅易故事、简单对话、经贸短文、当代社会问题等,以适应当今时代的需求。每篇文章均配有词汇表,便于学生阅读和理解。本书一、二册由岑楚兰、蔡绍龙选编,三、四册均为李多选编,整套教材由北京外国语大学西班牙语系系主任刘永信教授审阅。我们诚恳地希望读者对本书提出宝贵意见。 -
世界共通语史(俄)E.德雷仁(E.Drezen)著;徐沫译编辑推荐:这部著作研究的对象是国际辅助语的思想发展历史,属于语际语言的范畴。本书在头一章中论述了并肯定了语言阶级性的论点,这些章节,译本仍保存着,相信读者能做出正确的判断。五十年代初,斯大林批判了马尔的这种错误观点,这无疑是正确的;但从此马尔好像就一无是处了;其实马尔关于语言的人工性(即语言文字系统有可能加以人工调节)的论点,正是语际语言学以及发展中国家进行语言规划或文字改革的理论基础。 -
意大利人(英)马丁·索利(Martin Solly)著;张宇宏译人们心目中惯有的意大利人的典型形象是喧闹、热情而又诡计多端的地中海人,他们的才华和创造力不幸受到懒惰和不可靠这类品质的破坏。他们知道他们是享有特权的,因为生活在意大利,但他们努力抑制自己不要产生成为欧洲灰姑娘的恼人情结。意大利人对他人如何穿着非常在意,尤其是那些被公众认为穿得糟糕的外国人。在第二次世界大战期间,那些成功地从战俘营里逃出来的英国战俘,在意大利活动会遇上比在欧洲其他国家活动更多的问题。他们用制服、被单和毛毯改制成的军装和衣服经常能骗过德国人,但却很少骗得过意大利人。 -
新编西班牙语阅读课本李多编语言规范,体现当代语言特色的文学作品:故事、小说、散文、科普文章,介绍拉美和西班牙的文化。《新编西班牙语阅读课本》共分四册,可供高等院校西班牙语专业本科一、二、三年级阅读课使用。本套教材在总和《西班牙语阅读课本》(岑楚兰、陈王宣王宣、傅筱芳合编,1988年由外研社出版)选编经验,在听取部分师生意见的基础上,重新选编而成,基本上保留了原有教材的体例,但是课文全部更新。本书以提高阅读理解能力、扩充词汇量、拓宽知识面为其主要目的,力图贯彻科学性、知识性、实践性、趣味性等教学原则,力求课文的题材和体裁的多样化。主要内容包括浅易故事、简单对话、经贸短文、当代社会问题等,以适应当今时代的需求。每篇文章均配有词汇表,便于学生阅读和理解。本书一、二册由岑楚兰、蔡绍龙选编,三、四册均为李多选编,整套教材由北京外国语大学西班牙语系系主任刘永信教授审阅。我们诚恳地希望读者对本书提出宝贵意见。 -
现代西班牙语董燕生,刘建编《现代西班牙语》第一至四册是供高等院校西班牙语专业本科一、二年级使用的口笔语实践课教材,基本上保留了商务印书馆出版的《西班牙语》(同一编者)的结构和体例,但是课文内容几乎全部更新,以适应时代的需求。此外,考虑到学生接受能力的提高,语法难点的配置相应集中,词汇量明显增加。为了便于学生理解和掌握,语法术语的译名也参照国内汉语和英语教学的常用表述方式做了适当调整。每册书的课文数量是按每学期授课18周安排的。第一册共24课,前12课的重点是发音训练,每周讲授2课(按10学时/周计算,4学时教1课,1学时复习)。后12课每周讲授1课,在不放松发音训练的前提下,重点转向语法和词汇。绝大部分常用语法项目在前3册中讲授一轮。 -
现代西班牙语董燕生,刘建编本书是高校西班牙语专业本科二年级使用的精读课教材。内容详实,实用性强。18篇课文讲解了相应的语法和词汇知识,并配有大量的练习题,供学生实践练习。有利学生语言能力的全面提高。《现代西班牙语》第三、四册是供高等院西班牙语专业本科二年使用的口笔语实践课教材。每册书共18课,基本上保留了商务印书馆出版的《西班牙语》(同一编者)的结构和体例,但是课文内容几乎全部更新,以适应时代的需求。此外,考虑到学生接受能力的提高,语法难点的配置相应集中,词汇最明显增加。为了便于学生理解和掌握,语法术语的译名也参照国内汉语和英语教学的常用表述方式做了适当调整。这两册书编写过程中得到墨西哥同事费尔南多·萨乌塞多(FernandoSaucedo)的指导和帮助,编者在此表示诚势的谢意。 -
现代西班牙语董燕生,刘建编《现代西班牙语》第一至四册是供高等院校西班牙语专业本科一、二年级使用的口笔语实践课教材,基本上保留了商务印书馆出版的《西班牙语》(同一编者)的结构和体例,但是课文内容几乎全部更新,以适应时代的需求。此外,考虑到学生接受能力的提高,语法难点的配置相应集中,词汇量明显增加。为了便于学生理解和掌握,语法术语的译名也参照国内汉语和英语教学的常用表述方式做了适当调整。每册书的课文数量是按每学期授课18周安排的。第一册共24课,前12课的重点是发音训练,每周讲授2课(按10学时/周计算,4学时教1课,1学时复习)。后12课每周讲授1课,在不放松发音训练的前提下,重点转向语法和词汇。绝大部分常用语法项目在前3册中讲授一轮。 -
意大利语三百句王建花编著近年来,我国年意大利在政治、经济、贸易、科技和文化等方面的友好交往日趋增多。许多赴意大利工作、学习、技术培训或旅居的中国读者迫切希望在短期内学些简单、实用的意大利语日常生活会话。为满足众多自学者的需要,我们特编写并录制了这本《意大利语三百句》。本书测重于生活口语,语言浅近,题材多样,句型生动实用。自学者借助此书,可以应付在意大利的一些必不可少的日常交际活动。<
