其他语种
-
阿拉伯语汉语成语谚语辞典杨言洪主编随着中国改革开放不断深入,社会、经济、科技快速发展,语言也在发展,新的词汇不断出现并被社会承认和使用,《汉语阿拉伯语常用分类辞典》在原来的基础上增收了新词语近万条,十万余字,如:“信息化”、“全球化”、“和谐社会”、“与时俱进”及外国公司驻华办事处和中国近几年来发布的各类法律法规等,附在本辞典后,出版增补本,供广大学生和阿拉伯工作者学习、参考、使用。原《汉语阿拉伯语常用分类辞典》选录了各类常用词汇和短语三万五千余条,并按政治、工业、农业、财贸、交通运输、国际关系与外交、军事、文化教育、法律、自然科学、体育、医疗卫生、民族与宗教、旅游、常用成语和谚语、附录等分为十六类。附录包括中国行政区域、主要山脉、河流湖泊、岛屿、历史年代表、主要节日、党政机关、社会团体、在华外国公司与企业集团s;世界各国、各地区、首都、与中国建交日期;世界七大洲、四大洋、主要河流、湖泊、海洋、岛屿、山脉、沙漠;联合国机构;度量衡和中国穆斯林常用语等十五项。同时,特选编了我国近年来改革开放、经济、金融、电子、高科技词汇万余条。本辞典适合于从事阿拉伯语口、笔译工作者及在校高年级学生应用。原辞典是由北京大学外国语学院阿拉伯语系与外文出版社阿拉伯文部编纂而成的,曾得到在外文出版社阿文部工作过的穆罕默德·阿h杜勒·卡里姆先生的热心帮助,藉此致谢。 -
现代韩国语会话(韩)金钟贤,朴钟锦编本书共分为20课。除语音部分3课外,其余17课根据场景涉及日常生活效的诸多方面;语言地道、实用,韩国文、中文对照;每个题目之后的附有句型练习和生词表,并在基础语法中对课文内语法现象给予简明讲解。全书配有录音磁带。因此,本书无论对初学者,还是有一定韩国基础的读者,都可以作为自学韩国语口语的教材使用。 -
印度尼西亚语高级教程居三元编著本教材的初稿完成于1986年,在课堂上先后使用过两次。现在提交出版的是1989-1990年使用过的修改和缩简本。编造中注意继承和吸收以往的教材和国内印度尼西亚语教学界的经验,也参考了国外多种同类的课本。编者有一个明确的指导思想,就是为学习者提供地道、标准的印度尼西亚语。因此,课文全部采用印度尼西亚语的原作。 -
印地语语法殷洪元编著本书是为北京大学印地语专业学生编写的教材,供高年级本科生使用,本书还可作为印地语教师及其他印地语工作者的参考书。本书原为八十年代编写的讲义,此次作了修改。因限于篇幅,删去原讲义中的印地语语音及标点符号两章,并删却了不少例句此次修改中变动较大的最后一章“主从复合句”,增加了不少新的内容。 本书以实用为主,兼及理论。着重论述印地语的动词,动词各章的篇幅占全书的三分之一强。其中对印地语动词的时、体、式和分词论述尤详。关于代词,本书中论述的不只是传统语法中的代名词,而是扩大了范围。本书中的代词中替代词,包括代名词、代形容词、代数词、代副词等。 -
维吾尔语方言与方言调查高士杰编著本教材共包括三个部分。第一部分是方言学的一般理论第二部分是方言调查的方法,第三部分是维语方言的基本情况。每周四学时,一学期授完。教材编写时,注意联系维语方言调查的实际,吸收前人取得的研究成果,特别是吸收了五十年代以来我国少数民族语言调查中许多专家学者总结出来的宝贵经验。本教材所用的语言教材大部分是1955年和1956—1975年笔者参加的调查队搜集的。其中包括着调查时使用的记音符号为斯拉夫字母,为了便于读者利用,本教材改用以拉丁字母为基础的维吾尔文作为标音符号。 -
藏缅语新论马学良[等]著《藏缅语新论》是北京市哲学社会科学“七五”规划“藏缅语研究”项目继《藏缅语十五种》之后的又一研究成果。其中部分又是国家教委哲学社会科学“七五”规划《藏缅语研究》的研究成果。 由于藏缅语包括的语言多,分布广,发展很不平衡,特点极其丰富;各语言分化久远,影响语言分化的条件非常复杂,不少语言的研究还处在刚刚发现、记录、描写的状态;加上大多数语言都没有文字,缺少研究语言历史的文献材料,要建立藏缅语的历史比较语言学,困难很多,难度很大。目前,我们尚无条件全面进行这一研究,只是就我们所接触和熟悉的语言材料,分专题一个一个问题地去探索。 本书反映了我们近年来探讨藏缅语发展规律中的一些新收获,新认识,发表出来,目的在于抛砖引玉。 由于各自的条件和探讨的角度不同,各篇在观点上不强求一致。\t\t -
多语对照语言学词汇刘涌泉主编本书的出版填补了国内从未编过法汉、德汉语言学术语书的空白,虽只收了术语三千余条,但这些术语具有普遍性,且反映当代语言学及其边缘学科的最新发展;另外还收集了不少人工智能、计算语言学、中文信息处理等方面的术语。 -
中国民族语言学论纲王远新著包括:民族语言学的描写研究范式;民族语言学的跨学科研究(上、下);当代民族语言学的反思与前瞻等7章。 -
原始汉语与汉藏语(美)包拟古(Nicholas C.Bodman)著;潘悟云,冯蒸译《原始汉语与汉藏语》作者包拟古是美国著名语言学家和汉学家,《原始汉语与汉藏语》是他研究汉语历史语言学的论著,包括4篇文章:《藏文的sdud〈衣褶〉与汉语的“卒”及st-假说》、《汉藏语中带s-的复辅音声母在汉语中的某些反映形式》、《原始汉语与汉藏语:建立两者之间关系的若干证据》、《上古汉语中具有l和r介音的证据及相关诸问题》。书中附录了包氏简历与著作目录。 -
阿拉伯语语法陈中耀编著暂缺简介...
