其他语种
-
缅甸语教程林琼编著《面向21世纪课程教材:缅甸语教程(第2册)》为大学本科缅甸语专业教材。本册供一年级第二学期使用。本册共15课,以基本词汇、基础语法和基本句型为重点,内容以日常生活会话为主。丰富、实用、有趣,使学生学有所用、学以致用,较熟练地掌握生活会话。 -
韩语听力教程金秀子编著本书是为初学韩语的一般读者和韩语专业低年级学生编写的初级听力教程。本书抓住语音听力这一关键环节,注重在大量的实际收听过程中通过练习题逐步掌握和提高综合听力。本书共20课,第1-6课主要培养学生韩语音节和词汇的收听能力,第7-20课每课由“词汇训练”、“语法训练”、“文章训练”三个部分组成。“词汇训练”教授学生分辨容易混淆的发音,增加常用词汇量,正确掌握写法与读法不一致的词汇;“语法训练”注重提高学生分辨与使用容易混淆的句型、词尾的能力;“文章训练”重点培养学生听懂并口头转述所收听的故事情节和内容的能力。本书附录是韩国考试院韩语能力考试的听力部分,供学生自行测试听力水平,了解其出题方式。开本:32页数:152字数(千字):133 -
实用西班牙语会话陈泉主编西班牙语是很典型的拼音文字。语音非常规范,一般是见什么字母就读什么音,全然没有英语那种读音和书写分离的麻烦。所以西班牙语语音入门并不难,学过英语的读者更觉如此。但是,这并不是说我们就可以轻视西班牙语语音。恰恰相反,我们应该高度重视,以争取最佳效果。如果您刻苦钻研,通过认真模仿录音来掌握语音,或者在能者指导下过好了语音关,这将使您在用西班牙语交流时更加自信,了辈子受益。本书可用作一般西班牙语会话课程的教材,使用对象十分广泛,可以说是一切对西班牙语有需求和兴趣的人们,甚至也针对那些不得不临时抱佛脚的人们,即那些不开口而指着现成句子“交谈”的人们。 -
湖南城步青衣苗人话李蓝著本书作者对城步青衣苗人话作了深入系统的分析研究,概述了城步苗族自治县地理人文概况、城步县语言概况、青衣苗人话概况等,论述了语音系统、同音字、今音与古音的比较、语法、语料标音、青衣苗人话的语言归属等。 -
对外汉语教师资格考试大纲陈宏主编;赵秀英编;教育部对外汉语教师资格审查委员会办公室编本书由教育部对外汉语教师资格审查委员会办公室编写。帮助考生高效、顺利地通过考试,是考生必备之参考书。书中详细介绍了试卷结构及考试形式、试题各部分的数量与分值。本书附有词汇表及试卷样卷。 -
葡萄牙语语法王锁瑛,鲁晏宾编著本书主要讲述葡萄牙语语法的基本知识。 -
基础捷克语李梅主编《基础捷克语(上)》是上册,近些年来,随着中捷两国经济、贸易、外交、文化及人员交往的发展,人们对捷克语的兴趣和需求也在不断增长。近十几年来捷克发生了巨大变化,捷克和斯洛伐克已分裂为两个国家。为了非通用语种的捷克语的教学需要,我们目前编写的这套《基础捷克语》教材上、下册,面向以捷克语言、文学、国情研究为主课的大学本科一、二年级学生,也可为立志自修捷语的人士所使用。本教材参考了近年来在捷克国内出版的为教授外国学生编写的捷语原文教科书的语法体系。教材内容主要包括:捷克语入门导论,从简单句型至词汇量较多的书面语及口语兼顾的课文。课文内容涉及实用性较强的个人简历介绍,学校生活环境,日常生活中的衣食住行,社交来往,旅行交通,体育健康,医疗保健,服务购物等,以及对中国和捷克两国的国情地理、历史、文化的简单介绍等。语法方面的教学内容包括:捷克语正字法,十大词类的词法、变格变位;性、数、格及第一格至第七格的单、复数形式及用法。动词的现在时、过去时和将来时,完成体、未完成体、动词不定式和助动词等。句法中的陈述式,命令式,假定式,主动态和被动态,自复动词被动态等等语法和构词等方面的内容。此外,还增加了一些有关捷克国情和对中国的捷语初学者来说比较实用的词汇,目的是使学生能在较短的时期内掌握捷语的基本语法和基础词汇,为他们进入高年级的学习或进一步的语言深造打下基础。本教材的编写,在语法上力求简明扼要,并配有练习题,供学生及自学者进行训练用。 -
阿拉伯语与阿拉伯文化周烈,蒋传瑛著文化语言学是兴起于八十年代中期的一门新学科,是研究语言和文化相互之间关系的学科,是语言学和文化学的交叉学科。 文化是一种社会现象,它包括人们的风俗习惯、生活方式、行为准则、社会组织及其相互关系等。文化是人们通过他们的创造活动而形成的产物。因此,文化也包括文学、艺术、音乐、建筑、哲学、科学技术成就等集中反映人类文明的各个方面。文化又是一种历史现象,它是社会历史的积淀物。文化具有民族性。文化的内容通过民族形式的表现,映射出鲜明的民族色彩。文化与语言既密切联系,又相互区别。语言是一种文化,而且是最初始的文化,但只是文化的组成部分,文化的一个方面,而并非它的全部。语言与文化既是部分与整体的包含关系,又是形式与内容的制约关系。因为一切文化知识都是依靠语言来记载与传播的,即使是属于文化物质层次的现象,也只有通过语方的命名、阐释,才有意义。语言虽是一个内涵相对确定的概念,但其外延、使用范围,却极其广泛,它涉及从古到今、从内到外的一切文化现象。所以人们通常把语言称作为文化的载体,是反映民族文化的一面镜子。 对语言与文化进行综合性的研究,其突出的优点是将语言置于得以产生、存在与表现的具体文化背景之中,从而使人感受到它的活生生的语言,是在一定的社会环境中载负着具体文化内容的语言。这种研究显然对语言教学,尤其是外语教学具有重要的理论意义和现实意义。长期以来,外语教学都把主要精力集中在语言知识的传授上,忽视语言使用与文化因素的相互作用,培养出来的大部分学生尽管语法知识掌握得较好,词汇量很大,语音语调也较为准确优美,但却缺乏在恰当的场合使用恰当的语言的能力,缺乏深层次理解语言的能力,有时甚至运用本族文化的语言交际标准去理解和套用外语以至闹出笑话。这说明了文化对交际无所不在的深刻影响,也说明了交际能力不仅包括语言能力,而且包括对与语言使用密切相关的社会文化因素的充分了解和掌握。 外语教学的任务是培养在具有不同文化背景的人们之间进行交际的人才。外语教学不仅仅是语言教学,而且应该包括文化教学。对外语教学工作者来说,只教会学生一套机械的语法规则,一定数量的词汇是远远不够的。要让学生有效地掌握语言,必须同时向学生教授所学语言国家的文化。这一点必须贯穿于教学大纲的制订,教材的选编,课堂教学的实施等一系列教学活动中。 鉴于语言与文化之间的密切联系,鉴于文化语言学研究的重要意义、鉴于文化教学在语言教学中的重要位置,我们深深地被《阿拉伯语与阿拉伯文化》课题所吸引,并大胆地作了尝试。我们在多年从事阿拉伯语数学和研究的基础上,借鉴前人的研究成果,就阿拉伯语在阿拉伯伊斯兰文化中的地位、阿拉伯词语与阿拉伯文化、从外来词看文化的接触、阿拉伯语中的比喻与阿拉伯文化、阿拉伯语谚语与阿拉伯文化、时间与文化内涵、阿拉伯语中的习用语、阿拉伯语中的委婉语、阿拉伯语身势语和阿拉伯人名与阿拉伯文化等内容进行了初步的探讨,力求揭示阿拉伯语与阿拉伯文化的某些关系,揭示在阿拉伯语中体现的阿拉伯民族的思想意识、思维方式、价值观念、民族心理、民族感情、风土民情、社会变革等社会文化因素,并从中总结归纳出一些具有规律性和启发性的特点,以利于阿拉伯语教学、研究及翻译工作。 《阿拉伯语与阿拉伯文化》是一个研究领域十分广阔的课题,我们只作了一些十分肤浅的探索,衷心希望柴书能起一个抛砖引玉的作用。 -
阿汉汉阿翻译教程肖桂芬编著《阿汉汉阿翻译教程(阿尔巴尼亚语专业)》是为我国阿尔巴尼亚语专业高年级本科生编写的笔译教科书。编写着眼于实际效用,力求深入浅出,通俗易懂,帮助学生掌握翻译的基础知识和基本技能。全书分为两大部分:前20课为阿译汉,材料大部分选自阿尔巴尼亚报刊杂志上的报道和短文,少量选自文学作品和议论文章;后30课为汉译阿,材料多取自新华社、人民日报的稿件片段。课文分翻译知识、阅读段落和翻译练习三个部分。翻译知识只是简单介绍一些翻译理论,初步探讨汉阿两种语言互译中值得注意的一些问题。阅读段落内容分类,主要侧重在政治、经济、外交、文化等方面的内容。绝大部分阅读段落都附有译文。笔译课是根据本专业学生的水平进行最基本的翻译知识讲解和技巧的训练,以使学生了解翻译规律,学习翻译技巧,借助别人的经验,更快地获取自己的认识体会, -
阿尔泰语言学导论力提甫·托乎提主编阿尔泰语言学属於历史比较方言学范畴。阿尔泰语言的历史比较研究已有一百年的历史。阿尔泰语系语言包括现今的突厥语言、蒙古语言、满一通古斯语言、朝鲜语和日语等40多种语言。我国的阿尔泰语言有20种。本书回顾了阿尔泰语言学理论的产生和发展过程,介绍了阿尔泰语言学领域的各个流派,包括该理论的支持者、怀疑者和反对者,也介绍了突厥语言、蒙古语言、满一通古斯语言和朝鲜语的特点、分类及其研究概况,也介绍了这些语言的使用者的人口及其分布情况。本书着重描写了阿尔泰语言的语音特点、语音对应规律及部分同源词、阿尔泰语言的共同形态成分、阿尔泰语言的共同基本词汇以及阿尔泰语言非任意性成分中表现出来的共同性。本书末尾还介绍了阿尔泰语言和非阿尔泰语言之间的相互借词情况。<
