其他语种
-
速成西班牙语学习辅导用书刘建 等编《速成西班牙语第一册学习辅导用书》主要特色:教材语言规范,文章具有时代性和趣味性。充分考虑公共外语学习者和自学者的特点,针对性强。每课围绕一到两个主题,文章短小精悍,讲解精炼,图文并茂,词汇复现率高,例句充分,便于理解和记忆。围绕每课主题展开听、说、读、写、译活动。练习形式多样,促使学生在积极思考、自觉参与的过程中提高语言能力。这是本西班牙语自学教材。内中课文有三十篇。每课由两篇相同题材的文章、词汇、语法和练习组成。其中,文章题材多为日常生活场景,如:租房、看病、打电话等。 -
泰语应用文写作房英 等编著培养学生具有扎实的语言文学理论,又熟练掌握泰语听、说、读、写、译等方面的语言技能,掌握泰国政治、经济、文化各领域的基本知识,毕业后能从事教学、研究、外事翻译和对外经贸管理工作,在中国连接南亚、东南亚国家大通道和“中国-东盟自由贸易区”的建设中发挥本专业特长。本专业学生在主修泰语的同时兼修英语、越语、老挝语、柬埔寨语等。本书为泰语版。 -
经贸越语实务唐秀珍 编著自从中越关系正常化以后,想到越南从事经贸业务的人越来越多,过去曾受冷落的越语一夜之间便成了热门语种。社会各界相继出版了一些越语书籍,如“越语会话”、“越语三百句”等等,但遗憾的是,有关经贸领域方面的越语书籍几乎还是一片空白。为了帮助社会各界人士把握商机,提高在越南经商的成功率,我们编辑了这本《经贸越语实务》。此书是一本融国际贸易、边境贸易以及越南经济法规为一体的实用教材,也可供具有初步越南语基础的人自学使用。本书选用了中越文有关外贸业务资料,包括主要的商务电函、会话、行政式文件,还设计了作业练习,通过学习不但能提高学习者的说、读、写、等综合能力,而且还能帮助其掌握一定的商贸操作知识和技巧。本书收入了目前中越商贸大量实例,并同国际贸易理论相结合,依据经贸操作程序,由浅到深,引导读者逐步掌握经贸知识和相关的词汇。 -
中动结构的认知阐释何文忠 著本论文对于西日耳曼语和汉语中的中动结构进行了全面的描述。并从认知的角度对中动结构的形成、构句制约及其语义、句法特征进行了统一的阐释。本论文主要做了以下四个方面的工作。 首先,本文确立了汉语非施事主语“起来”结构的中动地位,并对其语义、句法特征进行了描述和分析。在过去的25年中,中动结构一直是国外语言学界研究的一个热点问题,其中尤以对欧洲语言的研究最为深入,研究表明中动语义具有跨语言普遍性。相比之下,汉语中动研究却相对滞后。现有的研究主要是在生成语法框架内进行的。通过用广为接受的中动语义、句法标准来检验汉语非施事主语起来句[NP V起来Adj],我们发现这一结构体现了所有的中动语义,具有跟西日耳曼语中动结构[NP V Adv]相同的语义特征和相似的句法表征。据此我们确立了其中动地位,这一结构跟西日耳曼语中动结构同属阿克马和舒莱默所归纳的类型—中动结构。相对于西日耳曼语的中动结构,汉语中动结构能产性更高,事件的各种被动参与者甚至场景等都可以成为汉语中动结构的主语。 其次本文证明了目前流行的对中动结构的分析,如句法说和词汇说,都存在较大问题,因而是不可行的。 -
意大利语动词变位手册贾涛、裴兰湘本手册是迄今为止在中国发行的第一本有关意大利所有动词的变位的工具书,它弥补了一般语法书、教科书以及词典的附录中动词变位的解释不够详尽或偏重于理论介绍的缺陷。它以图表形式,把意大利语所有动词的变位形式全部按典型类别举出,其中包含了任何一种特殊变位形式,两个典型的动词avere和essere,自反动词的变位形式以及动词被态的变位形式单独列在变位表前面。后面的99个典型动词按照音序列表。使用本手册既可以快捷地查找并掌握某个动词的变位形式,也可以在阅读意大利语原文篇章时根据动词的变位形式而知道这个动词的原形即不定式形式。 -
韩国语疑难解析词汇篇池水涌、金淑兰、崔桂花本书有如下几个特点:1)共设66个议题,每个议题所谈论的词汇均为使用频率很高的常用词,包括名词、动词、形容词、副词、冠词等多种词性,其中大部分为学习者在学习过程中容易混淆的近义词。即使是单个词汇,也都是学习者较难理解和掌握的、具有典型意义的词汇。因此,具有很强的实用性。2)部分议题后面加了附加说明,对一些相关的词汇进行了补充说明。所以本书所谈论的内容不仅限于66个议题。3)每个议题都通过大量新鲜、实用的例句进行分析、比较和总结。而且每个例句都附上了比较精确的译文,为学习者理解例文提供帮助。由于所举的例句数量多,且均有译文,所以大大地丰富了本书的信息量,有助于学习者的知识积累。3)每个议题都列了相应的练习题,练习题所选用的句子也都是贴近日常生活的、常用的、有一定知识性和趣味性的句子,因此有利于学习者巩固和加强书中学到的知识。4)本书在理论说明上力求通俗易懂、简明扼要,旨在帮助学习者更好地理解和掌握书中所述的知识,解决韩国语学习和教学中遇到的实际问题。 -
现代西班牙语董燕生 编《现代西班牙语》(第6册)的编写原则与前四册有所不同,授课方式也有相应变化,因此向使用者作如下说明:一、由于本科三年级增添了其他训练口笔头表达能力或翻译技巧的课程,精读课不再是这方面任务的主要承载者,授课宗旨可以重在提高阅读理解能力。考虑到毕业生在未来的工作中会遇到文体不同、风格迥异、内容多样的书面资料,课文选择力图做到题材覆盖社会生活的诸多领域;一方面增强学生对各类文本的解读能力,另一方面提高他们身为当代人的文化素养。二、所谓文化素养的一个重要表现是独立思考能力。这也是教学活动应该追求的目标之一。只会鹦鹉学舌重复现成结论的人,很难应付纷纭多变的当代社会生活,更不用说从事错综复杂的国际交往工作了。在教学过程中,应该努力唤起学生对这个问题的自觉性,使他们逐渐学会冷静地审视、分析各种观点,通过推理判断得出自己的结论。学生不应笼统空泛地赞同或反对课文中提出的看法,更重要的是能说明自己是怎样想的,以及为什么这样想。三、授课宗旨重在提高阅读理解能力并不排除适量的口笔头表达训练。相反,应该从头至尾以对话和讨论的方式来组织课堂活动,尽量避免教师独白式的讲解。练习中标明的预习内容只是学生课前准备工作的最低要求。实际上他们应该预习每一课的全部材料,通过查阅工具书,解决大部分疑难问题,以便从第一课时起,就跟教师展开对话和讨论。四、从本册书开始,取消附于课文之后的词汇表。原因有两个:1)由于涉及的概念越来越抽象复杂,脱离上下文、一对一的词汇注释很难准确到位,甚至适得其反,只起误导作用。2)促使学生逐步习惯使用原文词典,因为只有这样才能更加准确深入地理解词义。五、由于三年级的精读课时大幅度减少,不得不对练习总量做相应调整,缩减语法词汇训练,扩充帮助理解、启发思考、引导讨论的练习形式。六、鉴于授课难度增加,特提供专门的教学参考书。其中包括对课文的简短介绍、评论和阐释,补充适量的背景知识资料以及详尽的练习参考答案。教师可根据不同情况灵活使用。《现代西班牙语》(第6册)的编写得到西班牙阿里西亚·洛佩兹(Alicia Lopez)女士的帮助,谨此表示诚挚的谢意。 -
斗牛士西班牙语背单词李丹 编《斗牛士西班牙语背单词》收录了我国目前西语界权威教材《现代西班牙语》(1-4册)的全部单词,非常适合西班牙语初学者或者有一定基础的学习者。本书由单词表和日常用语两部分组成,其中单词表又分“入门”、“提高”、“熟练”和“深入”四个部分,由简到难,积少成多,让您循序渐进地记忆单词。日常用语为您提供了15类230个不同场景的西班牙语中最常用的句子。本书的一大特色是配有CD—ROM,它将令您体会到一个生动、有趣的西语世界,让您体验一种全新的记忆单词的方法——有声背单词。看画面,听声音,随意选择,自我测试,让您轻松有效地通过单词关。本书附录对所附的CD—ROM的使用和内容作了详细的介绍。 -
汉语900句国家汉语国际推广领导小组办公室 编著《汉语900句》是一套为海外汉语初学者编写的实用口语教材,旨在使读者在较短的时间内,以轻松、有趣的学习方式,掌握基本的口语会话,迅速提高汉语交际能力。《汉语900句(西班牙语版)》所编900句,是日常生活中最常用的交际用语。其中包括700多个汉字、1500个基本词汇、450个补充词语以及100个最基本的句式。根据学习者需求,本教材还提供了与图书配套的CD/MP3、DVD-ROM等多种介质的学习资料,学习者可自由选择,搭配使用,更有效地提高自身的“汉语能力”。同时,本教材还备有相应的网络支持提供教学咨询服务。 -
汉语900句国家汉语国际推广领导小组办公室 编著本册为西班牙语版(礼品装,内含书一本、DVD-ROM一张、CD三张、点读笔一支)《汉语900句》是一套为海外汉语初学者编写的实用口语教材,旨在使读者在较短的时间内,以轻松、有趣的学习方式,掌握基本的口语会话,迅速提高汉语交际能力。本书所编900句,是日常生活中最常用的交际用语。其中包括700多个汉字、1500个基本词汇、450个补充词语以及100个最基本的句式。 根据学习者需求,本教材还提供了与图书配套的CD/MP3、DVD-ROM、点读笔等多种介质的学习资料,学习者可自由选择,搭配使用,更有效地提高自身的“汉语能力”。同时,本教材还备有相应的网络支持提供教学咨询服务。
