其他语种
-
印尼语贴身翻译杨晓强 著编写本书的目的,在于争取从某种程度上解决我们在印尼日常遇到的沟通障碍。全书设计了在印尼期间可能遇到的各类活动场景对话,包括出入境、吃、住、行、用、医等,以问答的方式,把通常会遇到的问题和可能的回答展现出来。 一册在手,无师自通,走遍印度尼西亚! -
越南语贴身翻译郑通敏 著这本《越南语贴身翻译》,对于到越南的中国人来说,就像是一个贴身的小翻译,带在身上,走在越南的大街小巷,一有需要立即掏出用上。此小册子的第一个特点就是一点通,每句中文都有对应的越文,需要什么,只要你指着书中的语句给越南人看,他(她)便立时明白了,立即给你照办,或回答你的问题。如你初到越南,人地两生,想找个宾馆住,只要你把书中“坐车”部分的第23句指给出租车司机或载客摩托车车手看,他便带你去找到你需要的宾馆,不用更多的言语,彼此一点即通。第二个特点:译用结合,实用方便。书中考虑到中国人到越南的方方面面:出入境、乘车(飞机)、食宿、旅游、购物、参加展销会,甚至交友聊天都有。虽不是大而全,但却是最实用。你最想说的,它帮你说了,你最想要的,它会告诉越南朋友,帮你要来。让不通越南语的你,走遍越南都不怕。 -
泰国语贴身翻译欧曼 著本册书为您贴心的设计了从入境开始直至泰国的吃、住、行、游、购以及参加展销会、商业谈判等相关场景,提供最常见、最基本、最具代表性的情景对话,以及在各种情景下的行为指南,如兑换外币、购物等。也许此小册子无法满足您更专业的需求,但其可解决您日常对话和商务口语的一般需求。即使您对泰语一窍不通,但只要您指着书中相应的句子,便可以和对方轻松对话。 -
柬埔寨语贴身翻译陆卓明,王海玲 著随着中柬两国各个领域的交流与合作日益密切,打算到柬埔寨进行投资、贸易、探亲访友、旅游的中国人越来越多,但由于沟通不便,他们不得不望而却步。《柬埔寨语贴身翻译》所设计的对话以日常用语为主,实用性强,囊括吃、住、行等一系列活动有可能出现的场景,主要针对那些不懂柬埔寨语的人群,即使没有翻译,他们也可放心地独自出行。相信一册在手,定能助您畅游柬埔寨! -
西班牙语实用语法新编孙义桢 编著《西班牙实用语法新编(修订本)》注重实践性,不过多着墨于理论性的描述,对有实践意义的各种西班牙语语法现象作了深入浅出的叙述,突出了中国学生难以掌握的语法项目。在编写体系上不拘一格,书中采用新的语言术语,对传统语法系统作了适当的调整,反映了西班牙语语言变化发展的实际情况。《西班牙实用语法新编(修订本)》在每个章节中对所讲解的语法要点均编有练习,这些练习具有较强的针对性和实用性,不仅能验证读者是否正确理解书中的内容,也是对章节内容的有效补充和扩展。读者可通过练习,深入理解各项语法规则,从而掌握其使用规律。 -
看中国王麒诚 著,张重光 译Este es un libro particularmente interesante. Sus simpaticos dibujos seran buenos guias para usted en su conocimiento sobre China. Estoy seguro. Lievense el libro a casa.iQue mas esperan? -
大学葡萄牙语2叶志良 编著这是专门为大学本科葡萄牙语专业编写的一套基础教材。首先将出版一、二两册,供一年级使用。在此套教材的编写过程中,遵循了这样一个指导思想:对于每个单元所学的专题内容,要尽可能全面地介绍相关的知识点。这样一来,每个单元的信息量(包括词汇、语法等)都比较大。因此,要求每周完成一个单元的学习有时是不太可能的。授课老师可根据实际情况,灵活掌握教学进度。按照每个学期18周(扣除期末考试两周时间,实际上课一般只有16周;而一年级上学期一般还要扣除两周的军训时间)来计算,每册14个单元的内容还是比较充足的。在内容安排上,第一册1—5单元是语音的学习阶段,6—10单元为语音的巩固阶段。为了给单调、枯燥的语音学习增添一点儿乐趣,在6—10单元的语音练习中加入了一些绕口令。这些绕口令不仅要求学生能够熟练地念,还要尽可能会背。在完成1 0个单元的学习之后,学生的语音要基本过关。从第一册的11单元开始,特别是到了第二册,将比较密集地介绍葡萄牙语的语法。另外,从第二册开始,还增添了词汇用法的介绍。每个单元课文中出现的主要词汇和短语都会配备相应的例句。而且,为了增加学生的学习兴趣,同时也为了更多地介绍相关的文化知识,除了在课文中穿插一些历史、文化内容以外,还在每个单元的最后安排了一首葡萄牙或巴西著名诗人的经典名诗。这些诗歌,授课老9币可以作简单的讲解,然后要求学生尽可能背诵。 -
韩国语能力考试语法大纲真题解析和实战训练李晓明 等编著按照韩国语能力考试语法大纲要求,参照历年韩国语能力考试真题的题型、难度、考点等精心编写。丛书整理了历届韩国语能力考试的语法考点,结合真题技巧进行分级讲解。每章节后针对所学内容设置强化练习,提供三套全真模拟试题,并附有参考答案和全书语法点索引。方便考生更好地理解和掌握考试内容、范围及难度,把握命题规律、快速提升应试能力。 -
韩国语能力考试语法大纲真题解析和实战训练李晓明,郝君峰,陈冰冰 编著韩国语能力考试(S-TOPIK)自1998年首次在中国实施以来,到2009年上半年为止共实施了14次。报考人数由最初的l34人增加到了20,070人,增长了近l50倍,可谓发展迅速。尤其是最近几年,韩国语能力考试的作用日渐凸显,已经成为到韩企就业或赴韩留学的一道门槛,使得广大韩语学习者对这项考试越来越重视。但从历年考试的合格率来看,情况不容乐观。第2次一第15次韩国语能力考试中国考生的平均合格率不到60%。由此可见,韩国语能力考试对相当一部分考生来说,还是很有难度的。语法是韩国语能力考试中非常重要的一部分。韩国语能力考试对语法的考查不仅体现在词汇·语法部分。写作、听力和阅读部分都有大量的试题直接或间接地考查考生对语法的掌握。因此,熟练掌握语法是顺利通过韩国语能力考试的基础和保证。现在国内的语法书并不少,但专门针对韩国语能力考试的语法书还没有,为此我们编写了这套“韩国语能力考试语法大纲·真题解析和实战训练”系列丛书,希望对广大考生有所帮助。本套丛书特点如下:1.按照韩国教育课程评价院的韩国语能力考试语法大纲要求编写。韩国语能力考试语法大纲要求一直以来作为韩国语能力考试出题组老师内部使用。本套丛书从中整理出核心内容提供给考生,并按照其要求对语法点进行分级讲解。希望能够对广大考生的备考提供指导。2.本套丛书包含了历届韩国语能力考试的所有语法点,并根据其重要程度的不同采取不同的讲解方式。3.本套丛书在讲解语法点的同时对大量历年真题作了分类解析,提供了实用的解题技巧。4.本套丛书专为备考韩国语能力考试编写,未收录不属于韩国语能力考试考查范围的语法点,能够减轻考生的学习负担。5.附赠“韩国语能力考试高级语法测试系统”课件,内含6套韩国语能力考试语法测试题,可以自动评分,便于考生自测学习效果。 -
2010最新版普通话水平测试专用教材普通话水平测试研究组 主编,普通话培训研究中心 编普通话水平测试是一项国家级考试,测试的范围包括:播音员、教师、师范院校学生、国家机关工作人员;旅游、商业、交通、银行、电信等窗口行业服务人员。为了促进社会语言的规范化,帮助学习人员提高学习效果,迅速提高应试者的普通话水平,我们编写录制了《2010最新版普通话水平测试专用教材》。该教材从测试实际出发,逐一讲解普通话相关政策,法规,测试流程;声母,声母辨证;韵母、韵母辨证;声调,变音,音节;朗读,说话等内容。相信该教材的出版,能给参加普通话水平测试的人员和广大学习普通话的各行各业人员提供很好的帮助。
