其他语种
-
TEF法语水平测试吴振勤(译)《TEF法语水平测试》为两盒磁带,第1盒操练练习1—10。按书中顺序从练习1到练习10依次录音。第2盒模拟考模拟考1—模拟考2。由两个模拟考卷的听力理解部分组成。每面各有一套完整的听力理解考题,也是TEF法语水平测试的全真试题。本音带语音语调纯真、抑扬顿挫,人物特征鲜明,间插各种逼真的背景音,是不可多得的听力和测试材料。特点为:独家原版引进,绝对权威,助您走向成功,操练练习题,模拟考题等等。 -
新编柬埔寨语口语彭晖,曹凤琴编这套丛书选择了语言中最基本的功能表达和最常见的情景表达所需要的句型。内容丰富,涵盖面广,重点突出。在编写方法上特色鲜明,采用了句型加补充词汇的形式,一反传统口语书你一问我一答的老套路,使读者易于举一反三,变换句型,最大限度地增加信息量。书末还附有“柬埔寨概况”,方便读者大致了解该国的政治、经济、文化等情况。 -
捷克语何雷主编本书是《捷克语》课本第二册,供大学捷克语专业一年级第二学期使用。本册除对语音教学继续给以必要的注意外,教材重点放在词汇和语法两个方面。全书分15课,每课仍包括课文(Text)A、B、C,共有单词1350左右(每课出现的新单词约90个,语法部分出现的新单词没有计算在内);各课课文后面也收集了课堂或生活中常用的捷语短句10—20句。在教学过程中,教师可根据学生的外语水平和接受能力对上述语言材料进行适当的删节或补充。开本32印张17.25字数393千字页数540 -
捷克语何雷主编本书是《捷克语》课本第三册,供大学捷克语专业二年级第一学期使用。全书分15课,每课包括课文(Text)A,B 或 A,B,C(视课文长短而定),共有单词1300个左右,语法部分出现的新单词没有计算在内。各课课文后面省去了课堂或生活用语,增加了常用词语举例( )和捷语成语、谚语(全书共80余条)。此外还选用了一些浅显、易懂的童话故事和幽默、风趣的儿童笑话作为本书的补白。\n在语法项目方面,本册重点讲解了捷语动词的各种变化及用法,例如:动词假定式、动词不定式、动词的时态 -
新编大学罗马尼亚语丁超编《新编大学罗马尼亚语》是为北京外国语大学罗马尼亚语专业本科教学而编写的一部教材,共四册,供基础阶段教学使用。作为非通用语种,罗马尼亚语专业在我国的教学始于1956年,目前包括本科、硕士研究生和博士研究生三个层次,成为对我国外语教育的有益补充。我们努力的目标始终是不断提高我国高等教育中罗语专业的教学和研究水平,为国家建设和中罗关系的发展培养高素质的人才。近年来,为了使这方面的工作适应时代的发展和培养罗语人才的要求,我们在专业教学上进行了一系列探索和培养罗语人才的要求,我们在专业教学上进行了一系列探索和调整,本教材在某种程度上也是这种教学改革的体现。因此,在编写过程中我们力求做到以下几点:一、内容的实用性和时代性。对句型、课文、例句、练习等精心设计,尽量贴近现实生活和交际需要,学时易于掌握,学后易于应用。课文在历史、地理、政治、经济、文化艺术、旅游、体育、民俗等方面,充分反映对象国的风?玻婀酥泄幕乇鹗潜本┑厍娜宋奶厣弊⒁夂侨宋目蒲в胱匀豢蒲В缘苯窨蒲Ъ际酢⑷擞胱匀弧⒒肪潮;ぁ⒌缱由涛竦榷加兴婕啊?二、知识的系统性和专业性。在语法项目的处理上分散难点,由浅入深、交替反复地分段进行,在一、二册和三、四册分别通过浅层次和深层次的双循环,使学生牢固把握运用罗语的基本技能。对重点词语精讲多练,练习的设计尽可能丰富多样,包括听、说、读、写、译等方面的系统训练。从第三册起,每课还适当增加了对语言学和现代罗语理论的简明介绍,以丰富学生的知识,提高在所修学科方面的素养。三、语言的准确性和规范性。教材中所使用的语言符合现代罗语规范,书写上采用罗马尼亚科学院1993年颁布的正字法规定。我们的总体设想是,将本?滩淖魑〗锥蔚闹鞲山滩模寡芄辉?2至3年里初步掌握罗语,进而在高年级用罗语学习具有一定专业内容的课程。学生毕业后能够成为具有坚实的语言基础、较高的人文素养和创新意识的人才。冯志臣教授主持了本教材的编写工作,并负责对全部四册进行统稿审定。需要说明的是,在本教材编写过程中我们参考了部分罗马尼亚相关教材和出版物,吸收借鉴了其中的一些内容。考虑到本书主要用于语言教学,故未逐一注明出处,谨在此向有关作者致谢!在北外任教的罗马尼亚专家锡尔维乌.尼古雷斯库先生()与中方积极合作,对全书的罗文部分作了细致的审订;庞激扬、董希骁二位老师在使用本教材试用稿时,也提出了宝贵的意见。在此向他们表示诚挚的谢意!本教材的编写和出版,离不开北京外国语大学科研处、外语教学与研究出版社和东欧语系的大力支持,对此我们表示特别的感谢!最后,我们衷心希望使用本教材的教师和同学以及其他读者,对其中的缺点予以批评指正。 -
在中国讲意大利语克劳迪娅·布里杰蒂等编著《在中国讲意大利语》即产生于对这些以及许多其他外语学习问题的长时间的思考。我们相信,这是作为一门外语的意大利语教学中首次由中意教师共同紧密合作的产物,它既考虑到两个国家各自教学的发展,又考虑到当前职业性语言培训领域中的共同需要。它的产生是在北京对外经济贸易大学中意语言教学中心历经五年实践的结果。 《在中国讲意大利语》一书由二十个教学单元组成,每个单元有一个主题,并分成三个小节。例如:第一单元主题是身份介绍,其三个小节分别是l.护照,2.身份证,3.物品。60个小节都从精心筛选的真实材料出发,即文字的及电台和电视节目中录制的音像材料。那么什么是真实材料呢?就是日常生活现实中提取的一段,是每天生活中最广泛应用的书面和口头语言的有代表性的实例。我们这本书中所取的就是当今意大利语的代表性实例。 -
简明阿拉伯语教程陆培勇,王有勇编著本书为初学阿拉伯语的学生和读者而编,收编的课文除少数略作改编外均选自阿拉伯国家的原版教材,具有语言规范、简明易学的特点。在教材编写体例方面,每课分为基础课文、词汇、语法、小常识、练习等五个部分。内容涉及学校生活、日常交际、国情民风、新闻媒体、历史典故等。 -
寻访北京的古迹阿南史代Contemplar Pekin con sus arbols,Piedras y aguas como telon de fondo es una forma de admirar el patrimonio de la ciudad basada en una relacion especinl entre el ser humano y la naturaleza.En mi exploracion de las antiguas ruinas de Pakin,los indicadores del pasado han solido ser un pozo o un manantial,un par de pinos retorcidos y a veces una estela o una cueva abandonada.La historia del lugar se ha depositado sobre ellos como una patina.Estos tres elementos de la naturaleza que guardan el pasado de Pekin me ayudaron a responder a los lugares que andaba buscando y a definirlos.A menudo eran lo unico que conservaba la atmosfera de estos lugares,mucho despuera de estos lugares,mucho despues de ceservaba la atmosfera de estos lugares,mucho despues de cesar los rituales.Addemas,me llevaron hasta los pekineses,siempre dispuesto a compartir conmigo sus conocimientos y relatos. -
西班牙语语法新编常福良著本书作者多年从事西班牙语语法教学及研究。本书内容以词类为线索,以造句为目标。力图达到:讲解简洁,举一反三;练习繁多,熟能生巧;浅显实用,查询方便。全书共分十章,分别对西班牙语语法中的基本要素——字母表、正字法、名词、冠词、形容词、动词、前置词、副词、代词、连词、感叹词以及句子——作了较为全面的介绍。语法乃造句与解读之关键,中国人在国内学习西班牙语并要在深层次上掌握西班牙语,熟悉其语法是最经济有效的途径;而要获得高水平的西班牙语听、说、读、写、译的能力,必须进行大量练习才成。基于这种理念,本书各个知识点基本上都相应配备了较大数量的练习。其实,练习题本身也是由例词、例句构成。学生在做练习的过程中,提高语言技能的同时也能加深对语言知识的理解。练习不附答案,目的在于增加同学之间乃至学生与教师之间的请教与讨论。本书适于西班牙语专业学生及有一定基础的自学者使用。西班牙语是一种屈折语,即许多词类主要以形态的变化来履行其语法功能或者体现其语法意义。词的屈折变化一般发生在词与词横向组合的时候,或者说是在组词、构句的过程当中。而且,不少语义学家认为,在具体的语境以外,一个孤立的词往往是没有任何意义的,词义只有在语境中才得以实现。语境可大可小,种类庞杂,词组和句子都可以是语境。本书为了说明和理解的方便,把不同的词类分离在不同的章节里。但是,虽然这样,在探讨一类词的特性和功能的时候,离开语境常常是无法说清楚的,因此,尽管书中各章节的标题看起来主要涉及西班牙语的九大词类,其实正文中不乏该语言的句法内涵。本书适合西班牙语专业学生使用。 -
初级汉语口语课文与练习词语表课文翻译戴桂芙 刘立新 李海燕本教材(第二版)的教学对象是零起点的学生,所选生词主要是国家对外汉语教学领导小组办公室公布的《汉语水平词汇与汉字等级大纲》中甲级的词汇。本册新版教材在原有教材的基础上,对部分课文做了一定的修改,并补充了一些新的课文,由原来上下册充实为现在第一、二册与提高篇。遵循语言学习规律,服从初级口语教学法原则,参照教学实践有效经验,采用了以下两个编写原则:第一,变传统的以词为本位,从语义到语用为以句子为本位、从语用到语义;第二,在学习初级口语常用句式,简单对话的同时,就开始进行成段的训练。为贯彻以下两条原则,在编写体例上,从第一课就开始直接学习说话,在语流当中学习和纠正发音的问题:语音、语调自始自终都是教学的重点之一,在练习中,我们注意设计了有有关项目,每课的课文部分,由会话和简短和叙述性语段组成;会话和语段同时编排汉字和拼音;会话和语言点全部备有英语译文,作为附录编于书后;注释是对课文中的语言点和文化点的说明;每课中的大量练习,形式生动多样,图文并用,具有交际价值:“你知道吗?”是配合课文并结合学生的兴趣和需要编写的口语常识或文化知识,可作为教学的参考和补充。本教材配有CD,由北京大学音像出版社出版。
