其他语种
-
老挝语初级口语教程李锷,陆蕴联 编著老挝位于中南半岛中部,是东南亚唯一的内陆国。中老两国是山水相连的友好邻邦,两国人民的友谊源远流长。随着两国社会、文化、经贸等各方面交往的不断发展和深入,汉语和老挝语在中老双边交往中发挥着越来越重要的作用。为了适应两国关系不断发展的要求和老挝语专业教材建设的需求,编者编写了这本口语教材。老挝语是老挝主体民族——老龙族的语言,为老挝的官方语言。老挝语分为上寮、中寮、下寮三个方言区,以中寮的万象话为老挝语的标准语。老挝语属于汉藏语系壮侗语族壮傣语支,主要分布在老挝以及泰国北部、东北部的老族居住区,还有少量分布在老挝与泰国、柬埔寨、越南、缅甸接壤的边境地区。使用人口约2,000万,其中在老挝约400多万。此外,泰国的泰族、缅甸的掸族、中国的傣族和壮族等的部分生活用语与老挝语近似。《老挝语初级口语教程》主要供老挝语专业一二年级学生使用,也可作为有一定语音基础的初学者自学用教材。在教材内容的编写上,编者力求做到真实、实用和多样,并力求体现语言的规范化和口语化。全书选择日常交际中常见的对话情景,分专题编排,共18课。每课由词汇、句型、课文、难点注释、练习和语法讲解等部分组成。词汇部分列举出课文的主要词汇,并对生词加以中文注释。句型部分列举出课文中出现的主要句型,帮助读者快速理解和掌握每课要点。课文中的场景会话,提供一个生动的语言环境,让读者身临其境练习口语。难点注释简明扼要地解释课文中出现的语法现象,帮助读者加强对课文的理解。课后练习帮助读者加练习、巩固所学知识。有的课后还配合课文的内容加入了新的语法知识点,在巩固口语知识的基础土,一扩充新的语法知识。 -
现代西班牙语董燕生本书是《现代西班牙语》第二册教学参考书,该书共分18课,每课参考资料包括“课文简要评述”和“练习答案”,有些课还附有补充材料。“简要评述”主要阐明编者对当课教学提出的基本要求。练习答案使教材使用者能够检查学习成果。而补充材料则使师生进一步扩充知识,开阔视野。该书可供西班牙语专业大学三年级本科学生作为精读教材使用。 全书含18课的教学参考资料。每课参考资料包括“课文简要评述”和“练习答案”,有些课还附有补充材料。“简要评述”主要阐明编者对当课教学提出的基本要求。练习答案使教材使用者能够检查学习成果。而补充材料则使师生进一步扩充知识,开阔视野。 -
现代西班牙语董燕生 编《现代西班牙语》(第6册)的编写原则与前四册有所不同,授课方式也有相应变化,因此向使用者作如下说明:一、由于本科三年级增添了其他训练口笔头表达能力或翻译技巧的课程,精读课不再是这方面任务的主要承载者,授课宗旨可以重在提高阅读理解能力。考虑到毕业生在未来的工作中会遇到文体不同、风格迥异、内容多样的书面资料,课文选择力图做到题材覆盖社会生活的诸多领域;一方面增强学生对各类文本的解读能力,另一方面提高他们身为当代人的文化素养。二、所谓文化素养的一个重要表现是独立思考能力。这也是教学活动应该追求的目标之一。只会鹦鹉学舌重复现成结论的人,很难应付纷纭多变的当代社会生活,更不用说从事错综复杂的国际交往工作了。在教学过程中,应该努力唤起学生对这个问题的自觉性,使他们逐渐学会冷静地审视、分析各种观点,通过推理判断得出自己的结论。学生不应笼统空泛地赞同或反对课文中提出的看法,更重要的是能说明自己是怎样想的,以及为什么这样想。三、授课宗旨重在提高阅读理解能力并不排除适量的口笔头表达训练。相反,应该从头至尾以对话和讨论的方式来组织课堂活动,尽量避免教师独白式的讲解。练习中标明的预习内容只是学生课前准备工作的最低要求。实际上他们应该预习每一课的全部材料,通过查阅工具书,解决大部分疑难问题,以便从第一课时起,就跟教师展开对话和讨论。四、从本册书开始,取消附于课文之后的词汇表。原因有两个:1)由于涉及的概念越来越抽象复杂,脱离上下文、一对一的词汇注释很难准确到位,甚至适得其反,只起误导作用。2)促使学生逐步习惯使用原文词典,因为只有这样才能更加准确深入地理解词义。五、由于三年级的精读课时大幅度减少,不得不对练习总量做相应调整,缩减语法词汇训练,扩充帮助理解、启发思考、引导讨论的练习形式。六、鉴于授课难度增加,特提供专门的教学参考书。其中包括对课文的简短介绍、评论和阐释,补充适量的背景知识资料以及详尽的练习参考答案。教师可根据不同情况灵活使用。《现代西班牙语》(第6册)的编写得到西班牙阿里西亚·洛佩兹(Alicia Lopez)女士的帮助,谨此表示诚挚的谢意。 -
马来语高级教程李士君、张丽英随着中国和马来西亚两国关系不断深人地发展,两国政府和民间在政治、经济、贸易、外交、旅游等领域的交流日益增多,马来语作为媒介语使用日益频繁,学习和使用马来语的人在不断增加。为满足更多人学习和使用马来语的需要,中国传媒大学在出版《马来语教程》第一、二册后,继续出版《马来语高级教程》第一、二册,供在校的三、四年级学生和马来语爱好者学习使用。在基本掌握马来语基础之后,为进一步扩大读者的马来语词汇量、更广泛地掌握和使用马来语,在编写出版《马来语高级教程》第一、二册时,大量选择和引用了马来语原著,其中有马来西亚国家文学奖获得者,著名文学家、剧作家、诗人、评论家等撰写的文章、小说、评论、戏剧、诗歌(包括班顿)以及中国古典和现代题材的长短篇小说等内容,目的是扩大学生的阅读量,增加他们的知识面,提高他们对原著的理解能力、翻译能力和写作能力,有利于他们在实际工作中能更出色地完成各种场合的翻译(口译和笔译)任务。 -
汉语900句国家汉语国际推广领导小组办公室 编著《汉语900句》是一套为海外汉语初学者编写的实用口语教材,旨在使读者在较短的时间内,以轻松、有趣的学习方式,掌握基本的口语会话,迅速提高汉语交际能力。《汉语900句(西班牙语版)》所编900句,是日常生活中最常用的交际用语。其中包括700多个汉字、1500个基本词汇、450个补充词语以及100个最基本的句式。根据学习者需求,本教材还提供了与图书配套的CD/MP3、DVD-ROM等多种介质的学习资料,学习者可自由选择,搭配使用,更有效地提高自身的“汉语能力”。同时,本教材还备有相应的网络支持提供教学咨询服务。 -
韩国语能力考试真题精解及模拟800题郭一诚 编著本书的特点主要体现在以下几方面:第一、在时效性上,本书充分反映了TOPIK考试在试题改革后的一些变化。在对改革前的试题进行分析时,本书对其中一些不符合新题型的试题进行了适当的调整,例如把一些主观题改成客观选择题等。第二、在内容上,本书首先对TOPIK考试的特点及试题改革后的变化做了基本介绍;然后对历年中级考试中出现的部分真题进行了详尽的解释和分析;最后在附录部分中收录了常用的近义语、反义语以及惯用词组、成语等考生迫切需要的内容。应该说整本书内容翔实,基本涵盖了考试所需的各方面知识。第三、在结构上,本书对历年真题做了精心的分析和归类。第四、在度量的选取上,本书主要选择了2004年至2006年的最新试题,同时兼顾以往考试中出现过的具有代表性的试题,既与时俱进又不忘经典。第五、在试题的解析上,本书基本上为每道试题都配备了详尽的解释和分析,第六、在参考资料上,本书不仅以历年的中级试题为主要参考对象,同时还参照了部分中级程度的教材内容。 -
法语TEF仿真题精解刘成富,黄小彦,桂丽 编著既然命题的样式出现了根本性的变化,要顺利地通过法语考试,就必须对考试的样式和规则有一定的了解。考试如同参与游戏,对规则不了解就不可能成为真正的“赢家”。为此,我们根据法国巴黎工商会组织的法语水平测试的样式,并结合TCF试题的内容,从我们的“法语水平测试电子题库”中抽取了精华部分,为广大考生编写了《法语TEF仿真题精解》这本考试参考用书。本书的主体内容是10套TEF试题和240题综合练习题。在选择书面语料(报刊文章、启示、图表)和音响资料(电话留言、电台新闻)的过程中,我们把重点放在语料的当下性和实际性上,力图点面结合,语言与文化结合,最大限度地提高考生的应试能力和应试技巧。每套试题分为三大部分:样题、题解和听力资料。我们不仅注重命题的样式,而且注重“题解”,因为仅仅给出一个答案是不够的,关键是要让我们的考生,尤其是中级法语水平以上的考生,能够知其所以然,在理解考题和把握考试规则的同时,触类旁通,进一步巩固语法点,扩大知识面。该“题解”经江苏苏索外语培训中心法语留学预科班和出国强化班反复使用,收到了良好效果。希望我们的“题解”能够真正与考生进行对话,在对话中使考生感悟我们的“良苦用心”。此外,本书的听力部分,不仅有听力的文字资料,还配有录音光盘。法语外教Matthieu Blanchet先生的Marie-Emilie Riger小姐承担了语音录制工作。在此谨向他们致以衷心的感谢。随书附赠光盘1张! -
梵语通论裴文 著梵语是古代印度的标准面语。原是西北印度上流知识阶级的语言,相对于一般民间所使用的俗语(Prakrit)而言,又称为雅语。我国及日本依此语为梵天(印度教的主神之一)所造的传说,而称其为梵语。其名称本为sanskrit,源自samskrta,字面意思为“完全整理好的”,也即整理完好的语言。广义而言,梵语包括3种:即吠陀梵语、史诗梵语和古典梵语,而狭义的梵语只指度电梵语。在世界所有古代语言中,梵语文献的数量仅次于汉语,远远超过希腊语和拉丁语,内容异常丰富。广义的梵语文献包括:印度古代婆门教的圣典——四吠陀:《梨俱吠陀》、《娑摩吠陀》、《夜柔吠陀》和《阿达婆吠陀》,以及大量的梵书、经书、奥义书等;两大史诗:《摩诃婆罗多》和《罗摩衍那》,以及大量古代事记。此外,它还包括大量的语法书、寓言故事集,以及医学、自然科学、文艺理论等著作;用古典梵语也就是狭义的梵语,写成的印度古典文学作品,更是文采斐然,影响深远。其中佛教的大乘经典部分便是最为人熟知的例子。 -
汉语阿拉伯语常用词分类词类杜忠 等编译随着中国改革开放不断深入,社会、经济、科技快速发展,语言也在发展,新的词汇不断出现并被社会承认和使用,《汉语阿拉伯语常用分类辞典》在原来的基础上增收了新词语近万条,十万余字,如:“信息化”、“全球化”、“和谐社会”、“与时俱进”及外国公司驻华办事处和中国近几年来发布的各类法律法规等,附在本辞典后,出版增补本,供广大学生和阿拉伯工作者学习、参考、使用。原《汉语阿拉伯语常用分类辞典》选录了各类常用词汇和短语三万五千余条,并按政治、工业、农业、财贸、交通运输、国际关系与外交、军事、文化教育、法律、自然科学、体育、医疗卫生、民族与宗教、旅游、常用成语和谚语、附录等分为十六类。附录包括中国行政区域、主要山脉、河流湖泊、岛屿、历史年代表、主要节日、党政机关、社会团体、在华外国公司与企业集团s;世界各国、各地区、首都、与中国建交日期;世界七大洲、四大洋、主要河流、湖泊、海洋、岛屿、山脉、沙漠;联合国机构;度量衡和中国穆斯林常用语等十五项。同时,特选编了我国近年来改革开放、经济、金融、电子、高科技词汇万余条。本辞典适合于从事阿拉伯语口、笔译工作者及在校高年级学生应用。原辞典是由北京大学外国语学院阿拉伯语系与外文出版社阿拉伯文部编纂而成的,曾得到在外文出版社阿文部工作过的穆罕默德·阿h杜勒·卡里姆先生的热心帮助,藉此致谢。 -
沙海古卷释稿刘文锁 著卢文书在我国境内的出土具有重要意义,为了解古代印欧语诸族的迁徙和分布提供了新的线索,也为说明古代塔里木盆地绿洲国家的社会生活实态提供了宝贵的资料。本书以佉卢文书为主要研究对象,根据文书的年代、形式和内容重新做出细致的分类,找出其间的联系,与不同地点出土文书进行比较,从而勾勒出尼雅绿洲的社会生活实况,包括政治和法律体制、赋税、账籍、契约、宗教、历法、家庭和婚姻,乃至度量衡之类。本书把考古和文献研究相结合,材料丰富,推理严谨,不失为尼雅佉卢文书研究的一个新的起点。
