其他语种
-
西班牙语主题分类图解词典(意)坎坡斯 等编译
? 本词典由7大部分构成。每个部分按主题进行分类,共分为121个类别。? 双码页上是分门别类的专门词汇,插图在与之相对的单码页上,共130面图版,5300幅图。? 每类词汇大约50个,总计约7000个词汇。? 图版上标有按字母标明的范畴编号和按数字编码的顺序编号,对应相应的词汇。? 书后有两个索引:西班牙文索引和中文索引。 -
学生梵语语法(英)麦克唐奈 著,张力生 译一本书就像一个人一样,不可能是十全十美,这本书的优点是简明扼要,适于自学,或作课本;对不变词的讲解细致深入。从这方面来讲,前述两种书的语法无法与之相比。《学生梵语语法》由麦克唐奈所著,缺点是语音部分比较薄弱。梵文已经是死文字了,没人讲了,只能用作读书。所以对梵文学习者来说,只要求发音基本准确。我们和玄奘所处的时代不一样,玄奘用梵文和印度人辩论、著书、讲座,我们这个时代,不可能也没必要这样做。作者对语音部分讲解粗略,也可能是出于这种考虑,可见本书作者从实用方面考虑较多。 -
新越汉词典曾瑞莲,罗文青,蔡杰 主编《东南亚国家语言辞书系列:新越汉词典》特点:1.词典的宏观结构(即词汇量)已相对足够地反映了现代越南语词汇的面貌,特别是适当增补了一批反映信息科学技术和计算机的专业术语,以及收录了一些方言词和流行语。2.词典的微观结构(即词语内容)得到了全面关注,如词的多义性、地方色彩、语体色彩、来源、词性等,还注意到词的新义以及词的新用法。3.例词、例句经过了谨慎选择,较好地解释清楚词的意义和用法。4.词典中几乎所有越南语词条都有准确的汉语对译词,只在“不可抗拒”的情况下才选用解释法翻译。5.词典里使用的越语、汉语在拼写和文风方面都采用了规范标准的表述。但我们也应该承认,在现代化发展过程中,越语和汉语还有很多“模棱两可”的现象,也就是变异词共存的现象,如多种拼写法、方言变体、外来词变体等。这是对词典编写组的极大挑战,因此,难以避免出现局部不统一的现象。而且,这项被公认为“苦差事”的工作还受到很多主观和客观因素的限制,如时间、经费、参考材料等,所以,尽管编者尽了最大努力进行编写,但谬误之处还是难以避免,希望编者根据读者提出的意见,继续对词典进行修改和完善,以期在将来再版时能进一步提高词典的学术质量。作为词典的审订者,我对编写组所付出的努力、词典的学术性,以及广西教育出版社组织编写词典所付出的劳动,都给予很高的评价。我谨向读者介绍本词典。 -
现代俄语功能语法概论孙玉华,田秀坤 著《现代俄语功能语法概论》采用从语言的功能语义角度出发,研究在不同的功能语义场中所采用的不同的语言表达方法。《现代俄语功能语法概论》的基本内容是研究与思维范畴相关的各种语义范畴的语言表达手段,如:行为时序、事物的性质特征、数量范畴、存在范畴、否定范畴、空间关系与结构、领属关系与结构、条件意义、情态意义等。希望此书能为广大俄语学习者提供点滴有益的启示。 -
俄语专业语音教程赵玉江,穆新华 编著《俄语专业语音教程》为俄语初学者打下坚实的语音基础,培养正确的发音习惯,为俄语中、高级学习者校正语音,改善语音语调面貌,依据《高等学校俄语专业教学大纲》编写而成,语料丰富、规范、地道、新颖,练习形式多样,由浅入深,蕴含俄罗斯国情知识。 -
朝鲜语易错词词典延边社会科学院语言研究所辞典编撰室 编《朝鲜语易错词词典(第2版)》是一本全面介绍了朝鲜语学习小词典,是一本小型工具书,分类从朝鲜语易错词自身特点出发。便于携带、方便检索,快速拓展各类别常用词汇及短语。 -
西班牙语语法(西)莫雷诺 编,孙新堂,刘柳 编译本书根据塞万提斯学院课程计划的参考标准,《循序渐进西班牙语语法》(初级)适合初级水平(A1.A2)的学生使用。《循序渐进西班牙语语法(初级)》秉承理论与实践相结合的理念,从实际运用的角度出发,并吸收了国际西班牙语学界语法研究的最新成果,为语法知识的学习和演练进行了精心设置、合理编排。同时,摒弃了过多的抽象语法概念,把语法与最实用的语言完美结合在一起,内容讲解简洁明晰,便于学习和操练。 -
玩遍西班牙热情说西语邱子耘,(巴拉走)盖尔 著《玩遍西班牙热情说西语》内容以旅途必备的实用例句为编写原则,根据购物、餐饮、住宿、交通、娱乐等不同的情境场景分列,方便读者学习与查阅。每个例句均包含中文、西班牙语及英语,懂中文的人可以看,学西班牙的人可以说,说不出口时,还可以用手指着书本跟人沟通。 -
初级现代希腊语西门菲沙大学希腊中心 编著,黄霄音 译《初级现代希腊语》是由加拿大西门菲莎大学希腊中心(Hellenic Studies at SimonFraserUniversity,http://www.sfu.ca/hellenic—studies)设计制作的网上系列课程,共分四个级别,第一级(1~12课)为初级课程,第二和第三级(13~36课)为中级课程,第四级(37~48课)为高级课程。本书为该系列课程的配套教材,包括了第一和第二级课程的课文、语法和词汇等主要内容。此外,与之配套的语音、动画演示、文化背景知识、作业练习、课程论坛等更多教学内容将在课程网站上提供。作者希望通过多媒体网络技术和书本的结合来达到更佳的学习效果。 -
汉俄国际经贸词典田宝新 编著《汉俄国际经贸词典》是我馆首次推出的汉俄经贸类词典。编著者长期从事高校国际贸易俄语专业课教学和中俄国际贸易实践,积累了大量专业理论和实践经验。在历时数十年广泛收集俄语原文出版物和相关资料的基础上。以新颖的编纂方式,精心编著了本词典。本词典在收词方面具有如下特点:范围广:精选高使用频率词目50000条,译例150000条,典型例句若干;内容新:覆盖当代国际经济金融、电子贸易、运输保险和企业管理等诸多范畴:实用性强:以正序、逆序兼顾的独特编纂方式,一网打尽与词目词相关的搭配词语。
