其他语种
-
中国人学西班牙语李沛姿,朱彦婧 著本丛书是一套注重实际应用,版面精美、内容精致的自学外语用教材。这里没有令人头痛的语法,找不到索然无味的课后练习,但囊括了自学口语应用所必须的大多数关键知识点。本书特别强调通过练习来提高外语水平,尤其是口语能力,因此提供了很大分量的练习素材。无论是购物住宿,还是在约会吃饭,无论是谈论工作,还是网络通信……本书都会针对读者语言上的需求提供帮助。 《中国人学西班牙语》在版面设计制作上花了很大功夫,全稿四色精美排版,版式设计一目了然,尽量将沉闷的学习娱乐化,让读者学的轻松。此外,本书另一个特点就是这里收录的句子完全口语化、生活化、实用化,句子都尽量短,简单实用、易学易懂,这样也可以将学习过程变得简单、快乐。
-
高级缅语教程王何忠 著本书是根据国家教育部小语种群建设基地教学计划而编写的,是教育部小语种群建设基地系列教材之一。本书旨在提高高年级在校学生的缅语翻译水平,扩大学生的知识面,以及为从事缅语翻译工作者参考而编写的,是缅语教学的首选教材。本书对缅语的语法结构等也有一定研究,本书就在云南民族大学东南亚南亚语言学院使用后,又进行了修订。现报请公开出版。本书共有25课,所收集词汇较新并且实用。并在课文后配了相应的翻译作业,填空等。
-
阿拉伯语报刊导读张雪峰,包澄章,陈杰 等著; 陆培勇 编《阿拉伯语报刊导读(下册)/普通高等教育“十一五”国家级规划教材》主要由分类阅读和专题阅读两部分组成,上册主要为分类阅读部分,下册主要为专题阅读部分。分类阅读按照新闻涉及的社会面选择素材;专题阅读则从不同的角度阐释某一特定的新闻话题。两者相辅相成,互为补充。编者所选用的素材来自阿拉伯世界的各大知名报刊及网站,还从中国各大新闻网站的阿文版取材。每篇报刊阅读还配备题型多样的习题,多角度、多层次地测试学生阅读理解程度,并教授其充分利用阅读语料来提升语言表达能力。《阿拉伯语报刊导读(下册)/普通高等教育“十一五”国家级规划教材》主要供阿语专业本科三年级学生及同等学力的社会读者使用。
-
波斯语汉语翻译教程赵小玲 著本教材分为六章。第一章波斯语翻译简史;第二章翻译基本理论及翻译实例;第三章基本翻译技巧;第四章介绍波汉翻译典型的专项技巧,包括专有名词、数词、礼貌套语和习语的翻译技巧。第五章是文体翻译的翻译特点及技巧。每一节后配有相关的翻译练习。本书供本科波斯语专业三、四年级使用,也可供中等程度的波斯语进修者和自学者使用。
-
从零开始学泰国语这本就够王光普 著; 郑焕升 编《从零开始学泰语,这本就够》本书将日常生活中常用语设计成了总共25课时,且每一课的课前都设计有“本课入门”板块,会介绍学习本课需要提前了解的背景知识。接下来是“课文”板块,为大家准备了与特定主题相关联的对话。之后还有“词汇学习”板块,详细的词汇解释标注能够帮助大家准确掌握词汇的意思。例文中出现的生僻内容的解释都会在“深层透析”版块里标注。“举一反三”版块里会列举“词汇学习”版块中涉及的大家还不太熟悉的词汇用法。每课结束时还有“课后习题”版块,能够有效整理所学内容。最后还有学习本课需要了解的泰国常识及泰语俗语等内容。
-
缅甸语语法钟智翔,曲永恩 著本教材以夯实学生的语法知识,提高学生的语言能力为中心,强调从宏观视角出发对缅语进行描写分析,从微观角度出发对缅语进行实践运用,体系完善,内容科学,层次清晰,举例生动。可作为缅语专业本科教材,也可供高职高专及中等程度的自学者使用。
-
拉丁语基础教程(意)麦克雷 编《拉丁语基础教程》是一本外籍拉丁语教师编写的教程。全书共分36课,系统介绍拉丁语基础语法,并辅以拉丁语原文作为阅读材料,涉及历史、文化及宗教等内容。基础课程讲解之后附有古代拉丁语原文作品及其中文翻译,练习与课文翻译以及拉汉词汇表,便于课堂学习与自学。书中配有精美插图,集知识性与趣味性于一体。
-
商务越南语实践教程李太生 编本教材重点培养学生的涉越商务应用能力。以应用为导向,体现知识学习和技能训练兼顾的原则,突出实践技能操作。全书分为商务接待、博览会、市场调研、商务谈判、商务信函、合同的订立、保险与理赔、招聘、越南贸易法简介等17个单元项目,每个项目均按知识点进行设计。突出培养“越语+商务+实践+文化”的复合型人才的特色。同时,本书在使用过程中更易于老师指导学生进行实训操作,也易于学生通过实训提高在涉外职场的语言沟通技能。
-
从零开始学阿拉伯语,这本就够林夏梨 编《从零开始学阿拉伯语》从最基础开始教学,工作、家庭、生活,等等,面面俱到。
-
经贸意大利语口语张海虹 著《经贸意大利语口语》共分九章:第一章,接洽;第二章,价格;第三章,付款;第四章,包装;第五章,运输;第六章,保险;第七章,合同;第八章,贸易代理;第九章,索赔。每章由七个部分的内容组成:理论知识、谈判实践、常用句式、注释、练习、单词表和翻译。《经贸意大利语口语》将经贸理论和实践相结合,弥补了国外原版教材和国内教材过于注重经贸理论或经贸口语实践的不足。《经贸意大利语口语》的宗旨是希望学习者在提高意大利语听力、反应速度等交际能力的同时,能将已掌握的经贸理论知识熟练运用到口语交际中,完成涉及贸易流程各环节中的商务谈判任务。