其他语种
-
西厢记故事腾建民由顾伟光等编译的《西厢记》是中国古典戏曲名著,作者王实甫通过张生和莺莺两位主人公曲折的爱情故事,揭露了封建礼教对青年男女自由恋爱的压制和打击,并通过他们的结合,颂扬了愿天下有情人都成眷属的进步理想。作为剧本,它与《牡丹亭》、《长生殿》、《桃花扇》一起被誉为“四大名剧”,它们体现了我国古代戏剧作品的成就。 Since the appearance of this play The Romance of the Western Chamber in the thirteenth century, it has enjoyed unparalleled popularity. The play has given rise to innumerable sequels, parodies, and rewritings; it has influenced countless later plays, short stories, and novels and has played a crucial role in the development of drama criticism. The theme of the drama is an attack on feudal mores, supporting the longing of young people in those days for freedom of marriage, although it follows the timeworn pattern of a gifted scholar and a beautiful lady falling in love at first sight. This book, with plain words, intends to help foreign readers understand the story and appreciate classic Chinese opera.
-
长生殿故事腾建民《长生殿故事》的作者大胆地抛开历史的许多陈年旧账,选择人们很感兴趣的一个侧面,通过李隆基与杨玉环爱情的产生、发展、变化,生动地反映了那个特定时代的社会矛盾与斗争。更值得欣赏的是作者对二人爱情赋予纯粹神话的浪漫色彩。 The Palace of Eternal Youth is one of the most important classic repertory pieces of Kun Opera. It's about the tragic love story of Tang Emperor Li Longji and his imperial concubine Yang Yuhuan, one of the most inspiring beauties in Chinese history. Their legend conveys the universal value that true love will transcend the boundaries of time and overcome all difficulties. This book, with plain words, intends to help foreign readers understand the story and appreciate classic Chinese opera.
-
我们和你们徐鹍“我们和你们”丛书按照一国一品的概念,以小故事揭示大历史,讲述中国和相关国家传统和现在的友谊与合作。该丛书旨在密切中国和有关国家的人文联系,推动新形势下中国周边外交和公共外交的进程,尤其是配合“一带一路”倡议的实施。 中国和土耳其两个民族之间的交往由来已久,其历史渊源可以追溯到1000 多年以前。土耳其人的祖先本是从中亚地区西迁的突厥人,他们在公元13 世纪末建立起赫赫有名的奥斯曼王朝,并于15 世纪取代原来的拜占庭(即东罗马)帝国,成为一代霸主,这便是现代土耳其的前身。因此,土耳其朋友经常说“土耳其人的根在亚洲”,自己是“西化了的东方人”。中土两国于1971 年建交后,双边关系进入一个崭新的阶段。2010 年,双方建立战略合作关系。丝绸之路历史上就是联系双方的重要纽带,因此,当习近平主席关于“一带一路”的倡议一经提出,便受到土耳其朝野上下的一致支持和响应,他们期待着同中国一起“重新振兴丝绸之路”。 本书就是在这样的背景下由中土双方20 多位作者共同撰写的。他们都曾在不同的岗位上,通过自己的辛勤努力,为中土友好的崇高事业作出过自己的贡献,而且从各种不同的视角,对两国人民的友谊作出了不同的诠释,故此,他们的故事情真意切,读来感人至深。
-
快乐汉语词语卡片第二册 乌兹别克语版李晓琪 等《快乐汉语 词语卡片》系列丛书适用初学者。《快乐汉语 词语卡片》系列丛书以零为起点。《快乐汉语 词语卡片》系列丛书在内容安排上,以表达功能的需要为基础,并用话题为线索来编排语言材料,从而带动交际能力的培养。
-
快乐汉语词语卡片第三册 乌兹别克语版李晓琪 等《快乐汉语 词语卡片》系列丛书适用初学者。《快乐汉语 词语卡片》系列丛书以零为起点。《快乐汉语 词语卡片》系列丛书在内容安排上,以表达功能的需要为基础,并用话题为线索来编排语言材料,从而带动交际能力的培养。
-
快乐汉语词语卡片第一册 乌兹别克语版李晓琪 等《快乐汉语 词语卡片》系列丛书适用初学者。《快乐汉语 词语卡片》系列丛书以零为起点。《快乐汉语 词语卡片》系列丛书在内容安排上,以表达功能的需要为基础,并用话题为线索来编排语言材料,从而带动交际能力的培养。
-
老挝语3暂缺作者暂缺简介...
-
印地语基础教程金鼎汉,张双鼓《印地语基础教程》设计的使用时间为两年,通过学习本教材,学生可以掌握印地语的基本语音、基本语法和约4000个常用词汇;培养学生听说读写译的初步能力,为进一步提高印地语水平打下坚实基础。
-
康乃馨意汉分类词典 彩图版Cornelsen本词典是商务印书馆从德国康乃馨出版社引进的“康乃馨外汉分类图典”系列分类词典中的一本。以日常生活为主,分36个主题,每个主题下设词汇、短语、句型等若干具体情境。8000基础词汇,6000常用短语,4000鲜活句型。为尊重各国的语言使用,彰显其背后所蕴含的独特文化,一些重点篇章,附有菜谱、简历、信件、广告等实用例文。书中配有千余幅插图,清晰精美,生动直观。书后附全书词汇的索引,供查找使用。 所有的外语学习者在与目标国语言打交道(无论是将目标国语言翻译成本国语,还是将本国语译成目标国语言)之前都需要构建语言的某种“基础框架”。所谓的“基础框架”绝不仅限于词汇量和语法,更包含了将前者正确无误的嵌入上下文和语境的使用能力。本词典即立足于此,旨在为外语学习者提供一个理想、有效的解决之道。
-
能说会写必备西班牙语8000词法国拉鲁斯出版社《能说会写必备西班牙语8000词》收录8000个日常使用高频词汇,分40个主题场景呈现,每个主题下列出该主题常用词,设置“有用句式”供读者举一反三,增强学习者的沟通能力。“语法小贴士”言简意赅地讲解特殊的语法现象。每个主题后设置“小游戏”,供学习者巩固该主题的重点词汇。本书与原版图书开本保持一致,小32开,图文并茂,形式活泼,方便实用。