老外学汉语
-
英译中国现代散文选1张培基 译注本书精选中国现代散文名篇五十二篇,原著均出自五四以来一些名家之手。书中各篇均为汉英对照,并附详细注释及对原作者的一些必要的简介。对翻译过程中可能遇到的问题,如语言难点、翻译方法、历史背景等,编译者也作了一些分析讲解。 本书可供国内外汉英文学翻译研究者、大学翻译教师、大学高年级学生、文学翻译爱好者以及广大英语学习爱好者参考阅读。本书英译文有的曾在中国翻译协会会刊《中国翻译》以及上海外国语大学学报《外国语》上发表。两刊编辑部都本着“文责自负”的原则,未对译文作任删改。 -
风光汉语吴颖,蔡瑱 编著适用对象:本教材供入门及基础阶段汉语学习和使用。以生活,旅游汉语为特色:课文涉及几位留学生在中国的生活,旅游和学习,有一定故事情节,课文的交际情景话题多为学生入场生活及旅游生活中最常用,最急需的,侧重训练学生听和说的语言交际技能。控制学习难度,分散学习难点:教材重视语音练习,语音训练讲究循序渐进;各课学习难点分布均匀,语言点的编排由易到难,前后相关,序列相依;强调句子的完整性树立学生运用完整句式表达的语言意识;各课练习形式多样,题型较新颖,训练目的明确,符合刚入门学生实际可接受性和实际操作运用能力。 -
英译中国文化寓言故事朱一飞 主编《英译中国文化寓言故事》精选了中国文化发展史上的148篇古代寓言,按照作品生成朝代的起始时间或作者的生卒年代来排列。尽管这只是中国文化的极小一部分,但它却散发出中华民族的气息,闪烁着中华民族的智慧,折射出中国文化的光辉。在《外教社中国文化汉外对照丛书:英译中国文化寓言故事》中,不但能读到生动有趣且寓意深刻的寓言故事,从中得到教益和启迪,而且可以窥见源远流长、气象万千的中国寓言发展的轮廓。 -
新编基础汉语张朋朋这是一套按照新的思路编写的供外国人使用的基础汉语教材。这套教材由既相对独立而又有联系的三个课本组成。使用《口语速成》,外国学生会觉得汉语口语很容易学,他们将很快掌握与中国人进行口头交际的能力。使用《集中识字》,外国学生将会在短期内快速提高书面阅读能力。使用《常用汉字部首》,外国学生将不再视汉字为“绊脚石”,他们将会被汉字的文化内涵和艺术魅力所深深吸引。 -
新编基础汉语张朋朋这是一套按照新的思路编写的供外国人使用的基础汉语教材。这套教材由既相对独立而又有联系的三个课本组成。使用《新编基础汉语(口语篇):口语速成》,外国学生会觉得汉语口语很容易学,他们将很快掌握与中国人进行口头交际的能力。使用《集中识字》,外国学生将会在短期内快速提高书面阅读能力。使用《常用汉字部首》,外国学生将不再视汉字为“绊脚石”,他们将会被汉字的文化内涵和艺术魅力所深深吸引。 -
分类汉字教学挂图本社 编本套分类汉字教学挂图采用对开尺寸印刷,色彩鲜艳,配图准确幽默。每套共分10张,分别是:国家与地区、职业、交通、爱好、家庭、动物、季节与天气、饮食1、饮食2、运动<br>等。特别适合汉语教学课堂张贴使用。<br> -
实用商务汉语课本练习答案及录音文本吴春仙《实用商务汉语课本》是一套以商贸知识为平台的汉语教材,分为初级篇、准中级篇、中级篇、准高级篇和高级篇5册,每册另配有《练习答案及录音文本》。本书为准中级篇。本书注重汉语学习与商务活动紧密联系,课文精练,富有代表性。每课围绕主课文设“重点句”“功能项目”“语法举要”“词语聚焦” 和“经贸知识链接”等项目。练习形式多样、内容丰富,从机械性的替换练习,到较为灵活的连词成句和有一定难度的听力练习、阅读练习和写作练习,难度依次递进。配备副课文,可供学生进行课外学习。 -
实用商务汉语课本练习答案及录音文本王又民《实用商务汉语课本》是一套以商贸知识为平台的汉语教材,分为初级篇、准中级篇、中级篇、准高级篇和高级篇5册,每册另配有《练习答案及录音文本》。本书注重汉语学习与商务活动紧密联系,课文精练,富有代表性。每课围绕主课文设“重点句”“功能项目”“语法举要”“词语聚焦” 和“经贸知识链接”等项目。练习形式多样、内容丰富,从机械性的替换练习,到较为灵活的连词成句和有一定难度的听力练习、阅读练习和写作练习,难度依次递进。配备副课文,可供学生进行课外学习。 -
汉语900句国家汉语国际推广领导组办公室《汉语900句》是一套为海外汉语初学者编写的实用口语教材,旨在使读者在较短的时间内,以轻松、有趣的学习方式,掌握基本的口语会话,迅速提高汉语交际能力。本书所编900句,是日常生活中最常用的交际用语。其中包括700多个汉字、1500个基本词汇、450个补充词语以及100个最基本的句式。 根据学习者需求,本教材还提供了与图书配套的CD/MP3、DVD-ROM等多种介质的学习资料,学习者可自由选择,搭配使用,更有效地提高自身的“汉语能力”。同时,本教材还备有相应的网络支持提供教学咨询服务。本书含CD3张、DVD-ROM1张、学习卡一张。 -
现代汉语虚词英译陆国飞,汤艳 著《现代汉语虚词英译》是专门关于汉语虚词英译的编著,收集了570个左右的常用汉语虚词,并加以分类英译,尽可能多地提供英语对译的词语和丰富的例句,以便读者体会,进而灵活掌握。本书适合于高等院校学生学习英语之用,也可供外国留学生学习汉语之用,同时还可以为英语教师和翻译工作者提供参考。
