老外学汉语
-
How to新HSK模拟试题集(韩)朴容镐,李媚乐 主编这套《Howt0新HsK模拟试题集》是为准备参加中国“新汉语水平考试”一级到六级的外国汉语学习者编写的辅导材料,也可以当做学习者自测汉语水平的材料。即使不参加汉语水平考试,本套书也可以作为汉语学习者的语言练习材料,对提高其汉语能力会有很大帮助。本套书是以中华人民共和国国家汉办制定的《新汉语水平考试大纲》为依据,在模拟《新汉语水平考试样卷》的题型、题量、难度设置、语言文化覆盖程度等外在和隐含标准、意图的基础上编写的;为了取长补短,本套书同时也参考了目前已经出版的有关读物。特别是为了摸准外国学生通过汉语水平考试的难点、要点,更好满足外国汉语学习者的需求,提高本套书的使用效率,我们采取了中外汉语教师联合编写的方式,从而强化了本书的针对性。 本套书分为“一二级试题集”、“三级试题集”、“四级试题集”、 “五级试题集”、 “六级试题集”共五册。其中,一、二级和五六级试题各有6套,三、四级试题各有8套。整套试题集构成一个整体,覆盖、包含了外国汉语学习者参加HSK考试所应掌握或了解的汉语听力、汉语词汇、汉语语法、中国文化、中国社会等方面的内容。 本套题难度适宜、题量适中、对语言点和生活内容的选择、覆盖合理、得当,相信会成为汉语学习者的得力助手。 -
嘻哈说唱学汉语3 练习册卢毓文 著卢毓文编著的《嘻哈说唱学汉语(3练习册)》是《嘻哈说唱学汉语》练习本第3册。考虑到儿童心理的发展和学力的进步,本册开始不再采用1、2册区分“A.活动练习本”和“B.加强汉字练习本”的方式,改为综合设计为一本,在保留1、2册特色的基础上,扩展了练习的广度和深度。既有与课本配套的形式多样的习题,帮助学生操练重点、增加复习机会;又有系统的汉字基础知识及书写练习,可按部就班地识写汉字。 -
成长汉语中国中央电视台外语频道节目部 编《成长汉语2》将在中国中央电视台九频道上星在全世界落地播出。每课内容均以口语为主,会话围绕主人公在不同场景的活动进行,包括家庭生活、学校生活、同学交往等内容,注重内容的趣味性、科学性和实用性。围绕该话题设有相应的文化背景介绍,适当介绍中国的文化,使学习者通过汉语口语的学习,既能逐步掌握基本的日常交流与对话,又能在学习中了解中国文化。 -
美洲华语·第六册许笑浓 主编《美洲华语》是一套结合语言课本、故事读物、生字卡、作业和多媒体教具的综合性教材。常常有人问一般的中文课本字数少、内容简短,为什么《美洲华语》不一样呢?编写《美洲华语》的理念是什么?我想用一个亲身经历的事情来做说明:多年前,一个美国朋友要我教他用筷子,他学得专心而且认真地记笔记,之后又不断地练习,不久就用得纯熟了。看老外都这么有兴趣,我也兴冲冲地教我中文班上的学生用筷子,没料到他们毫无兴趣。第二次上课,我捧了一大盘香喷喷的炒面走进教室,有了用筷子的目标,学生们果然都兴奋起来了,个个专心学用筷子,于是我的目的就轻易地达到了。语文和筷子都是工具,如果想要孩子爱学中文就得用丰富精彩的内容吸引他们,让他们不自觉地学中文,说中文,这就是我给孩子编写语言课本的理念。在学生们的眼里,《美洲华语》的图片多、文字多但是容易念,《美洲华语》像故事书一般的亲切,能帮助他们提升中文能力、具有成就感。《美洲华语》课本在语言的表达上要求整体意念的流畅,每册的生字量与其他中文课本相当,但是文字总数却是其他课本的十几倍,所以学过的生字词还不断地重复出现,让孩子学习有成效,不容易学了后头忘了前头;词汇的范围包含同步学习的各项学科,让学生随着年龄的增长,中文习得能力也在同步增长。《美洲华语》用怎样的内容吸引孩子学中文呢?这也是常被问到的问题。《美洲华语》每册均附有该册的编写大纲、编写方式、教学及课程进度设计等说明。《美洲华语》的题材多元,它涵盖了人文、历史、科学、社会、文学、寓言、成语故事、民俗节日和日常生活等。《美洲华语》中课文、故事和会话内容的深浅随着学生的年龄、生活经验和习得知识而增长。孩子们在成长过程中,随时可能遇到自我认同的疑惑,因此自信心及自我意识的培养尤为重要。所以,《美洲华语》内容的主调就是帮助学生心理与智能的健康发展,在文化意识上强调中西思想的融合贯通,这些意图都蕴藏在课本的内容里,让每篇课文、故事和会话都与学生的思想产生共鸣,给他们自由发挥的空间。如果要问《美洲华语+》的中心思想是什么?那就是培育具有中西文化特质的优秀公民、共同促使中华文化成为美国主流文化的一部分,增进民族间、族裔间的理解与和谐。 -
许译中国经典诗文集许渊冲 译中国古代经典诗文是中国传统文化的奇葩。早在两千多年以前,中国诗人就写出了美丽的《诗经》和《楚辞》;以后,他们又创造了更加灿烂的唐诗和宋词。《论语》《老子》这样的经典著作,则在塑造、构成中华民族文化精神方面具有极其重要的意义。这些作品既是联接所有中国人思想、情感的文化纽带,也是中国文化走向世界的重要桥梁。 许渊冲先生从事翻译工作70年,2010年12月荣获“中国翻译文化终身成就奖”。他被称为将中国诗词译成英法韵文的唯一专家,经他的妙手,许多中国经典诗文被译成出色的英文和法文韵语。这套“许译中国经典诗文集”荟萃许先生最具代表性的英文译作,既包括《论语》《老子》这样的经典著作,又包括《西厢记》《牡丹亭》《长生殿》《桃花扇》等戏曲剧本,数量最多的则是历代诗歌选集。这些诗歌选集包括诗、词、散曲等多种体裁,所选作品上起先秦,下至清代,几乎涵盖了中国古典诗歌的整个历史。阅读和了解这些作品,即可尽览中国文化的“源头活水”。 -
语感中文王薇茜 著 欧美联合留学生创业园 编《语感中文:外国人学中文速成30天(英语版)》为您创造一个学习汉语的语言环境。婴儿出生后原本不会讲话,生在英语家庭就会说英语,生在汉语家庭就会说汉语,语言环境造就语言学习。《语感中文》运用儿童学习母语的方式培养语感,帮您迅速进入语言学习环境。儿童学习母语都是以自我为主题来进行思考的,并运用“这里+现在”的原理进行运用,所以儿童学习语言的能力特别强。例如“妈妈,我要吃苹果”“我要去上学”“我喜欢奶奶”等。把这种儿童学习母语的方式应用到启蒙汉语中,可以使您浸泡在24小时的中文模拟环境中,让您像儿童学习母语那么容易。只要会说母语,您就能学好汉语。《语感中文》由欧美联合留学生创业园结合美国华裔儿童及外国留学生学习中文的切身体验,历时5年在美国开发完成。《语感中文》将风靡全美的语音动作教学法根据外国人学习汉语的特点进行全面改善后应用在启蒙汉语学习中,为广大的汉语学习者创造了一个地道、真实的中文学习模拟环境,帮助学员直接运用中文进行日常思维训练,培养自然语感,全面提高学员的汉语综合能力。 -
拾级汉语高顺全 等编《拾级汉语(第8级)(精读课本)》主要内容包括:喜欢、童年笨事、爱别人也是爱自己、面子问题、千城一面、电子毒品、从“丁克”到“白丁”等。 -
第2语言课习得与学习张延成 著《第2语言课习得与学习》就“第二语言习得与学习”涉及的概念、方法、理论与实践等设计上百个问题,创造性地设置13个板块:⑴第二语言学习得研究概述,⑵二语习得与心理学,⑶对比分析与偏误分析,⑷中介语理论,⑸二语习得的普遍语法理论模式,⑹克拉申理论与相关研究,⑺二语习得的多维模式,⑻社会文化视角的二语习得研究,⑼双语问题,⑽二语习得的生理基础与神经机制,(11)第二语言学习者个体差异因素,(12)二语习得的研究方法,(13)第二语言的要素习得。编写上注意简明实用,便于初学者尽快掌握该学科的基本理论和方法。同时,根据主要目标读者为汉语国际教育研究生这类具有反思性高水平学习者的特点,特别吸收了学术前沿成果,兼顾体系和理论的创新。 -
国际汉语教育人才培养论丛北京汉语国际推广中心,北京师范大学汉语文,北京师范大学汉语文化学院 编《国际汉语教育人才培养论丛(第3辑)》沉浸式外语教学对国际汉语教师教育的新挑战、对于汉语国际教育硕士专业学位培养方案、香港各大学国际汉语教学硕士学位课程综述、对汉语国际教育硕士专业英语课的思考及调查、汉语国际教育专业硕士教学资源的校际共享、汉语国际教育专业硕士课程古今汉语教学之我见、教师跨文化意识与汉语国际教育专业硕士培养、汉语国际教育专业硕士跨文化能力培养试析等。 -
高级汉语阅读与写作教程II赵昀晖 编著本丛书特点:1.选材丰富,可读性强,涵盖面广;2.阅读技能与写作技能的训练紧密结合;3.针对不同层次的学习者采取不同的训练方式;4.目标明确,不同级别的侧重点有所不同。
