老外学汉语
-
双语背景下的运动事件认知纪瑛琳本书为国家社科基金项目“英汉双语学习者运动事件的心理呈现”(15BYY063)研究成果。萨不尔-沃尔夫假说认为,语言决定了人的思维方式。虽然后人对此假说提出了种种不同的看法,但语言与思维关系的问题,历来受到多个领域学者的关注。如果说话者在婴幼儿阶段学会母语后即发展出一种与之对应的思维模式,那么到他长大后学习第二种语言(外语)时,是否意味着他要习得一种新的思维模式?本研究采用相似性判断的行为实验范式,通过范畴化(显性层面的选择策略)和连续性(隐性层面的反应时)两种测量手段考察了英汉单语学习者和不同水平的英汉双语学习者对空间运动事件的心理概念化过程。研究发现,首先,所有被试均倾向于依靠运动路径(而非运动方式)是否相似来判断运动事件之间的整体相似性。其次,反应时的分析显示,在判断运动事件的整体反应时上,汉语单语人群显著短于英语单语人群,表明英汉两种语言的空间事件类型学差异及其心理蕴涵的不同。最后,研究表明,对于成人二语习得者而言,学习一门新语言不仅仅意味着学习新的语法规则和语言技能,更意味着学习并内省一种新的思维模式。
-
医学汉语 = Medical Chinese王华民《医学汉语》的编写目的是满足留学生在华学习生活和临床见习、实习接触患者的需要,培养和训练留学生在医院见习、实习时的听说能力,阅读一般病历、检验报告等医院日常文档的能力以及根据与患者及其家属、指导医生等人员的交谈记录患者情况的书写能力。教材内容包含医学专业术语、常用句式及体现医学用语语体风格的对话及短文等。《医学汉语》使用对象是汉语能力达到新汉语水平考试四级(新HSK4)的来华临床医学本科(英语授课)留学生,也可供具有一定汉语水平的护理专业留学生和对医学汉语感兴趣的外国人使用。《医学汉语》共31个单元,每单元由教学目的、热身、会话、短文和练习5个部分组成。热身部分为相应单元涉及到的人体系统或病症症状的关键词,引导留学生回顾所学专业基础课程的汉语表达方式,教师可根据留学生的实际情况做相应的回顾和拓展,为后面的会话及短文学习做铺垫。为引导留学生逐渐适应阅读汉字篇章的能力,前十课课文标注了拼音,后二十一课课文没有标注拼音。因为医学汉语通常是在特定的场景中使用,范围有限,专业性强。因此,《医学汉语》的生词部分主要是根据课文内容需要,以实用先行为原则选择编排,没有严格按照汉语水平考试的词汇大纲等级要求进行编排。
-
会通汉语精编版 初级2梁晓萍,李敏,邹雅艳《会通汉语(精编版)》的主要特色是:1.自由匹配组合,多种技能合一。精编版打破一个层级一本大型教材的传统做法,将原版《读写1》《听说1》精简重构为四册,变成四本一套的小体量教材。教学时可根据不同学习水平、学习需求、期限、国情等进行自由选择、匹配组合使用。同时,精编版将听说读写多种技能的内容整合为一,用模拟真实交际的方式实现高效的交际能力培养。2.内容简洁精要,重点集中突显。为使学习者在有限学时内尽快学会基本的功能性交际表达,精编版减掉原版一半的教学量,十分有利于短期、线上、职业、国外等不同类型的学习需求。精编版保留并突显原版1级十二个话题情景,每课一个话题,每三课为一册,共四册十二课。每个话题下的重要功能表达项均被保留,以实现该话题下综合性交际能力培养的目的。3.交际模式培养,全程贯通如一。精编版进一步突显原版重在培养学习者中文交际能力的理念,沿用功能项、功能表达、功能训练为主要环节的教学模式。在话题情景下,以基本的功能表达作为学习要点,明确体现在每一课前的功能项目中。各功能表达既在范例中得以规范运用,又在有针对性的具体练习中得以强化,更在综合表达训练、交际训练中得以实际应用。这一教学思路与模式贯穿于整套教材编写之中。4.紧贴大纲标准,用中高频复现。精编版在语音、汉字、词汇、语法、功能上均实现与《国际中文教育中文水平等级标准》的精准接轨和深度融合,为标准化教学和评价创造有利条件。教材紧紧围绕某一话题展开热身、功能表达训练、综合表达训练,有大量丰富实用、形式多样的练习、任务与活动,主干词语、功能表达项均会在不同情境中被反复使用,形成有利于学习者记忆和应用的高频复现特色。5.图文相得益彰,语言文化互融,教序条理清晰。精编版在功能表达、文化读本和各类练习中融入了典型而丰富的中国生活场景,图文并茂,生动有趣,使学习者在学习中文的同时真切体验和感受中国的生活与文化。教材插图生动有趣,直接配合话题实现功能表达。教材版面生动活泼,利用巧妙的设计将教学板块、教学内容与程序划分得条理清晰,层次明确。
-
中国政府奖学金本科来华留学生预科教育教学大纲国家留学基金管理委员会《中国政府奖学金本科来华留学生预科教育教学大纲》是由国家留学基金管理委员会中国政府奖学金预科教学指导委员会编制而成的来华留学生预科教育教学大纲,是各预科教育院校多年的教学成果的结晶。全书主要内容为:基础汉语大纲,包括汉字大纲、词汇大纲、语法大纲;预科教育各专业课程教学大纲,包括经贸汉语、科技汉语、医学汉语、文科汉语、数学、物理、化学。每个课程的教学大纲都详细说明了该课程的基本信息、性质与目标、教学内容与要求、教学方法与建议、教学进度与课时安排、考试与成绩评定等。
-
会通汉语精编版 初级1梁晓萍,李敏《会通汉语(精编版)》初级教材秉承“功能·情景·任务三位一体”的编创理念,结合纸质教材和配套数字产品,满足线下线上多种形式的中文教学需要。初级教材(1-4册)共包括800余个词语和170余个功能表达项目。教材中每课板块保持一致,每课建议教学课时为8课时。各册附录含听力文本和字词表。
-
国际中文教育中文水平等级标准 语法学习手册汉考国际教育科技(北京)有限公司,应晨锦,王鸿滨,金海月,李亚男《国际中文教育中文水平等级标准 语法学习手册(初等)》与《国际中文教育中文水平等级标准》深度捆绑,由汉考国际与《标准》语法大纲部分的作者共同开发编写。《国际中文教育中文水平等级标准 语法学习手册(初等)》是对《标准》语法大纲初等部分做的全方位解读,每个语法点都与大纲相匹配,而且《语法学习手册》对《标准》语法大纲的语法点做了进一步细化处理,《标准》中一个语法点在书中可能会被拆解为两个或多个语法点,每个语法点都给出具体的语义和用法说明、典型例句、例句所在典型语境的交际实践、补充例句、结构特点和用法提示等,从而全面、具体、系统地介绍每一个语法点,让老师和学生了解、吃透。本选题共分为初等、中等、高等三个分册,与《标准》的“三等”对应,也适用于未来的HSK3.0考试。初等分册的语义和用法说明部分配有英文翻译,以照顾初等水平的汉语学习者。
-
国际中文教育教学资源发展报告教育部中外语言交流合作中心《国际中文教育教学资源发展报告(2021)》是国际中文教育领域第一部全球中文教学资源发展报告。全书以事实为依据,以数据为支撑,客观描述中华人民共和国成立以来全球中文教学资源的发展现状与特点,向世界传达中文教学资源研究的“中国声音”。该书从全球视野的广度,全面梳理中文教学资源状况,既关注纸质教学资源,又密切跟踪新技术、新媒体环境下数字教学资源的发展动态。通过对全球中文教学资源的普查、盘点,力求全面、系统、客观地展现中文教学资源发展状况,并展望未来发展方向,帮助海内外中文教育管理者、研究者、从业者、学习者了解全球中文教学资源发展现状,为教育管理部门提供决策参考,为全球中文教学资源研发机构提供创新思路,为全球中文教育机构、教师和学习者提供资源信息。《国际中文教育教学资源发展报告(2021)》所指教学资源包括教材、教辅、读物、工具书、教育标准等纸质教学资源和数字教材、网络课程、学习网站、数字应用等数字教学资源。全书按照“标准代领、教材本位、数字融合、案例透视”的编写理念,设计了较为全面系统的编写框架,主要包括“总报告、标准篇、纸质篇、数字篇、国别篇、专题篇”六大部分。
-
中国微镜头王涛《中国微镜头:汉语视听说系列教材》是一套专门针对汉语视听说课程设计的立体化综合语言教材。视频素材选自能反应当代中国社会热点的专题片、新闻、生活情景剧、纪录片、脱口秀、访谈、娱乐节目、影视剧、微电影等内容。丰富的线上视频资源为学习者搭建起了基于自然语言的课堂教学环境,在满足学生的学习兴趣和自我发展需求的同时,可以最大程度地激发其学习的积极性与主动性。本套教材可以充分发挥视听说课程的“社会窗口”作用,促进语言学习与文化理解的有机融合。 本册是高级上册,内容包括公益篇、旅行篇、体育篇、商贸篇、国情篇等5课。每个课程单元按课前、课中、课后任务目标进行教学设计,具体分为热身、精视精听、扩展视听、歌曲欣赏、语言实践、学习笔记6个部分。
-
会通汉语精编版初级3梁晓萍,李敏,邹雅艳暂缺简介...
-
朝鲜王朝汉语学习书《译语类解》的近代汉语研究金哲俊,金峻铁此书为国家社科基金项目(项目批准号:14BYY166)优秀结项成果。该书以朝鲜王朝司译院编撰的汉朝语对译辞书《译语类解》为研究对象,在对该书的编撰体系、版本进行论述基础上,重点从词汇学、音韵学、朝鲜语标记法等方面对书中所收词语进行了详细研究。该书在国内外属于较早从多角度、历史维度的考察朝鲜汉语译学书,从某种程度上说弥补了国内外相关研究的缺失的内容和链条,为汉语本体研究、朝鲜语言研究、汉语教学相关研究、教材辞书编纂乃至方言学、民俗学、史学等方面的研究提供相当丰富的文献资料。