老外学汉语
-
普通话水平测试考前培训教程何平,王静暂缺简介... -
MPR天天的故事3C马亚敏,朱落燕 编This is a series of readers matching Textbooks 1-4 of Easy Steps to Chinese.For each of the four textbooks, there are five readers, consisting of 15 stories.The readers describe the adventures of a secondary school student called Tiantian.Goals:The readers aim to create a motivating environment, in which students can revise, practice and consolidate the vocabulary, sentence structures and language points they have leamed from the textbook.Features:1.The language used strongly focuses on progression and continuity.The lengths of the stories are as follows:Level 1 stories each have 100-200 characters;Level 2 stories each have 300-500 characters;Level 3 stories each have 600-800 characters;Level 4 stories each have 1200-1600 characters.2.The stories, being humorous and entertaining, closely resemble the life of the target audience in a coherent and consistent way.3.The stories are written in simple language, which enables the target audience to understand Chinese culture.4.Teachers can use the stories to design classroom activities. -
生活中的中国文化马晓东,陈鹤龄,卢雪 编再通过体验“双喜”“心形喜”等剪纸造型,理解“喜事连连”“心心相印”等词汇及其使用语境,继而对中国的婚礼、婚俗和吉祥文化等进行拓展学习,引导学生加强对中国民俗文化心理的《生活中的中国文化》是一套服务于汉语国际教育的文化教材,旨在呈现生活中的中国文化,选取有代表性的中国文化符号,对其生活表征、意义和内涵进行梳理与解读,融文化知识、动手体验、应用实践于一体,希望能为丰富国际汉语文化教学做出有益的探索。《生活中的中国文化:剪纸/汉语国际教育文化课系列教材》是该套丛书中的第1本,《生活中的中国文化:剪纸/汉语国际教育文化课系列教材》以剪纸艺术为载体,选择生活中常用的剪纸主题,在教授剪纸工艺的同时,根据主题内容形成课文,开展知识学习和文化内涵的阐释,使学生在了解和学习剪纸艺术的同时,进一步加强文化理解,达到技能学习和文化学习兼备的效果。《生活中的中国文化:剪纸/汉语国际教育文化课系列教材》注重呈现生活中的剪纸,以及剪纸艺术在当代中国的生活化转化,强调开拓学生视野,依托每一课的剪纸内容进行相关主题辐射,突出该主题在现代生活中的应用,并指导学生利用所学剪纸技能,动手体验,制作体现相关文化内涵的用品。《生活中的中国文化:剪纸/汉语国际教育文化课系列教材》共有12课,选取“囍”“寿”“福”“龙凤”“长城”“京剧脸谱”等12个中国文化符号为重点表现对象,依据剪纸技艺的难度等级安排课程。在内容上,《生活中的中国文化:剪纸/汉语国际教育文化课系列教材》突出以点带面、从微观到宏观的理念,以12个文化点为线索构建专题知识链,包括语言知识链和文化知识链两部分,继而辐射、延伸至较为深层的中国文化内涵,突显中国文化教材属性。例如,由体验“囍”字剪纸,在语言层面上学习“喜帖”“喜酒”“喜糖”“喜宴”“红包”“新人”等关联词语,感知,由浅人深、逐层理解中国文化。教材体例包括四个部分:导人、剪纸实践、文化内涵,以及知识拓展与应用。其中,“导人”部分突出生活视角,呈现生活中的剪纸艺术和中国文化,引发学生的思考和学习兴趣。剪纸不仅仅是窗花,它是民俗文化的重要组成部分,但是不局限于吉祥文化和民俗事项,剪纸是一种镂空的艺术,有着很强的艺术表现力,在当下中国的城市雕塑、大众生活日用品、时尚服饰中都可以找到剪纸的元素。引导读者从生活的视角发现剪纸之美,并以剪纸为媒介理解中国文化精义,同时通过体验和学习剪纸技艺实现剪纸艺术的生活化,这也是《生活中的中国文化:剪纸/汉语国际教育文化课系列教材》的编撰主旨之一。“剪纸实践”遵循循序渐进的原则,由易人难,由基础到拓展,“对称法”“锯齿法”以及刻刀操作等剪纸技法均得到体现,单色、多色、平面、立体等剪纸技法也结合相关主题得到拓展。剪纸实践的教授注重过程展示,步骤清晰,易懂易学,方便操作,同时突显“创意剪纸”的理念,教材中的诸多剪纸作品为作者团队原创,在造型和生活应用层面都具有原创价值和艺术品位。 -
HSK全真模拟试题集.4级骆琳,牛长伟,钱玉琼HSK 全真模拟试题集每本书含六套全真模拟试题,既适用于考生自测,也适用于课堂讲练。编者都是从事HSK教学多年的资深教师,经验丰富,预测准确。每套试题的结构、题型、水平、录音语速与真题几乎一致,难度和考点分布真正反映新版HSK大纲的要求,对HSK各级题型进行有针对性的训练,帮助考生掌握应试技巧和答题策略,提高应试能力和汉语水平。 -
彩虹桥汉语分级读物 卧薪尝胆章辉辉越王勾践强遣自己住在柴房里,每天吃饭之前还要尝一尝苦胆。他为什么要这样虐待自己呢?说来话长…… -
发现中国傅似逸This teaching resource pack offers young learners an opportunity to explore China and its culture in a fun and engaging way.IT INCLUDES:A fully illustrated textbook.A comprehensive teacher's guide.Useful fact sheets that highlight key points from each unit.Two discs which bring the people and their stories to life.YOU WILL FIND THIS TEACHING RESOURCE PACK TO BE:Informative: It covers a wide range of topics with key facts laid out in concise and clear terms.Interactive: It engages pupils through various activities including videos, games, stories and craft making.Interesting: It makes learning fun and engaging.Flexible: It can be easily incorporated into school curriculum, either as a whole or in part. -
朱子治家格言关瑞琳,尹红,刘荣《朱子治家格言》是中国清代以来一篇影响巨大的家训,作者朱用纯以修身、齐家为宗旨,阐述了家庭安全、卫生、饮食、宴客、房田、婚姻、祭祖、读书、教育、理财、交友、纳税、为官、积德等诸方面的问题,目的在教育人们成为一个正大光明、知书明理、生活严谨、宽容善良、理想崇高的人。《朱子治家格言》(汉缅对照)为中华文化重要典籍《朱子治家格言》的汉语和缅甸语对照本,精确释析,精心翻译,并配绘精美插图,为缅甸语人群阅读《朱子治家格言》提供了一个优质读本,实现了中华文化的良好传播。 -
唱儿歌学汉语沈茵暂缺简介... -
道听途说张丽萍(Laurette,Zhang)本丛书系列包括《小龙的故事》《成语系列》《动物系列》。其中《小龙的故事》包括英语版20本,西班牙语版10本。《动物系列》共20本,至2017年3月已出版14本;成语系列20本,至2017年3月已出版11本。后续动物系列与成语系列的内容也将陆续推出。本套书适合4~10岁的汉语为非母语的海外儿童在老师、父母指导下阅读。该书作者有着多年在英国的生活经历和丰富的汉语教学实践经验,书中故事内容来源于孩子们的真实生活,幽默风趣,出人意料,插画生动,深受孩子们喜爱。每个故事包含一些常用字和常用句型,以不断重复的形式,达到认识汉字、练习表达的目的。书前有用书说明供参考,书末有附录,包括重点词汇的拼音及英文注释,重点句型,以及涉及故事内容的问题,可以帮助老师或者父母与孩子一起互动。 -
是马,还是虎李敏(Li,Min)本丛书系列包括《小龙的故事》《成语系列》《动物系列》。其中《小龙的故事》包括英语版20本,西班牙语版10本。《动物系列》共20本,至2017年3月已出版14本;成语系列20本,至2017年3月已出版11本。后续动物系列与成语系列的内容也将陆续推出。本套书适合4~10岁的汉语为非母语的海外儿童在老师、父母指导下阅读。该书作者有着多年在英国的生活经历和丰富的汉语教学实践经验,书中故事内容来源于孩子们的真实生活,幽默风趣,出人意料,插画生动,深受孩子们喜爱。每个故事包含一些常用字和常用句型,以不断重复的形式,达到认识汉字、练习表达的目的。书前有用书说明供参考,书末有附录,包括重点词汇的拼音及英文注释,重点句型,以及涉及故事内容的问题,可以帮助老师或者父母与孩子一起互动。
