俄语
-
俄汉语言文化习俗探讨刘光准,黄苏华著语言既是文化的载体,又是文化的组成部分。一切文化活动、文化创造和文化发展都离不开语言,语言是文化产生、传承与发展的重要形式。语言作为符号系统,不仅是意义的代码,而且是文化的代码,是文化存在的重要标志,无语言则无文化可言。语言是人类独有的文化行为,是一种特殊的文化现象。每一个民族的语言都是民族文化的一面镜子,都蕴藏着巨大的精神财富。因此,从广义角度讲,语言也是一种文化;同时,它也是人类创造性加工的产品,是一种制度,一种规范,一种价值体系,具有社会性、传承性和变异性,与狭义文化(宗教、哲学、艺术等)相似。但语言又有别于狭义文化,作为一种形式体系它是全民的、无阶级性的、既有世界语言的共性、又有该语言的个性。这种特殊的文化现象,通常称它为“语言文化”,以区别于一般文化。本书就俄汉语言文化习俗的某些问题进行了探讨,主要涉及俄汉词汇的文化内涵和语言运用。这里所说的语言文化习俗是指某些语言单位(如词、成语、谚语、俗语、身势语等)所具有的文化背景与内涵,或称之为民族文化语义,以及它们在言语交际中运用的特点与规范。通过分析和适当对比,试图阐释俄汉民族在文化观念、文化心理、文化取向、社会习俗、民族思维偏向等方面的相关问题,找出某些文化异同。比如汉语中往往把最亲近的得力助手称为“左右手”,而俄语表示这一意义只能是“”,这与俄罗斯人崇右忌左的民族文化心理是密切相关的。本书不是跨文化交际或语言与文化方面的理论著作,就语言文化而言,也未作全面论述。本书的目的是给读者(尤其是学过俄语和正在学习俄语的大中学生、青年教师和翻译工作者)提供反映俄汉民族传统文化习俗的比较丰富而扎实的材料,并与读者共同探讨这个领域里某些饶有兴味的问题。作者力图做到对问题的分析比较深入与具体,分析的切入点具有新意。希望这本书不仅有助于扩大读者跨文化交际知识,而且能使学习俄语的人在与俄罗斯人的交往中,避免或减少令人尴尬或不愉快的语言文化冲撞,使交际得以顺利进行并达到预期效果。如果读者阅读后有所收获,我们将感到欣慰。 -
国际日语水平考试听解应试问题集筒井由美子等编著本书是面向报考“国际日语水平考试”2级、1级的学习者,为培养提高其日语能力而编写的。解答听解问题主要是判断,也就是“在听的基础上,正确理解所给内容,解答问题”。这就是说,考试不仅要了解语言的表现、词汇的含义,而且要对其内容进行判断,解答诸如谈论什么话题、什么场合的话题、最想论述的内容等问题。作为应试的策略,仅仅着眼于解决类似问题进行练习,本书为使学习者能用较短的时间提高效果,在具备何种应试能力、怎样应试等方面作了精心安排,衷心期望能助日语学习者一臂之力。 -
唐诗俄译选习成功选注云南大学学术著作、教材出版基金资助出版。 -
俄语黑龙江大学俄语系编本书为高等学校俄语专业基础俄语教材的第二次修订版。这次修订的原则是:1.保持原书编写的主要原则,即以俄语基础语法为主线,安排各课的语法与词汇,使学生从易到难、由浅入深地逐渐掌握俄语最基本的语法规则和常用词汇,并以它们为素材,逐渐掌握用俄语听、说、读、写等技能。2.第一册的语音导论全部改写。此外,每课增加了语音练习,使导论阶段的成果能在全学年中继续得到巩固。3. 各课的语法部分作了重要修订,使之更加科学,更?阌谘莆铡?4.更换了部分课文与词汇,主要是删除了些已经陈旧的内容,补充了能反映当前俄罗斯现实的词汇。同时,课后练习也作了相应的修改。 -
俄语历史语法简明教程李越常编著暂缺简介... -
俄语常用词搭配词典李福安等编著暂缺简介... -
汉俄成语词典西安外国语学院《汉俄成语词典》编写组编暂缺简介... -
俄语百日通童宪刚等编这本初级俄语教材以初学者为起点。《俄语百日通》共分三大部分:语音、基础课程和俄语情景用语。在语音部分,采取了精讲多练的原则,不讲或少讲理论,以国际音标作为参照,以便于自学者实践掌握。基础课程以日常会话为主,每5课后安排一课语法归纳,对最基本的语法现象加以简明扼要的解释。俄语情景用语列出了在多种场合下的常用语句,并突出商务题材,这些材料能供读者根据不同场合的需要直接挑选使用。书末附有总词汇表,以便检索。书中的语音、词汇、句型、会话及情景用语部分配有磁带。《俄语百日通》内容编排及体例形式具有很强的实用性。它既适合于以前学过俄语而今基本遗忘的读者,又适合初学者,既能作为俄语速成培训班的教材,又能方便自学者使用。 -
中国旅游李海瑞著暂缺简介... -
俄语对外经贸文牍王汉民编著编者对1992年编写的《俄语外贸文牍》作了修改,除更新充实了贸易方面的内容外,还补充了经济技术合作方面的内容,故更名为《俄语对外经贸文牍》。本书共分三部分:合同、业务书信、电报和电传。此外,经济贸易合作协定、中苏交货共同条件和《1990年国际贸易术语解释通则》等因均与签订和执行合同有关,故作为附录一并编入。其中,中苏交货共同条件虽签订于1990年3月13日,但苏联解体后并未废除,它的大部分条款在目前中俄两国的经贸合作中仍然适用。为便于理解,中苏交货共同条件收入了俄文、汉文两种文本,以供读者对照学习。
