俄语
-
俄语语体研究白春仁等著本世纪50年代中期,前苏联语言学界开始重视对语言功能的研究。一门新兴学科——功能修辞学应运而生,并逐渐发展为俄语修辞学研究中的主导方向。70年代后期开始,一批关于俄语功能修辞学的专著和教科书相继问世,俄语功能修辞学作为一门体系完整的语言学学科已确定了自己牢固的地位。我国俄语界70年代末开始关注功能修辞学的研究。十几年来,中国俄语界的学者不仅引进、介绍了俄罗斯学者的研究成果,而且对已形成的俄语功能修辞学框架中的许多理论问题进行了深入探索,并对功能语体理论中的一系列重要问题提出了不少有创见的意见,出现了一些有相当学术价值的独立研究成果。这一切都标志着中国俄语界对功能修辞学的研究趋于成熟。《俄语语体研究》的几位作者,任教于北京外国语大学,自80年代初自然形成了一个修辞学研究集体,多年来一直从事修辞学教学和研究工作,并指导完成了相当数量的功能修辞学方面的硕士和博士论文。此书既是长期观察、思考的心得,又是讲授修辞学积累的经验,从一个侧面反映了我们的学科建设情况。因此,这本专著不同于一般的倏辞学教科书,它不是功能修辞学的系 -
现代俄语与现代俄罗斯文化程家钧主编;袁振武等编著本书是根据《国家社会科学基金课题指南》立项的科研成果。.本世纪80年代后半期以来,俄罗斯社会生活发生了巨大的变化。社会生活的剧变,对现代俄语形成强大的冲击和影响。现代俄语在种种社会文化因素影响下发生明显的变化,特别是在语言中最敏感、最活跃的因素——语汇方面:一些原词语衰亡,新词语大量产生,旧词语重新复活,一些词语的语义内涵和修辞色彩发生变化;特别是外来词尤其是美英外来词大量涌现和风行,成为当今俄语的一种时尚。在社会文化条件的制约下,现代俄语的变化并不局限于语汇层面,处于更深层次的语言规范也发生一定程度的动摇。研究现代俄语中这些新的语言现象及其社会文化原因,成了当前俄语界一项重要的新课题。..本书拟就现代俄语在当今俄罗斯社会剧变条件下发生的变化作一些大致的评介,并就现代俄语与现代俄罗斯文化的共变现象、社会文明与言语文明的相互关系、处于社会剧变条件下的当今俄语状况作一些初步的探讨。本书第一、第二、第四章由程家钧撰写;第三章由袁振武撰写;第五章由李开伦撰写;第六章由徐记忠撰写。程家钧担任本书的框架设计和统稿。... -
俄英汉词典周国定,王琨善主编暂缺简介... -
新编俄语教程诸同英[等]编本书供四年制本科俄语专业零起点学生(学过英语或其他语种的学生)使用。本书在编写过程中贯彻语言的交际功能原则,力求使教材有利于学生在言语实践中自学地学习与掌握。开本16开字数619千字页数384也 -
俄语语言现象比较陈桂华,刘国利主编本书以俄语语音学、词汇学、修辞学、语法、语言与文化等诸多学科为基础,主要对俄语语言中有同义或近义现象的词汇、语音、语法进行比较。 -
俄语商务会话童宪刚,刘冰,胡坚明编为适应我国对俄罗斯及独联体等国商业贸易的发展,满足广大外贸、商业工作者及俄语学习者的需要,我们编写了这本《俄语商务会话》。本书按专题编排。内容共分相识、旅馆、商店、合同、借贷、电话、广告、旅行等12类。每一专题包括数段对话及若干常用语句,均为俄汉对照。本书中编排的对话及语句语言浅近,表达简练,是多种商务交际场合中现成的语言材料,可适合初、中级多层次俄语读者使用。书末附有汉俄商品分类常用词汇、汉俄商业、外贸、金融分类常用词汇及常用商务文件实例,以方便读者参考选用。 -
大学日语四级考试题型训练与综合模拟测试范崇寅主编暂缺简介... -
俄语黑龙江大学俄语系编本书为高等学校俄语专业基础俄语教材的第二次修订版。这次修订的原则是:1. 保持原书编写的主要原则,即以俄语基础语法为主线,安排各课的语法与词汇,使学生从易到难、由浅入泞地逐渐掌握俄语最基本的语法规则和常用词汇,并以它们为素材,逐渐掌握用俄语听、说、读、写 等技能。2. 第一册的语音导论全部改写。此外,每课增加了语音练习,使导论阶段的成果能在全学年中继续得到巩固。3. 各课的语法 部分作了重要的修订,使之更加科学,更便于学生掌握。4. 更换了部分课文与词汇,主要是删除了些已经了陈旧的内容,补充了能反映当前俄罗斯现实的词汇。同时,课后练习也作了相应的修改。 -
俄语黑龙江大学俄语系编本书为高等学校俄语专业基础俄语教材的第二次修订版。这次修订的原则是:1.保持原书编写的主要原则,即以俄语基础语法为主线,安排各课的语法与词汇,使学生从易到难、由浅入深地逐渐掌握俄语最基本的语法规则和常用词汇,并以它们为素材,逐渐掌握用俄语听、说、读、写等技能。2.第一册的语音导论全部改写。此外,每课增加了语音练习,使导论阶段的成果能在全学年中继续得到巩固。3. 各课的语法部分作了重要修订,使之更加科学,更便于学生掌握。4.更换了部分课文与词汇,主要是删除了些已经陈旧的内容,补充了能反映当前俄罗斯现实的词汇。同时,课后练习也作了相应的修改。 -
大学俄语教学参考书郑明秋,裴玉芳编语言是交际工具。外语教学的最终目的是培养学生以口头和书面的方式进行交际的能力。基础阶段教学应充分贯彻交际性原则,使学生掌握听、说、读、写、译的基本技能。《高等学校俄语专业基础阶段教学大纲》对二年级结束阶段的语言知识和言语技能、交际能力都做了具体规定。为达到《大纲》要求,我们认为,二年级第一学期实践课教学需要把握“学生为主,以本为本,注重效率,兼顾口、笔语的原则”。使学生在不断巩固一年级听学的基本词形变化基础上,学会在言语交际中吸收和掌握新的词汇和语法知识,扎扎实实提高口、笔语交际能力。 学生为主,即以学生为“中心”,教师要精讲多练,避免“一言堂”。 以本为本,即以教材为本,避免因盲目扩大词汇量和语法知识点而影响对教材内容的掌握及口笔语熟巧训练。 注重效率,即学生训练量要大,要求学生积极参与课堂实践,作到“有备而来”,从而减少课堂教学的随意性和拖拉现象,提高课堂效率,达到强化目的。 兼顾口、笔语训练,即口语和笔语的训练和要求要协调一致,避免片面强调一方,忽视员,尤其应克服不重视笔语的倾向。
