俄语
-
新编俄语考研模拟试题集陈国亭暂缺简介... -
俄语百日通童宪刚暂缺简介... -
俄汉新词词典冯华英等编商务印书馆曾于上世纪80年代出版过两辑《俄汉新词新义》(1982、1987),此次推出的《俄汉新词词典》收集了俄罗斯近15年来出版的有关辞书和语料中的新词新义,填补了我馆《俄汉大词典》修订版(2001)未及更新的空缺。●收词多:共收录新词新义和相关搭配四万余条;●范围广:涉及政治、经济、科技、文化等多个领域;●实用性强:收录了大量日常生活用语;●资料来源可靠:选词和释义均依据俄罗斯科学院语言研究所等权威学术机构的最新出版物;●释义准确,简明易懂:词典的全部内容均经过国内资深俄语词典专家推敲、审定。本书前言别林斯基(В.Г.Белинский)说过:“俄语尚未定型,但愿它还能在尽可能长的期间不定型,因为,它的定型过程越是长久,它就会变得越发完美和丰富……”(《Грамм.разыскания》Васильева)。我不完全同意。因为活的自然语言都是开放的符号系统,使用者“人多嘴杂”,使它随时变化,永无止境。人不能两次进入同一语流之中!语言中最活跃的因素是词汇。拉法格(P.Lafargue)在《法国革命前后的法语》中举出许多实例。而20世纪从十月革命胜利到苏联解体整整七十多年中,俄语经历了比18世纪法语更为广泛、更为深刻得多的变化。Г.Н.Скляревская在《现代俄语详解词典》(《Толковыйсловарьсовременногорусскогоязыка》,2001)序言中举出四种情况:①现有俄语词典未载的新词;②在意义上、修辞色彩上、搭配能力上、评价意味上经过显著变化而广为流通的旧词;③苏联时期被视为“陈旧”、“革命前用语”,而目前“重新起用”的词语;④苏联时代曾经活跃而目前逐渐隐退为“消极词汇”的词语。20世纪后叶世界上各门学科蓬勃发展,尤其是信息科学、基因工程、航天科学等新兴学科雨后蘑菇般成长起来,带来成千上万的新词、新义、新词组。任何一本白纸黑字的词典,问世之日就是开始陈旧之时。俄语词典尤有自己的“苦衷”。因为俄语新词开始出现时,往往形态变化尚未完全确定,匆忙收进辞书,未免为世诟病。苏联词典学受西欧传统影响较大,强调规范性:“规范语”(литературныйязык)与“非规范语”泾渭分明。词典只收规范的和“离谱”不太远的语料。这对于维护语言的纯洁性是有益的,但是把一大批“化外”词语拒之于文坛之外了。А.Флегон在《俄语词典之外的不入流词汇》(《Запределамирусскихсловарей》,1973)序言中举出一个例子:一位牛津大学毕业生,在伦敦大学读博士学位,专攻俄罗斯文学,碰见собачьясвадьба这个成语,在各本俄语词典中都找不到。这类事情促使А.Флегон着手编写“不入流”(запределами)俄语词典。最初他估计词数不会超过五百个,准备在两个礼拜内编完。可是这工作一发不可收拾,结果选出了四万多个词语,十足花去五年光阴。还有一个情况是当前俄语报刊中大量出现外语转写词(或者直接用外语字母书写)和缩略词。如果说18—19世纪是法语和德语词语充斥俄国宫廷和上流社会的话,那么现在则是英语词语流行于俄国各个社群。上述种种情况说明编写、出版俄语新词语词典的重要性。可以说:不注意这些“新生事物”的表达方法,就很难读懂当代俄语文献。近年来,商务印书馆外语编辑室俄语组约请一批俄语专家编纂《俄汉新词词典》,历时数年,顺利脱稿,这是我国俄语学界又一盛事。蒙主编错爱,要我写几句前言,我深感荣幸。商务印书馆是我国外语工具书的出版中心,在国际上久享盛誉。国内外语工作者恐怕没有一位不受其惠的。编词典是一件出力“不讨好”的工作。Johnson博士把词典编者定义为“无害的苦力”,谢尔巴(Л.В.Щерба)院士把编词典视做“苦役”。不佞厕身同仁之末,参与此“苦役”,尔来四十余春秋矣。可我是不可救药的乐观主义者,曾经错口说出“词典比小说更引人入胜”而受同行友人责难。后来发现M.M.Mathews1955年在芝加哥一次会议上说得更邪乎:“我们可能在词典的宝藏里发现天然金块而快乐得像国王。”这里我衷心祝愿年轻的“国王们”比我们快乐,而且给更多读者以更多的快乐。李锡胤谨序2003年11月20日 -
活用俄语句型会话宋云森编著“活用外语句型会话系列”是一套针对中国人学外语而设计的系列会话丛书,涉及西班牙语、德语、法语和俄语四大语种。每个语种分别由初级、中级和高级三本书组成,读者可以循序渐进地学习。学习外语关键在于听说,为了便于国内的学习者打好听说基础,“活用外语句型会话系列”为每一语种初、中、高级的主要内容均灌制了录音带,并由外籍老师朗读,特别适合自学者和学生课后复习、练习用,以加强学生对课文的掌握。 -
疯狂俄语Liosha Lu主编本书涉及了电影、人物、时事、金曲、畅销书等方面,包括普京再次当选总统、普京提名“反腐斗士”新任总理出人意料、俄罗斯海关等内容。 -
活用俄语句型会话宋云森编著“活用外语句型会话系列”是一套针对中国人学外语而设计的系列会话丛书,涉及西班牙语、德语、法语和俄语四大语种。每个语种分别由初级、中级和高级三本书组成,读者可以循序渐进地学习。学习外语关键在于听说,为了便于国内的学习者打好听说基础,“活用外语句型会话系列”为每一语种初、中、高级的主要内容均灌制了录音带,并由外籍老师朗读,特别适合自学者和学生课后复习、练习用,以加强学生对课文的掌握。 -
活用俄语句型会话宋云森编著“活用外语句型会话系列”是一套针对中国人学外语而设计的系列会话丛书,涉及西班牙语、德语、法语和俄语四大语种。每个语种分别由初级、中级和高级三本书组成,读者可以循序渐进地学习。学习外语关键在于听说,为了便于国内的学习者打好听说基础,“活用外语句型会话系列”为每一语种初、中、高级的主要内容均灌制了录音带,并由外籍老师朗读,特别适合自学者和学生课后复习、练习用,以加强学生对课文的掌握。2008年奥运会的圣火将在中国点燃,世人的目光将聚焦在这辽阔的神州大地,同时会有成千上万的来自世界各地的运动员和游人前来造访中国,这无疑将是一场世界性的聚会。为了迎接奥运会的到来,我们特地为国内的学习者推出这套“活用外语句型会话系列”,以满足人们渴求学习英语以外的其他语种的需要,并帮助他们早日学好外语,为奥运会贡献一份力量。衷心感谢北京大学出版社使这套系列丛书得以出版发行,让众多的学习者受益。同时,我们也要感谢北京大学出版社各个语种的编辑对这套丛书所付出的辛勤劳动,没有他们的努力,就没有这套丛书的顺利出版。真诚希望每个选择学习这套系列丛书的人能从中学有所获,学有所成,学有所用。 -
鼹鼠人邱华栋著本套书是以理工类、经管类大学本科数学教学大纲和全国研究生入学考试数学考试大纲的要求为基准编写的教学辅导书,作者为清华大学数学科学系主讲教授.本书讲述“概率论与数理统计”课程的基本概念、基本定理与知识点,从基本概念、基本定理的背景及其应用入手,延伸到解题的思路、方法和技巧,并通过一法多题、一题多解的方式兼顾知识的综合与交叉应用,在内容的安排上,既体现出各知识点间承上启下的关系,保持学科结构的系统性,又照顾到各知识点间的横向联系,为读者从全局上、总体上掌握所学的知识提供平台.为巩固所学的基本概念和基本定理,安排了基本题、综合题(侧重本章知识点的综合)和交叉综合题(侧重各章知识点间的综合)供读者选用,并附有读者自测题,供读者选用.考虑到教学大纲和考试大纲中对理工类学生或考生的要求涵盖了对经管类学生或考生的要求,只是对所涉及的知识范围及知识点的掌握程度的要求有所不同,所以编写时并没有将经管类的内容单独列出进行编写.但在内容的编排及例题和习题的选择上,既体现了两者的不同之处,又兼顾了两者的共同之处.因此,本书同时适用于理工类与经管类学生或考生. -
大学俄语四级写作教程陈晓棠编本书针对国家四级统考对学生知识和写作水平的整体要求,充分考虑到平时和测试所能涉及的各类题目,精选了三个方向20类作文题117篇,并均由俄罗斯专家审阅过。选题力求涵盖四级水平的大学生所能做的文题,短文长度一般为国家四级统考要求的100词左右。同时针对学生写议论文的困难,本书主要部分为议论文,以使学生得到充分的练习和考前模拟实践。建议学习者适当背诵范文和常用句,多进行换句换词、换人称模拟作文练习,使自己的写作水平有一个实质性的提高。 -
俄语基础教程于长慧,[俄]М.М.纳哈宾娜主编《俄语基础教程》改变了大学外语教材编写的传统模式,将说和写作为教学的重点,即教学从说话开始,以培养学生的说和写的能力为主要目的,并带动听、读、译能力的全面发展。本教材的正文中不出现母语,也没有对所涉及的语法现象进行详细的讲解,但每一课后都附有“单词表”和“语法注释”(语法注释后附有练习题的中文译文),供学生自学时使用。《俄语基础教程》共三册,每册15课,共45课。要求复用式掌握3100个左右的单词(其中日常生活单词2300个左右,常用科技单词800个左右),要求领会式掌握的单词量达到4500个左右;全部三册书所涉及的语法项目涵盖了俄语基础语法的主要内容。本教材的预计教学时数为360学时,平均每册120学时,每课平均8学时。如果中学学过俄语的学生使用本教材,三册大约共需240个学时。第一册称作“生存册”,教学的重点是训练学生养成用俄语说话的习惯。学生学完第一册后,能进行日常生活方面的口头交际,即能在俄罗斯“生存”,第一册共有单词936个(人名和地理名称未计入)。学生修完本教材后,能与俄罗斯人进行基本的日常生活、教学、社会文化活动等方面的口、笔语交际,并为进一步提高俄语水平打下坚实的语言基础。本教材的每一册都可自成一书,供不同程序的读者使用,它们还可作为二外教材或选修课教材使用。<
