俄语
-
俄语经贸阅读文萃陈国亭我们编写的这本《俄语经贸阅读文萃》,不仅取材广泛,而且均出自近几年的各种出版物及网上文摘,可以跟上时代的发展。相信读者在读完此书后,可以对相关的经济贸易知识有个基本了解,同时,阅读水平也会有较大提高。本书选材分六大方面,各个方面都有代表性文章,我们在选材时,着力选取最精采部分,同时也照顾到信息和知识的全面性,不过由于是选编,有些文章难免有缺头少尾之感,但从词汇量上看,仍可为获取必要的知识以打下阅读基础,培养基本的阅读能力。每篇文章后均做疑难词注释,但考虑到近年来这方面的读物少,读者多数可能对这方面的词汇积累不多,所以我们的注释范围比较宽。同类内容的文章注释个别词有重复,但这只能对掌握词汇有好处。不过,由于读者水平不一,可能各人掌握的词汇量也不相同,所以每个人都可能有自己的生词,我们做注释时不可能全照顾到所有读者的实际水平。因而,我们把通过国家统考四级的大致水平作为我们注释的起点。 -
大学俄语四级专项训练陈国亭为更好地适应广大公共俄语学生参加国家四级统考的迫切需要,我们编写了这本《大学俄语四级专项训练》。书中针对四级统考中重点和难点精选短文200篇(阅读理解145篇、完形填空55篇),以便考生能在备考中有更多的练习材料。本书题材广泛,均选自近年俄罗斯原版书刊。对超纲词均作注释,并将数量控制在5%以内(生词超量的文章剔除未选),以保证短文的难度适宜。同时文后立即给出参考答案,以方便随时检验做题效果。不过有些短文相对难些,但它们反映着现实的俄罗斯社会,选编时也予以保留。另外,有些与已学过的词同根的生词我们没有注释,目的是培养学生一定的猜词能力,如果真地影响理解,可以查词典或请老师讲解。 -
新编俄语备考综合指导李芳本书是根据《同等学力人员申请硕士学位俄语水平全国统一考试大纲》(新版)的要求和备考人员对俄语语法知识系统化、难点、疑点解析的需要编写的。全书分三大部分:第一部分为语法知识总结,附有例句和说明;第二部分为12套模拟测试题,从听力、词汇语法、阅读理解、辨错、完型填空、俄译汉和写作7个题型对考生进行综合训练。题量、字数、语言测试点分布科学合理,完全模仿真题;第三部分给出模拟试题参考答案和听力部分的文字材料。本书还配有听力录音带。 -
俄汉学习词典吕墓樵《俄汉学习词典》是供大专院校、夜大学、函授大学学生、中学生和俄语自学者使用的工具书。本词典共有一万七千五百多词条,以常用词为主,同时选收部分积极常用的科技词汇和新词新义。正文前附有词形变化表及略语表等。正文后附有常用缩写词、常用俄罗斯人名、世界地名等。本词典从中国学生学习俄语的实际困难和需要出发,尽可能详细地列出单词词形变化及使用上的特点,并对某些特殊读者词加以语音注释。本词典注重常用词的释义和用法,给以较多的搭配和浅显实用的例句。对三百余组同义词和易混词加以简明辨异。为便于准确理解词义,对三百余词条配有插图。田毓筠和高京生同志参加了本词典的统稿工作。在词典编写过程中曾得到姜秀文、蔡毅、赵文炎等同志的支持和帮助,在此对他们表示诚挚的谢意。由于编者水平有限,本词典难免有不妥这处,恳切希望广大读者批评指正。 -
历届大学俄语四级考试真题分类详解陈国亭本书对1993~2002年共10套四级考试俄语真题进行详解。共分6部分:一是听力测试,因对话和短文本身读起来理解没有难度,只是听起来有一定难度,故详解从略,仅给出文字材料。二是阅读理解,给出译文,具体点出正确答题的关键依据,对照分析其他答案的错误所在,使考生逐渐明了答题过程、思路和要领;三是词汇语法,先给出译文,然后分析答案的根据,指出其他答案错误的原因,便于举一反三;四是完形填空,先给译文,然后逐一说明分析和得到正确词形式的步骤,同时分析了不用其他形式的原因;五是俄译汉,从分析词汇和语法入手,抓住影响理解的关键词语,一步步导入正确译文;必要时,给出与标准答案并行的可接受的译文;六是作文,给出10个相应题目的范文,范文由俄罗斯专家审校,既贴近中国学生生活,又提供了可靠的俄语语句。书中设有“俄语四级统考备考要点”,以帮助考生做好应试准备,提高应试技巧。 -
俄汉童宪刚 著本词典是一本实用型的袖珍语文工具书,包括俄汉和汉俄词典两大部分,适合于具有初、中级俄语程度的汉语读者学习使用,也可供俄语读者学习汉语时作参考。本词典力求收词精当,编排紧凑,便于携带。本词典共收俄语和汉语词目各约20000条。除基本词外,本词典还着重选收了当前社会使用广泛的政治、经济、外贸、旅游和科技等方面的新词新义,并且适当选收了一些外来语和口语语词,体现了时代风貌。读者如果遇到一些新词新义,在其他同类词典中查找不到的话,不妨在我们这本词典中找找看,说不定会有使你满意的收获。词典末附有《汉俄拼音对照表》等附录6篇,便于读者查阅使用。 -
大学俄语词汇精解陈国亭本书可作为大学俄语专业及公外俄语教学、公外大学生及各类自学者参加国家四级统考或研究生入学考试及各类自学考试的参考书。本书对俄语教学及学生自学中经常碰到的同义、近义词(368组)和形近易混词(116组)进行了较精要的解说,同时特别注意了以下三方面容易使中国学生困惑的问题:(1)几个词根本区别在哪里;(2)什么场合下可以互换,什么情况下不可互换;(3)在可以互换时其细微差别是什么。在编写练习设定答案时,还注意到“唯一解”和最佳解及多解的情况。解说中力图以词的典型搭配举例来提示词的基本意义和使用情况。 -
便携俄汉词典王嘉民本词典是一部携带方便的通用俄汉词典,可供学生及一般俄语工作者使用。本词典共收词近5万条(含副词条)。释义力求精练、简明,配有少量例证。为了反映近年来俄罗斯在各个领域中的巨大变化及当代世界科技领域中的新成就,本部词典着重收选了最近几年的俄语中出现的新词新义,其中包括部分科技词汇。为节省篇幅,本部词典省略了部分由名词构成的形容词、由形容词构成的抽象名词和副词及由动词构成的动名词。读者可根据名词、形容词、动词按一般的构词规律推断出由其新构成的形容词、抽象名词、副词及动名词的词义。 -
汉俄小词典上海外国语学院《汉俄词典》 编写组《汉俄小词典》是在夏仲毅教授主编的《汉俄词典》基础上经过删节、加工而编成的简明词典,供中学俄语教师、大专学生以及一般的俄语翻译工作者使用。本词典共收汉语词语二万五千余条,选词范围以现代政治、经济、文化、生活、科技方面的常用词为主。 词目的翻译力求确切、精炼,一般不配译例,也不加语法、修辞注释。词典的条目按汉语拼音字母的次序排列。另附《部首检字》。 -
俄汉语言对比与翻译陈洁本书以俄汉语言的差异为重点研究对象,侧重诠释俄汉教学中的疑难之处及翻译对策。作者在较全面地阐述俄汉语在语汇、语法、修辞、语义和语言文化诸方面异同的基础上,力求凸显俄语中新的语言现象,如广告标题中谚语的变异现象等,作者还提供了这类变异谚语的新颖译文,并探讨了苏联解体后某些新的语言现象。本书的一大特色是将对比研究与翻译研究紧密结合,填补了这方面俄语教学的空白。本书内容翔实,结构严谨,行文流畅,具有较强的理论性和实践应用性。
