俄语
-
大学俄语四级考试习题集黄士增目录
-
俄语阅读教程1王加兴近年来,随着社会经济、科技、文化等领域的发展,我国高等学校俄语专业在人才的培养模式、课程设置、教学内容等方面都发生了很大变化。为贯彻执行教育部2003年颁发的《高等学校俄语专业教学大纲》,为使俄语专业二、三年级学生的阅读能力达到大纲所规定的要求,我们编写了《俄语阅读教程》。《俄语阅读教程》供高校俄语专业本科生二、三年级阅读课教学使用,也可供有一定俄语基础的自学者使用。本教程全套四册,每册十个单元,每个单元包括两篇(或两篇以上)同一主题、但语料不同的课文,这不但可以使学生了解针对同一个问题的不同方面和不同观点,从而加深对事物的理解,还能够让他们学会从不同的角度思考问题,有助于理解及思维能力的提高。课文全部选自最近几年俄罗斯出版的书籍和报刊,选材新颖,内容广博,题材广泛,既有贴近大学生校园生活的题材,如俄罗斯大学生的学习、生活、就业,以及时尚、爱情等,也有人们广泛关注的俄罗斯风俗习惯、文学艺术、科学技术、社会生活、政治、外交、经济、宗教、环保、体育、教育、人口、历史、文化传统等方面的素材。课文以反映俄罗斯现实生活为主,同时兼顾文化传统内容。这样可以将语言学习贯穿在了解现实生活和文化传统的知识,思考和探讨与之相关的各种问题的过程中。
-
国际商贸俄语教程丛亚平、等 著近年来,中俄经贸发展迅速,俄语作为中俄贸易工具语言,越来越受到我国外经贸业务人员的重视。商务部中国对外贸易经济合作企业协会推出商务俄语认证项目是为了适应国内对俄贸易业务人员语言类职业能力的认证需求,本教材是为该认证项目专门研发的考前培训教材,是全国外经贸从业人员职业资格认证考试指定教材。本教材突出的特点是强烈的实用性。本教材以现今中俄两N的商贸特点和使用者的实际需要为本,以商贸会话为主,集商贸应用文为一体,较系统地介绍了商贸翻译实践的全过程。会话部分精选了商贸活动中最常用的39个专题,包括迎接、住宿、谈判、参观、购物、欢送等各个环节,涉及面广,语言材料生动活泼,内容丰富实用。应用文部分收编了各种典型的商贸信函、合同、委托书、信用等,共分32个专题,基本满足了商贸活动的需求。在每个会话专题后和商贸信函后附有大量的言语模式和典型的常用语,供使用者掌握练习。同时,为了方便使用者,还在最后附有商品目录。本教材既可用作考试教材,也可作为高等院校俄语专业的主干教材,也可供商贸翻译工作者使用。教材采用俄汉对照形式编排,适用于不同层次的俄语学习者、工作者。
-
北京俄语导游指南(俄罗斯)库里科夫 编著《北京俄语导游指南》的编者弗·谢·库里科夫,是俄罗斯电视台记者站的首席记者、汉学家,是…位“中国通”,也是一位“老”。他的一生都同中国、北京联系在一起。中国朋友称呼他“老,——按照中国习惯,这是亲近删友之间的称呼,他电话自报姓名的时候也说:“我是老库”。1958年,24岁的库里科夫大学即将毕业时,他被派到北京实习。这次实习,定下了他同北京、中国终生不解的缘分。此后,三十年问,他作为苏联国家广播电台、电视台的记者,往返于莫斯科、北京之间;1988年以后,就常驻北京了。将近四十年的时问里,他让俄罗斯听众、观众了解中国——中国的改革开放,是他最为兴奋和投入的报导主题;与此同时,他也把北京当成自己的另一个家园。北京申办29届奥运会成功时,他同北京人一样欢欣雀跃,此时,他正在北京电视台国际部担任顾问之职。工作之余,他走街串巷、参观名胜占迹。他以一个初到北京的俄罗斯旅游者的眼光和要求,编写了这本《北京俄语导游指南》,他预见来到北京的俄国旅游者会日见其多,2008年北京奥运会期间会更多一些。他们需要一本这样的指南。
-
新编商务俄语教程李芳《新编商务俄语教程》是针对普通高校俄语专业的硕士生、本科生、专科生、自考生及非俄语专业(如经济、法律专业)学习俄语的学生的商务俄语课堂教学编写的一本商务口语教程,同时还适合从事对俄商务工作和俄语翻译工作的人员使用。全书由10个单元、12个附录和单词表组成。每个单元自成体系,突出时代性、交际性、实用性、可操作性和基础性等特点,以在俄境内从事商务活动为背景,以结识;俄罗斯的企业、公司;俄罗斯广告;俄罗斯银行体制;俄罗斯的保险;供货价格、条件及付款方式;各种展销会、展览会;俄罗斯的交通运输;俄罗斯的税收政策;俄语公文写作方法等内容为教程的主线,由浅入深,环环相扣。附录部分附有俄罗斯现行海关报关单、货物报关单、银行存款单、进出口合同文本等原文材料,以利学习者直观了解俄罗斯商务俄语芳面的文本资料。
-
走遍俄罗斯1(俄)安东诺娃 等著,周海燕 编译《走遍俄罗斯》它有很多理由让您值得拥有它:首先,学习内容题材广泛,包括俄罗斯历史、文化、社会习俗以及当代社会生活。通过学习您不仅可以熟练掌握俄语,更可以全方位了解俄罗斯社会。其次,打破了以往以语法为中心安排教学内容的惯例,语法的出现顺序紧贴日常生活需要,所以您学完第一册就已经可以表达相对复杂的思想了。第三,它排版漂亮。大量的图片和生动的图标增加了直观性和学习的乐趣,记忆方便、快捷。此外,图书配备的音像资料使您独立学习变成一件很容易的事。第四,教材编写人员教学经验丰富。俄罗斯方面的作者都是专门培养外国人的莫斯科国立大学国际教育中心的一线教师,该中心近年来在培养中国学生方面积累了极其丰富的经验,甚至可以说,这套教材是中心专门为中国学生学习俄语而编写的。中国方面的编译者是北京大学外国语学院俄语系的实践课教师,教龄最短者也有十年以上的教学经历。所以这是一个可以让您放心的集体。最后也是非常重要的一点,那就是教材的考试实用性。该教材的直接目的是帮助外国学生通过俄罗斯国家俄语水平考试,所以当学完四册书以后,您就完全有能力参加并通过俄罗斯国家俄语水平考试,您可以信心十足地申请俄罗斯的任何一所大学,直接进入俄罗斯大学的专业课学习阶段,完成您的留学梦想。如果您想通我国教育部留学基金委员会为选拔公派留学人员而组织的俄语水平考试,或者您需要通过大学专业俄语四级考试,那么摆在您面前的这套书同样可以帮助您实现愿望,因为四册书包含了全部的俄语词法和句法知识,词汇方面也可以满足您大部分的需要。
-
俄汉称名对比研究陈曦语际间反映同一对象时,不同的语言会使用各不相同的表达式。心理学研究早就告诉了我们,人们在学习新知识、新技能时,总会不自觉地依赖原来已获得的旧知识和技能,学习过程中总会发生不取决于人的主观意志的迁移。因此提示外语表达规律不能停留在单语研究上,而应该开展母误与外语的对比。本书从俄汉义称名对比、俄汉词称名对比、俄汉语称名对比和称名的其他范畴四个方面对俄汉称名进行了研究分析,具体包括积极型词语描写、隐喻义称名、义称名与词义特点、语义造词、准固定语、通义词语与专义词语等。
-
体育俄语全接触杨春 等编著《体育俄语全接触》的选材中参考了大量中俄两国的体育专业书刊以及体育网站资料,语言规范科学,编写内容新颖实用,力求知识性、趣味性与科学性相结合。课文涉及几乎所有夏季奥林匹克体育比赛项目,词汇丰富;会话短小实用,由浅入深地将体育交往的不同场景交融联系在一起;课后配有习题、生词以及参考译文,有利于《体育俄语全接触》使用者更好地理解课文的内容,提高口语能力,用地道的俄语进行体育运动与体育赛事的基本交流。书后附录言语范句、体育项目名称、汉俄体育词汇表,为学习者使用提供方便。《体育俄语全接触》不仅可以供俄语爱好者、翻译、体育新闻记者、体育专业人士使用,还可以作为2008年北京奥运会的语言培训教材,用于丰富培训者的体育文化知识,提高他们对外交流时的语言质量。此外,《体育俄语全接触》还适用于俄罗斯友人学习汉语、了解中国体育文化。
-
俄语报刊听读(俄)斯韦特兰为了密切配合俄语专业本科教学,满足广大俄语爱好者听新闻读报刊的需求,帮助他们开拓视野,扩充词汇量,提高俄语水平,作者编写了这本《俄语报刊听读》。本书的适用对象是大学本科俄语专业三、四年级的学生,也可用于具有相应水平的大学公共俄语学生以及俄语爱好者使用。全书共八课,每课由六部分组成:课前练习、听报刊新闻、读报刊新闻、课堂讨论、课后练习以及测试题。在选取材料时非常注意知识性、时效性和趣味性。在文章选取和专项训练上尽量同俄语专业八级考试的阅读部分接轨。同时,为了适应俄语专业八级考试对学生听力的要求,我们在教材中加入了听报刊新闻的内容,帮助学生为俄语专业八级考试做好准备。此外,该书还向大家介绍当今俄罗斯社会的政治、经济、文化、体育等各个方面的动态,以期对之有客观、系统的了解。本书附光盘1张。
-
流行俄语口语热门话题302个(俄)Лазоренко Юлия 编著出门在外,与人交流,您是否因语言不通而感到无助?吃饭、逛街购物或是问路时,是否因为俄语单词贫乏或不知如何表达,总是连说带比画而浪费很多时间?您是否常觉得学习那么多年的俄语,下了那么多功夫,俄语还是与您无缘?您与它之间好像有一道鸿沟,无法逾越。也许您的语法一级棒,也许您的单词超级多,也许您的考试尽满分,但是遇到老外,您是否能马上说出既正确又地道的俄语呢?<br>本书按日常生活、日常工作、人际交往、情绪表达、餐饮美食、交通出行等分为11大类话题,依不同场合、情境,设计了302个易学实用的会话场景。您生活中可能遇到的各种场合,本书中都先为您设想到了。您只要学会本书中的基本会话,保证您一开口说俄语就具有了行家水准。<br>本书的11大类话题可让您直接从日常生活会话学习起步,在极短的时间内体会到脱口而出的快感。<br>302个会话场景语境真实、对话生动、语言地道,并具有使用频率高、便于集中记忆、灵活实用、单词表达准确等特点。您可以透过最贴近生活的实际情境,体会说话时的真切氛围,融入其中,每天练习,保证您可以应用自如,真正做到:学一句,马上用一句!快乐行遍天下。<br>总之,您最有效的学习方法是阅读每个对话,您无须再学三年五载才能开口说俄语。您从本书学到任何一句话,马上就可开口使用,与您交谈的外国友人和朋友会认为您在俄罗斯住过很久,俄语才会这么地道。<br>本书特聘请作者本人Лазоренко Юлия和其好友Серrей Гатальский参加语音录制。只要您坚持每天聆听俄罗斯专家纯正地道的语音和语调,坚持大声模仿朗读,流利俄语脱口而出并非难事。预祝您早日成功!<br>