法语
-
一口气法语解江红编著学习语言最大的困惑就是学了忘,背了也忘,针对这个难题,“一口气法语”提供了最有效的方法,即把日常生活语句进行科学编排,每个生活场景分12单元,每单元为3组,每组3句话,每书108句。皆为精心提炼的、使用频率极高的句子,读者熟读这些句子并背熟到10钞镉之内,便不会忘记。特殊设计,10秒钟背9句,两分钟108句,一旦记住,不会忘记。轻松易学,句句精华,既朗朗上口,又可举一反三。不需出国,就可以学到地道的法语。由法国人录音,原汁原味,让你学到最标准的法语。
-
魔沼(法)乔治·桑原著;刘帅锋编注1846年,乔治·桑发表了《魔沼》,这是她田园小说的代表作。乔治·桑在小说序言中宣称,她要描写朴素中的美,这篇小说确实是一个非常朴实的充满诗意的爱情故事。聪明能干的农夫热尔曼在妻子死后与三个孩子共同生活,失去爱妻的遗憾之情令他一直不能释怀。岳父莫里斯老爹劝他应该从怀念中走出、再次结婚,并向他介绍了邻近地区的一个寡妇让他骑马前往相亲。热尔曼为了孩子们的幸福接受了这一建议。当地村民16岁的玛丽在母亲的要求下,需要到寡妇所在村子附近的一个农场帮人放羊,与热尔曼同行。半路上,热尔曼拗不过在灌木丛中等候的大儿子皮埃尔的一再要求,也带他一起去。为了抄近路,他们提前离开大路走进必须穿过的森林。由于地滑雾大,他们迷了路,一时走不出去,饥寒交迫之下,只得在一池沼旁的大橡树下停下来生火取暖。这是一个令人着魔的地方,他们休息后试图重新走出林子,筋疲力尽时却发现又回到了池沼旁。他们只得在那里过夜。热尔曼在和玛丽接触的过程中发现她漂亮能干、考虑周到、有勇有谋、很会照顾孩子,非常希望再婚的对象是她,却在试探性的谈话中发现她“不喜欢”自己。分别到了目的地后,他们都遇到了非常失望的事情。热尔曼发现卖弄风骚的寡妇身旁还有三个求婚者,虽然他是寡妇及其父亲最喜欢的,但他觉得参加求婚竞争对自己来说是一种耻辱。他否认自己的相亲目的后前往农场去接托付给玛丽的儿子皮埃尔。为了摆脱农场主的非礼,玛丽已带着皮埃尔逃离农场。热尔曼在森林中找到了二人,并把追赶到此的农场主从马上拽倒在地,教训了他。各自回到家后,热尔曼天天无精打采,但一直在关注玛丽的一举一动,并偷偷往她家的谷仓里送东西。在岳母的追问下他才承认自己喜欢上了玛丽,岳母鼓励他去求婚,求婚时才知道玛丽也是喜欢自己的。小说情节十分简单,基本上只描写了一天一夜所发生的事,但乔治·桑却从这简单的情节中挖掘出男女主人公高尚、正直、善良的心灵。男女主人公一贫一富,然而在爱情的感召下,经济和年龄上的差别全部消失了。小说中农村的宁谧、神秘而独特的景色,为男女主人公的爱情经历增添了浓郁的浪漫色彩。乔治·桑无疑将男女青年农民和农村景色理想化了,因为她认为艺术是追求“理想真实”,《魔沼》就体现了这种浪漫主义的文学主张。这篇小说的次要人物也写得十分成功:讲求实际的莫里斯老爹、喜爱虚荣的风骚寡妇、庸俗世故的莱奥纳老爹,寥寥数笔,都描绘得神情毕肖。而热尔曼的大儿子皮埃尔的活泼顽皮,也避免了男女主人公恋爱场面的单调,增加了生活情趣。末尾的风俗描写乍看嫌长,实际上富有地方色彩,散发出粗犷隽永的农村风味,而且具有丰富的历史资料价值。是一幅出色的农村风俗画。上述各方面的成功,使这篇小说成为世界上独具风格的中篇杰作。
-
一口气法语王龙编著学习语言最大的困惑就是学了忘,背了也忘,针对这个难题,“一口气法语”提供了最有效的方法,即把日常生活语句进行科学编排,每个生活场景分12单元,每单元为3组,每组3句话,每书108句。皆为精心提炼的、使用频率极高的句子,读者熟读这些句子并背熟到10钞镉之内,便不会忘记。特殊设计,10秒钟背9句,两分钟108句,一旦记住,不会忘记。轻松易学,句句精华,既朗朗上口,又可举一反三。不需出国,就可以学到地道的法语。由法国人录音,原汁原味,让你学到最标准的法语。
-
高龙巴(法)梅里美原著;唐杏英编注中篇小说《高龙巴》描述的是科西嘉岛特有的“家族复仇”这一古老风俗。滑铁卢战役拿破仑兵败后,服务于帝国军队的军官德拉·雷比亚科中尉被迫退役返回家乡科西嘉岛。在乘坐的船上,他结识了英国军官托马斯·纳维尔上校及其女儿莉狄亚小姐,两人相爱。回到家后,他感到村庄里笼罩着一种特殊的紧张气氛。主人公高龙巴是雷比亚科的妹妹,是一位漂亮、聪明、能歌善辩的山村姑娘。她性格鲜明,刚强泼辣,敢作敢为,但她感情用事,固执己见。因为父亲被律师出身、有权有势的村长巴里契尼父子谋害而死,她便鼓动哥哥为父报仇。然而,其兄长由于受到文明的教育和熏陶更有法制观念,他认为“家族复仇”是一种野蛮风俗的残存,加上父亲已死两年,且谋杀证据又不足,不愿贸然从事。同时他还担心自己和莉狄亚小姐的爱情会因此受到影响。但高龙巴精心策划,巧计安排,还是挑起了哥哥的复仇之心,兄妹两人最终将仇人杀死,报了杀父的血海深仇。在小说《高龙巴》里,梅里美以缜密的构思、简练的语言和明快的节奏写出了一个惊心动魄的复仇故事。小说以独特的艺术风格塑造出一个性格倔强,不畏强暴,刚中有柔,有勇有谋的科西嘉山村少女高龙巴的形象,读起来扣人心弦.耐人寻味。
-
九三年(法)雨果(Victor Hugo)原著;周柏华编注《九三年》是雨果的最后一部小说,出版于1874年,以共和国军队平息旺代叛乱为中心事件,通过对三个主要人物的塑造,表达了作者的人道主义理想。1793年是法国大革命的恐怖时代,纷繁复杂的阶级斗争极为激烈。法国封建王朝被推翻后,保王党在法国的布列塔尼地区和旺代地区率领十万农民发动叛乱,前侯爵朗特纳克成为叛乱的首领,企图占据一个海边据点引英国军队登岸。国民公会派遣教士出身的西姆尔丹作为共和国政府代表前往旺代的一支平叛部队督战。这支共和国军队的年轻司令郭文是被作者赋予美好理想的人道主义者,他是朗特纳克的侄孙。共和国军队与叛乱的农民军发生数次激战,后来,朗特纳克被围困,他以被他劫走的三个小孩做人质,要求换取自由,被郭文断然拒绝。由于偶然原因,朗特纳克得以逃脱,共和国军为搜捕他而放火烧了一座城堡,城堡有很厚的铁门,钥匙拿在朗特纳克手中。当看到三个小孩困于火海中的惨况时,人性使他回来解救孩子而自愿落入共和国军队手中。郭文震惊于朗特纳克的人道主义精神,经过激烈的思想斗争,将他放走,自己承担全部责任。作为郭文童年时的老师,西姆尔丹视郭文如己出,他理解郭文放走朗特纳克的人道冲动,但国民公会的铁的纪律和他执行革命纪律的坚强意志战胜了私人感情。西姆尔丹最终下令处死郭文,在郭文人头落地的一刹那,他承受不住沉重的打击,举枪自尽。为了便于读者理解,以上所述为完整本的故事梗概,本文为简写本,有些情节并未涉及到。这个跌宕起伏、摄人心魄的故事寄寓了作者的人道主义理想,被认为是雨果毕生追寻人道主义的自我总结。
-
法语笔译实务曹德明总主编;徐伟民主编本书按照全国翻译专业资格(水平)考试大纲编写,系国家人事部项目全国翻译专业资格(水平)考试的培训教材,也可作为大学法语专业笔译课程的教材。随着全球化进程的发展,我们国家越来越多地融入国际社会,与国际社会双向交流愈益频繁,这样翻译活动就担负起极其重要的责任。从现代观点来看,翻译是一种跨语言、跨文化的特别传递活动。翻译过程实际上是一个信息处理过程,需要对原文信息、原文语言代码信息、原文作者信息、传递渠道信息(交际场景、交际媒介和广义的社会文化环境)以及原文接受者信息(这一点经常被忽视)加以处理。翻译过程中处理信息的本领高下决定了翻译水平的优劣。帮助读者提高信息处理的本领,这是我们编写本书的初衷。本书共16个单元。每单元均包含“注释课文”、“翻译技巧”和“翻译练习”三大部分。“注释课文”旨在显示翻译中信息处理的思维过程。“翻译技巧”则是编者翻译实践中的经验总结和一些理论解说,“翻译练习”给读者提供实践机会。本书的最后部分为课文和练习的译文,供读者参考。
-
法语口译综合能力曹德明总主编;唐杏英主编纳入国家职业资格证书制度;面向全社会;取得证书人员,可按级受聘相应职务;实施统一考证后,全国不再进行翻译专业任职资格评审。本书专为全国翻译专业资格(水平)考试之法语口译综合能力(二级)而编写。口译综合能力考试的目的是检测应试者的听力理解以及信息处理的能力是否符号专业工作的要求。口译综合能力考试分为判断(20题)、短句选项(20题)、篇章选项(20题)以及听力综述四类题型,应试者完全要通过听来完成考试。在本书中,我们根据法语口译二级考试大纲(试行)的要求,并按实际考试的模块设置和考题类型精心筛选和编写了具有较强针对性的训练题。本书采用的语言资料大多取自法国的权威刊物、报纸、杂志、国际组织的出版物等;内容真实、文字规范,涉及政治、经济、社会、文化、体育、科技、法律等领域。通过训练,考生不但能接触到各类主题,对国际社会和日常生活中普遍关注的问题有所了解,而且还能熟悉考试题型,扩大词汇量,达到提高法语水平和听力理解能力的目的。本书按题材分成16个单元。每个单元有四个部分。第一部分为判断题,共20句。每句只听一遍,听完每句录音后需作出正误判断。第二部分为短句选项,共20小段。每段也只听一遍,听完每段录音后选出正确的答案。第三部分是略长的文章,共分5个段落。每个段落都配有4道选择题,这一部分也只听一遍。第四部分是听力综述,听约3分钟的短文录音,然后用法语写出综述。本书16课可作为全真模拟试题,考生通过听、学、写练,达到扩充词汇和知识,提高整体听力理解和笔头写作能力,并为参加考试做好充分准备。
-
法语100句磁带3盘曹德明鉴于德语学习者在德国的日常生活中大多数是通过和他人交流以解决个人的实际生活需要,所以每个单元里所编写的听力课文也是遵循由易到难的原则,通常为简短的对话,其余则为叙述短文。每篇听力课文之前大多配有相应的图片,德语学习者可以通过图片的内容猜测听力课文内容,从而在听之前练习相应的单词及激活自身已掌握的相关背景信息,可以做到有的放矢地听。听力练习形式多样,有问答题、选择题、填写表格等等,以达到练习泛听选择听以及精听的目的。口语练习的步骤是单词-常用句型-情景对话,情景对话的设计采用了从封闭式的机械重复到半开放式,最后到开放式的口语练习方式,使得德语学习者能够扎实地进行口语能力训练。单词部分省略了基本词汇,则是考虑到本书的使用者具备了一定的词汇量的缘故。本书的宗旨就是模拟实际生活中的语言运用场景,使听力和口语练习融会贯通在一起。
-
法国语言与文化童佩智等编为了帮助老师和自学者更好地使用《法国语言与文化(学生用书)》,我们编写了这本教学辅导参考书。本书主要内容包括学生用书中课文的参考译文(Lecture禾DLec-ture libre部分没有提供翻译),课后的练习题答案,以及学生用书里补充练习中的语法文体练习答案和成段翻译练习参考译文。为帮助读者更直观地理解课文,我们的参考译文大多采用直译,有的还加了解释,因此有些语句的译文可能不够精炼,还请使用者谅解。其他各种练习题的答案并不唯一,我们仅列出其中一种正确答案,以供参考。
-
掌握法语口语曾新民主编;武天渝,曹钰,谢海燕编写简洁·生动·实用·时尚,一口流利地道的外语让你游刃有余,随时随地派用场!实战场景对话,令你快速入门,专业名师指导,口语焕然一新。本书分为三大板块。首先是迷你句型54,即实用句型篇,汇集了我们在日常生活中最有可能用到的句型,分篇介绍,便于集中掌握;第二部分是情景篇,围绕几个主要的生活场景,展开对话,介绍句型,列举词汇,在实践中充分运用法语;最后一部分是附录,考虑到法语的语法严密,对初学者有一定的难度,特整理法语基础语法,以便于查阅参考;法国和中国一样,历史悠久,有着大量生动形象的谚语,同时还有那些灿若群星的学者、作家、诗人们的名言智语,在此部分一并录上,若能掌握,在说话中能应用上一两句,别人定会对你刮目相看哦。本书重在实用,句型与对话简单上口,运用方便,便于记忆,或供读者或是进行系统研究学习,或是根据自己的需要重点掌握。希望这本小册子能够帮助各位进行法语的日常交流,也能使有一定法语基础的朋友通过它来提高法语口语水平和交际能力。