法语
-
西藏牧民扎呷、卢梅 著;张家卫 译本书为法文版。
-
西藏城市居民刘洪记、次仁央宗 著;曾培耿 译本书为法文版。
-
西藏农民平措占堆本书为法文版。
-
中国古诗词三百首许渊冲译;照君注音《中国古诗词三百首》分为上、下册,收录周诗、汉诗、魏诗、晋诗、南北朝诗、唐诗词、五代词、宋诗词等诗词。《中国古诗词三百首(上下)》译者许渊冲北京大学教授,翻译家。在国内外出版中、英、法文著译六十本。
-
大学法语听力教程倪瑞英[等]编著《大学法语听力教程》是与《新大学法语》(1~4册)相配套的听力教程。法语专业学生及法语自学者也可以借助此书提高听力水平。本教程与《新大学法语》的主题、语法及词汇同步。本教程选材广泛,语言生动、实用,融知识性与趣味性于一体,有助于学生对法国社会生活的了解。本教程从法语基础语音入门,逐步过渡到单词、单句的听力训练,最终达到较复杂对话及短文的理解,书中设计的基础语音训练在同类教材中系首次尝试,通过反复的辨音训练,使学习者可以更好地掌握正确的发音方法,提高辨音能力。本教程的听力训练形式以大学法语四级考试听力理解题型为主,此外还采用完形填空、错误判断、回答问题等多种形式。
-
法语常用词惯用法词典田保荣编编辑推荐:《法语常用惯用法词典》是一部中型语言工具书,既可作为大专院校教师、学生和自学者法语教学与学习使用的常用词典,又可作为翻译工作者和其他人员工作中使用的参考书。本词典共收选法语常用词2200余个,各常用词构成的词组、句式、成语、习惯用法及例证等40000余条。在学习和运用法语的过程中,人们普遍感到掌握常用词十分重要。能否准确地理解和熟练地运用常用词,不仅不助于法语表达能力的提高,而且可以更好地发挥法语的交际功能。在本词典的编写中,编者除了着重阐明各常用词的基本词义和引早含义外,还对各词的修辞色彩、使用范围、搭配习惯等方面作了详解,以便于读者准确地理解和掌握各词的含义和用法。
-
交际法学英语语音Halina Zawadzki编著;彭保良译专为非英语国家学习者编写,特别奉献给中国读者。简明的视觉形象直观表达复杂的语音规律,完美的录音效果带您进入忘我的学习境界。其实,学英语本来可以很轻松、很有趣。
-
法汉成语词典岳扬烈,肖章主编本词典收有现代汉语惯用语、俚俗语、谚语以及固定短语词组等成语词条约7000条。词典内的词目和词条均按词首字母顺序排列。各词目先列出法语原文,接着在词目下列出所隶属于它的词条及其相应的汉语释义,然后列举法语例句并提供汉译。为了便于查阅,词目和词条均用黑正体印刷;而所举例句,则全用一般正体字母印刷,使之有较明显的区别。若在同一词条下举有两个以上例句时,则分先后列出。各词条的汉语释义结尾标上冒号,以引出例句。
-
新编汉法成语词典孙迁编一、本词典共收汉语成语一万两千余条,其中包括部分谚语、熟语,少量迄今未被汉语成语词典收入但在新闻媒体及日常生活中频繁出现的近似成语的词组如“高潮迭起”、“精彩纷呈”等也一并收入。二、本词典可供海内外汉译法工作者、法语教学人员、高等院校法语专业的学员以及法国和法语地区学习汉语的人们参考。三、本词典的汉语成语条目采用汉语简、繁两种字体,简体在前,繁体在后。词目按汉语拼音字母顺序排列,词条首字同音同调的,则按条目第二字排列,以此类推。
-
新编法汉分类小词典曹德明,陈伟编本词典共收录现代法语口、笔语中常见的词和词组1500条左右。专门的科技术语不属于本词典的收词范围,但一些已经普及并已进入法语普通词汇的术语被收进本词典。收录的词的语法属性均给予标明。本词典采用分类方法,所收的词和词组分成几个大类,各大类基本上由若干小类组成。每一类词后面配有一定数量的常用句,这将有助于读者提高使用法语常用词的能力。