法语
-
法汉互译理论与实践莫旭强本书是一部研究法汉互译基础理论,讲解法汉互译实践中应采取的策略与技巧的教科书。可用作我国高等院校法语专业的笔译教材。本书的编写,主要体现在翻译教学中必然遇到的以下几种关系的处理上:一是法译汉与汉译法的关系;二是理论与实践的关系;三是文学翻译与非文学翻译的关系。
-
人人听法语,这样练听力最有效!赵荷 著; 刘东雪 校《人人听法语,这样练听力最有效!》为“人人学”系列图书中的《人人学法语,这样练听力最有效!》。这是一本专门为初、中级法语学习者量身打造的听力书,内容安排从易到难、由浅入深,旨在通过丰富的听力材料使法语学习者扎实有效地掌握听力技巧、突破听力障碍。
-
零起点法语多媒体课堂宋美钰 著有人说,法国是世界上最浪漫的国度;而法语,是世界上最优美的语言。本书是专门为法语学习爱好者量身打造的一本实用学习书。采用四色多图印刷,从最基础的发音,到必备分类词汇,更精选了实用生活口语短句、情境会话。内容循序渐进,全面丰富,讲解细致,方法简便,是法语学习者的必备书。轻松掌握法语,流利地说出来,就是这么简单!
-
利氏汉法辞典法国利氏辞典推展协会,商务印书馆辞书研究中心《利氏汉法辞典》是商务印书馆以七卷本《利氏汉法辞典》为蓝本编纂而成的单卷本汉法双语工具书。收词以语文词条为主,兼收百科,共收单字及多字条目11万余条,约700万字。 商务版《利氏汉法辞典》继承了“大利氏”的崇高立意,保持了关注中国传统文化的特色,更加强调实用性。单卷本增加新词6000条,以反映现代汉语的变化;选词以常用为主,同时保持蓝本收词古雅的特色;法文释义精准、地道,令中文与法文有极强的语义对应性;汉语词目的字形、读音、义项、排序依据现代汉语规范进行整理;17项附录包括中国古代的宇宙观、易经、佛教、儒学、古代天文学、中医学、古代数学、古代历法、青铜器、书法、篆刻、中国古代行政制度、中国亲属关系称谓等,每个附录不啻为一篇篇传播中国传统文化的专题论文。 法国数代汉学家倾毕生精力编纂,集法国汉学之大成,全面反映中华文化精髓,可以说是贯通中西,融汇古今的国学“百科全书”。中法建交五十周年巨献。
-
新理念大学法语鲁长江 等编《新理念大学法语系列:新理念大学法语1(教师用书)》在编写时明确了每单元各板块的教学任务和目的,提供了教学组织的参考学时分配,便于教师有计划地组织教学。在一些板块的练习后面还附有简明清晰的指导性文字,以帮助教师更好地利用这些练习进行课堂教学活动。第1—4单元为语音教程,由基本句型、词语训练、语音知识等内容组成;从第5单元起,编者根据法国文化和日常生活的主题分单元编写,每单元重点介绍一个主题;各单元又按照不同功能具体划分为七大板块。教师用书基于学生用书的单元和板块结构有针对性地编写,进一步体现了教材的板块特色:系统性强、选择灵活、教学目的清晰,便于教师把握教学的各个环节。《新理念大学法语系列:新理念大学法语1(教师用书)》不仅提供各语言实践环节的练习答案和对话、课文、文化知识等部分的参考译文,还提供了自我测评(Apprentissage Individuel)板块的答案及相关录音文字材料。此外,教师还可凭验证码下载首届“外教社杯”全国高校法语电子教案比赛获奖电子教案,丰富教学手段,提升教学质量。
-
你必须听的一百首法语歌柳玉刚 编法语歌坛产生了无数名曲和歌星,比如开创法国香颂先河的吕西安娜.布瓦耶、科西嘉的情歌王子迪诺.罗西(TinoRossi)、给人带来欢乐的“疯子歌手”夏尔.特雷奈、歌唱“玫瑰人生”的艾迪特.琵雅芙、流淌着亚美尼亚血液的夏尔?阿兹纳弗、风情万种的埃及小姐达丽达、蓝调歌后帕特丽霞.凯丝、忧郁歌王雅克.布雷尔、Rap先驱MC.索莱尔、法语和英语的天后席琳.迪翁等。在汪洋大海般的法语香颂中筛选100首代表性歌曲,实非易事。太多的好歌难以割舍,太多的歌手应该入围,但限于篇幅,只能从其中选出100首。在英语歌曲遍及世界各个角落的今天,法国香颂一直被文人墨客视作不可缺少的精神享受之一,成为优雅生活的一种标志。当我们工作之余或假日闲暇,或坐在安静的咖啡馆一隅,或站在客厅落地窗前,聆听一首喜爱的法语香颂,便会情不自禁地沉浸在优雅的气氛中;不论喝上一杯浓咖啡还是绿茶,不论与几位好友闲谈还是静静地读一本小说,法语香颂都会是我们的忠实好友。本书所选100首歌曲分为四部分:法国历史歌曲5首,法国儿歌15首,法国民歌20首,法国流行歌曲60首。为便于阅读,每个歌曲配有歌手生平、歌曲背景与赏析和歌词翻译。本书适合于法语专业教师和学生的课外读物,也可为爱好法语和法国文化的朋友提供信息和参考。
-
商贸法语朱磊,丁玲 编《校企合作系列丛书·应用法语专业:商贸法语(上)》的主要特色可归纳如下:语言基础与专业知识兼顾,知识性和趣味性兼顾,语言教学与文化灌输兼顾,课堂教学与课后自学兼顾。本教程的使用对象主要为高职高专法语专业的二年级学生,他们经过一年的法语学习,具备了基本的听、说、读、写能力。在深入学习本教程各单元后,专业词汇和商务知识层面得到进一步扩充,从而可以使用法语完成一定情境下的商务交际。教学时数建议为120学时,各校可以根据各自的实际情况,进行相应的调整。
-
振宇英语方振宇 著;(法)帕特里克·怀特马什,(法)曹克洁 编《振宇英语:就这900句玩转法语》是振宇锐智最畅销口语《就这900句玩转口语》系列的法语口语分册。《就这900句玩转法语》沿袭了本系列图书的高品质特点,由法国蒙彼利埃大学和图尔大学高材生联手打造,语言地道、设计合理、简单实用。全书分为15个大主题,115个话题,涉及涉及交际、公共服务、健康、城市生活、购物、旅游、就餐、家庭、学习、爱情、态度、情感、职场、娱乐等法国人从早到晚都在说的各方面内容。本书以Julien(于连)为人物主角,通过他和朋友的活动,把我们融入到日常生活工作学习的各个场景,环环相扣,节节相连。一个场景就是人物主角的一个生活舞台,一本书就是一个人物主角的生活历程,有喜怒哀乐,有笑语悲歌,让大家多场景感受地道法语!口语大放送部分把同一个话题所需要用到的各种地道表达都说出来,且设置了各种场景的问答,让你说法语不再感觉枯燥;交流面对面把每一个话题以现场交流的方式直观表达出来,让你说法语不再觉得无聊;文化穿越部分用老外的话解释了每个话题涉及到的法国本土文化,让你说法语不再有顾忌。学习任何一门语言都离不开实践。实践出真知,实践出熟巧。只有多背、多听、多说——也就是多实践,法语的水平才会不断提高,才会在运用和掌握法语的道路上不断前行!
-
中华文化概览郑铁生,李克勇 编著今天,是中国真正走向世界与各民族进行对话的伟大时代。愈是改革开放,愈是同外国朋友交往频繁,愈是感到弘扬中华文化迫在眉睫。另外,要提高国人的文化素质、自豪感、凝聚力和爱国心,也十分需要全面、系统地传授中华民族灿烂的文化。摆在你面前的《中华文化概览》,适逢盛世,用当其时。它既适合中国的广大读者阅读,也适合具有中、高级汉语水平的外国朋友阅读。具体说来,编写《中华文化概览》双语读本,动机有二:第一,随着中国对外开放的不断深入,中华文化的独特魅力吸引了越来越多的外国朋友学习汉语。不少外国留学生表示,提高汉语能力,感到最难理解的是汉语中所蕴涵的中华文化因素。帮助外国留学生在学习汉语言的同时,较为系统和迅速地了解中国文化,是编写本作品的基本动机。第二,多年来,无论是学外语的学生、教师,还是在中国本土长大的学者、官员、商人,在同外国朋友交流的过程中,既感到缺乏对中华文化知识的系统了解和准确把握,也不知道怎样用外语对其进行准确的表述,很难通俗而准确地把中华文化介绍给外国朋友:双语读本最大好处就是在展现中华文化知识的同时,也给他们提供了相应文化知识外丈表沭的范本.
-
法语全球推广和传播研究刘洪东《外国语言文学研究文库:法语全球推广和传播研究》共分为七章,以法国在海外推广法语为研究对象,对其进行历时和共时两个层面的全面梳理和系统论述。谨希望这本拙作可以增进人们对法语推广和传播现象的进一步了解,丰富和推动国别语言政策和语言规划的研究,进而为我国的汉语国际传播提供些许借鉴和启示。